❶ 越南國家的圖騰是什麼
龍,是越南的民族圖騰。
從古至今,與龍有關的典故在越南民間廣為傳頌,關於龍的最古老的傳說當數「龍子仙孫」。
相傳,遠古時期,涇陽王之子貉龍君擅長在水中自由行走。貉龍君繼承王位後,邂逅仙女甌姬,並結為連理。一年後,甌姬誕下百卵,百卵化成百男。這一百個男孩個個智勇雙全,得到百姓的擁戴。貉龍君長期住在水裡,而甌姬和一百個孩子在岸上生活。一天貉龍君對甌姬說:「我是龍,你是仙。我們水火相剋,難以共處。」於是,貉龍君攜50子回歸水府,甌姬和餘下的50個兒子居住在峰州(今越南北部富壽省內),建立文郎國,尊立長子為主,稱雄王。雄王的王位父傳子、子傳孫,世代相傳。文郎國的文官稱為貉侯,武官稱為貉將。當時一些百姓在打魚時被水中蛟龍所傷,雄王得知此事後命令漁民在身上文以龍君之形,又命令他們用墨在身上刺畫水怪的形象,從此蛟龍見到他們,就不再噬咬了。時至今日,越南民間仍延續著文身的習慣,一些越南青年也會選擇龍作為文身的圖案。
龍子仙孫是浪漫的愛情神話,也是越南民族起源的美麗傳說。此外,「龍城」、「龍川」等與龍有關的越南地名不勝枚舉。越南北部的下龍灣是著名的世界自然遺產,「下龍」即取龍從天降之意。位於南部的湄公河三角洲是越南的魚米之鄉,一條條蜿蜒的河流似九龍奔騰入海,因此越南人習慣將湄公河三角洲稱為「九龍江平原」。首都河內已過千歲,1000年前,越南李朝太祖將都城遷於此處後改名為「升龍」。升龍即飛龍,李太祖希望自己的王朝像巨龍一樣騰飛。
據越南學者研究,越南龍的形象是在鱷魚和蛇等動物形象基礎上抽象而成的。不同歷史時期,龍的形象會有所區別,並在各時期的雕刻、繪畫作品中得以呈現。
時光荏苒,盡管龍的外形有所變化,但被賦予的至高和永恆的寓意始終不變。相對於十二生肖中的其他動物,越南人對龍情有獨鍾。現在仍有不少越南百姓喜歡用「龍」字為家裡的男孩兒起名。此外,無論是為官者還是生意人,多會在辦公桌上放置一尊龍雕,祈禱仕途平坦,財運亨通。
❷ 越南文字是什麼樣子啊,還有沒有漢字
法國人改前是喃字
是越南人改造的漢字
如 天田 但是田是在天下面這種 另造出的
也不屬於漢字
之後就是按照讀音用拉丁字母加一些調號和輔助符號組成的文字
樓上就是
❸ 越南文字是什麼樣子
越南國語字用拉丁字母,加上抑揚符。越南歷史上也使用過漢喃文,就是方塊字,是從中國學的。
❹ 為什麼越南字母文字像法文帶聲調符號
越南好像有二千年抗中,一百年抗法之說,從秦到清越南主要用漢字為主體,但漢字難懂所以這個王朝廢那個王朝使用的亂像,直到19世紀成法國人的殖民地南語的文字主要是由拉丁文和法文轉化過來的,大體上和拉丁文一致,只是在音調上有所不同。由於越南曾是法國殖民地。法國殖民者為了鞏固統治,根據越南語的發音和音調,再通過法文的書寫方法,為越南創造了屬於自己的民族文字,後又經過越南人逐步完善,逐漸形成了現在的越南現代文字。所以才有和法文像近的感覺。
❺ 越南文字的各個符號是什麼意思
聲調
中文有四個聲調,越南語有六個
❻ 為什麼越南有那麼多的古文化字體和古文化類的建築
越南古建築上的“天書”財富,國人一看就明白,當地人卻並不知道
越南作為中國的陸上鄰國,近年來也是最受國人熱愛的一座旅遊國之一,比起歐洲發達國家,越南等東南亞國家消費水平更低,更適宜中國的工薪家庭。其實,說起越南這個國家,與我國的歷史也有著不可分割的關系,很多國人去越南旅遊從當地的古建築上就看得出來,這些在越南當地人看來的“天書”文字,國人一看就明白,當地人卻表示不知道,這是為什麼呢?我們一起來看看。
筆者常在想,如果沒有殖民統治,越南現在會不會是中國的一個省份,而越南是不是都說著漢語呢?實際上,漢字在越南存在了1000多年,可能真的與中國無緣,雖然歷史的建築上仍留有漢字的輝煌,但終歸人的思想對漢字仍然很陌生。雖然如今很多越南人開始學習漢文化,但大多都是為了生計,招攬生意作為商用。這么一座有著漢文化的國家,你們願意去越南旅遊嗎?
