㈠ 越南話睡覺怎麼說
有一些人,這一輩子都不會在一起,但是有一種感覺,卻可以藏在心裡守一輩子;在一起的時候需要兩個人做決定,分開時只需一個人;婚姻不是一個里程碑,而是一個雙方相處的過程,是另外一種人生的開始;因為有風有雨,幸福更值得珍惜,人總是會活出一個方法,等待屬於自己幸福。
㈡ 晚上想和你睡覺翻譯越南語
Và bạn muốn ngủ vào ban đêm
樓上的是越南語么......
如解決,請盡快採納,O(∩_∩)O謝謝
㈢ 越南語在線翻譯:晚安怎麼寫
越南語晚安可以翻譯成chúc ngủ ngon或者 tốt đêm。
以下句子都是寫晚安的句子:
1、Mỗi lời chúc ngủ ngon, cũng là em thích anh.每一句晚安,都是我喜歡你。
2、Một ngày nào đó, chúng ta không cần phải nói lời tạm biệt, chỉ cần lời chúc ngủ ngon. 每天一句問候,一句愛你,一句晚安,這就是我全部的貪婪。
3、Mỗi tối trước khi đi ngủ nghe anh nói chúc ngủ ngon đi, là thuộc về tôi, cách đơn giản nhất và hạnh phúc lâu dài.每晚睡前聽你說晚安,是屬於我的,最簡單而持久的幸福。
(3)越南話怎麼說睡你擴展閱讀:
史上,越南共出現過三種文書系統,包括:
1、漢文
漢文(越:Hán Văn/漢文)是越南封建時代官方的主要採用的文書系統,貴族、知識分子也多使用漢文寫作。漢文(文言文)也是古代東亞諸國的共通文書系統,在中國、韓國、日本也同樣被使用。然而,它完全由漢字組成,與越南本民族的越南語差異較大,在書面上與越南人的口語上難以達到統一。
2、漢喃文
隨著希望書面表達本民族語言的意識的提升,喃字最晚在13世紀被發明。喃字的出現,完成了越南語書面文同口語的統一,表記越南語的漢喃文也因此出現。漢喃文的出現,加快了越南國語文學的發展,很多優秀的文章也多為漢喃文,如,15世紀的阮廌,他的很多漢喃詩歌至今仍被人們欣賞。越南文學在18世紀迎來了一個高峰,涌現了阮攸的漢喃文著作《金雲翹傳》以及胡春香的漢喃詩等。
3、國語字文
19世紀下半葉以來,法國殖民者開始禁止阮朝官方文書漢文(文言文)的使用,並廢除了1915年以及1918年至1919年的科舉考試。漢字、漢文地位的降低,也導致了與漢字關系緊密的喃字的地位下降(DeFrancis 1977:179)。在20世紀上半葉,喃字和漢喃文逐漸沒落,而法國殖民者推行的拼音化文字國語字和國語字文開始標准化並在越南通行。
㈣ 早點睡,晚安。用越南語是什麼
chuc ngu ngon,chuc的音調寫法在u上,等同於漢語拼音的二聲, ngu的音調在u上是個問號,需要專門的輸入方式才能拼寫越語,用中文的手機發信息,不帶音調越南人一般也能看懂。就念作「祝 努 ong」,ong發音是漢語的不是英語的。有疑問可以繼續提問,希望能對你有幫助。
㈤ 越南語我想和你做爰怎麼說
你,曾如美麗的煙花盛放在我的天空,當煙火散盡後,我於殘垣斷壁處,只尋得一地的支離破碎。
㈥ 在線等各位大哥救命啊,翻譯越南語
你好,意思如下:
1、我愛你 (女對男的說,男的可能叫「雄」或者音相近的其他字)
2、我是SEN(人名)的嫂子,SEN現在在醫院。
3、你睡了嗎?
4、我是SEN的朋友,SEN昨天騎摩托出車禍了,現在還沒蘇醒。家裡人十分擔心,不知道SEN能不能闖過這一關。
㈦ 麻煩翻譯一下越南語
上面回答的那位, 不會就不要谷歌啦!
1、葛閣~ 我有事兩天後到月底26號我才回來哦~你在干什麼啦~ 怎麼一點都不想我捏~ 一條簡訊都沒有,我想你咯~ 去你哪玩哦!
2、好啦~ 你睡吧!明天我回來!
(半猜半譯,該死的越南火星文)
㈧ 你 越南語怎麼說
越南語是越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。文字是以拉丁字母為基礎的。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有9000多萬。中國廣西東興市沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
常用語如下:
sự nghiệp thành đạt 事業有成
mọi việc tốt lành 一帆風順
sức khoẻ dồi dào 身體健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,謬以千里
lçng tham không đáy 貪得無厭
đứng núi này trông núi nọ. 得寸進尺
Mời 請
Cảm ơn 謝謝!
Xin lỗi 對不起
Xin hỏi 請問
Anh đi nhã 請慢走
Mời dùng 請慢用
Cè chuyện gå không? 有事嗎?
Không thành vấn đề! 沒有問題!
Xin đợi một chút 請稍後
Làm phiền một chút 打擾一下!
Đừng khách sáo 不客氣!
Không sao ! 沒關系!
Cảm phiền anh nha 麻煩你了
Nhờ anh nha 拜託你了
Hoan nghänh 歡迎光臨!
Cho qua 借過
Xin giúp giúm 請幫幫忙
Cè cần giúp giùm không? 需要幫忙嗎?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,謝謝!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己來就好,謝謝!
Xin bảo trọng 請保重
星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特難)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
簡單用語
今天 Hom nay (紅耐)
昨天 Hom qua 紅爪
明天 Ngay mai 艾)賣
上星期 Tuan truoc 頓(卒)
昨天早上 Sang hom qua 賞烘瓜
明天下午 Chieu mai 九賣
下個月 Thang sau 湯燒
明年 Nam sau (楠)燒
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
謝謝 Cam on (甘)恩
我們 Chung toi 中朵一
請 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再見 Hen gap lai (賢業來)
對不起 Xin loi 新羅一
餐廳或食館 Nha hang 迎巷
洗手間(廁所) Nha ve sinh 雅野信
㈨ 你先睡覺越南語怎麼說
bạn đi ngủ trước
㈩ 你睡吧越南話怎麼說
di ngu nhe