❼ 越南文字的形成
越南古典文書多用古漢語文言文寫成、字典里的單詞有70%以上為漢字詞(漢越詞,"t�6�9 Hán Vi�6�3t"),近代以前多使用漢字以及本民族發明的文字喃字,正式文書一般由完全使用漢字的文言文作成、普通文書一般使用漢字和喃字混合使用的越南文作成。在13世紀喃字發明之前,越南人一般說越南語的口語,但由於缺乏本民族文字,所以書面上多採用文言文(與古代日本和朝鮮很相似,官方文書多用文言文,而民間的口語仍是本民族語言)。喃字發明以後,越南語從此口語和書寫達到一致。1919年越南科舉廢止、1945年阮朝滅亡以及越南民主共和國的成立促使漢字和喃字的使用逐漸減少。取而代之的是17世紀基督教會傳教士發明的、法國殖民地化政策極力普及的使用羅馬字表記的「國語字(Ch�6�3 Qu�6�3c Ng�6�3,國語)」。殖民地時期國語字被法國殖民者稱之為的「法國人的贈物」的「文明化」的象徴,獨立運動推進以後、民族主義者認為漢字和喃字具有不便性和非效率性,國語字成為了獨立後的越南語的正式表記法。一般越南國民都毫無疑義地把國語字作為正式標記法。
10世紀以後,出現了越南古代文字──字喃。它是一種方塊字,部分借用漢字,部分使用漢字中會意、形聲、假借的方法構成。 例如"��"(M懲t tri,太陽);「�陵」( M懲t tr╤ng,月亮)。13世紀以後,出現用字喃寫的詩歌,大量作品流傳至今。阮攸(1765~1820)的《金雲翹傳》是字喃詩歌的代表作。17世紀,歐洲傳教士制定了拉丁化的越語拼音方案,用於佈道。1649~1651年間A.de羅德在羅馬出版的《越葡拉丁詞典》 和用拉丁化越南文寫的 《八天講道法》 被認為是越南語拉丁化拼音的開端。拉丁化的越南文已成為越南人民獲取文化知識的工具。
❽ 朝鮮文字日本文字越南文字與我國漢字字形有哪些筆畫相同為什麼會出現這樣的情
他們那幾個國家,原本並沒有文字。在古代他們與中國的交往中,向中國學習,成為中國的屬國,他們學習漢語,帶回去,改成了他們自己的文字,但是,大多數漢字仍然保留了原形,只是讀音不同,表達的意思卻相近。
❾ 越南文字是什麼樣子
是以漢字為基礎,運用形聲、會意、假借等造字方法,創造出的一種新型文字,往往用兩個漢字拼成一個新字。
漢字在漢朝傳入駱越(越南)並逐步擴大影響,朝廷的諭旨、公文、科舉考試,以至經營貿易的賬單、貨單都用漢字書寫。因此,當時越南的文學作品也是以漢文、漢詩的形式記錄留存。到公元13世紀,出現了越南文字。
如,越南語中的『二』,音為「hai」,這種新字寫作「台二」;越南語中「三」,音為「ba」,新字就寫作「巴三』;越南語中的「手」,音為「tay」,這個音又同「西」字的音相近,因而新字就寫作『手西」。
(9)越南文字為什麼有圖案擴展閱讀:
漢字和越南字
越南字不同點
在當今越南語中,漢語借詞約占越南語全部詞彙的70%左右。這些漢語借詞的發音,完全按照漢越音對照的規律,受著越南語的影響。在越南語中,除其他外語借詞外,詞的構成都來自單音節詞根,這同漢語有特殊的相似之處。越語、漢語音節有對應的形式,每個漢字在越文中都有固定的拼寫法。同時,越語和漢語又都是以聲調區別詞意的語言。漢語普通話四個聲調,越南語有六個聲調。越南語同漢語一樣,其語法功能都是靠詞彙來完成的,所不同的是,漢語的修飾語在前,而越語的修飾語則放在後面。
越南字相同點
越南語中的漢語借詞絕大部分保持了漢語詞的原意,如「政府』、「革命」、「人民」、「歡迎」、「偉大」等等。一些漢語同音同轉到越語中成為字母拼寫完全相同的單詞,客觀上這個越語詞成為一個多義詞。例如,越語中的huong,這是從漢音借來的,但是不論從音還是義,它既是「燒香」的「香」,又是「香味」的「香」,還是「家鄉」的「鄉」;越語中的tai,也是從漢語詞借來的,在越語中既是「才能」的「才」,又是「財產」的「財」,還是「材料」的「材」。這種情況在越南語中很多,但是更多的還是一部分保留漢語詞的原意,同時又加以引伸,或增加了其他的詞義。
參考資料:網路-越南字
❿ 越南文字的形成
越南古典文書多用古漢語文言文寫成、字典里的單詞有70%以上為漢字詞(漢越詞,"t�6�9 Hán Vi�6�3t"),近代以前多使用漢字以及本民族發明的文字喃字,正式文書一般由完全使用漢字的文言文作成、普通文書一般使用漢字和喃字混合使用的越南文作成。在13世紀喃字發明之前,越南人一般說越南語的口語,但由於缺乏本民族文字,所以書面上多採用文言文(與古代日本和朝鮮很相似,官方文書多用文言文,而民間的口語仍是本民族語言)。喃字發明以後,越南語從此口語和書寫達到一致。1919年越南科舉廢止、1945年阮朝滅亡以及越南民主共和國的成立促使漢字和喃字的使用逐漸減少。取而代之的是17世紀基督教會傳教士發明的、法國殖民地化政策極力普及的使用羅馬字表記的「國語字(Ch�6�3 Qu�6�3c Ng�6�3,國語)」。殖民地時期國語字被法國殖民者稱之為的「法國人的贈物」的「文明化」的象徴,獨立運動推進以後、民族主義者認為漢字和喃字具有不便性和非效率性,國語字成為了獨立後的越南語的正式表記法。一般越南國民都毫無疑義地把國語字作為正式標記法。
10世紀以後,出現了越南古代文字──字喃。它是一種方塊字,部分借用漢字,部分使用漢字中會意、形聲、假借的方法構成。 例如"��"(M懲t tri,太陽);「�陵」( M懲t tr╤ng,月亮)。13世紀以後,出現用字喃寫的詩歌,大量作品流傳至今。阮攸(1765~1820)的《金雲翹傳》是字喃詩歌的代表作。17世紀,歐洲傳教士制定了拉丁化的越語拼音方案,用於佈道。1649~1651年間A.de羅德在羅馬出版的《越葡拉丁詞典》 和用拉丁化越南文寫的 《八天講道法》 被認為是越南語拉丁化拼音的開端。拉丁化的越南文已成為越南人民獲取文化知識的工具。