❶ 不用謝翻譯成越南語怎麼說
ko co gi
你不是買越南媳婦的吧~~
❷ 不許反悔哦。翻譯成越南語怎麼寫
Không được thay đổi
❸ 越南語的「你好,謝謝和再見」怎麼說
1、你好,XIN CHÀO,諧音「新早」
2、謝謝, cam on,諧音「感恩」
3、再見,tam biet,諧音「擔別」
拓展資料:
越南語相對於其他語言來說,對我們中國人是非常好學的.越南語的實質其實就象我們的漢語拼音再加上聲調,但它們沒有漢字,相比之下,我們的漢語既可以用拼音寫,又可以寫漢字,說中文博大精深,一點不假。因為越南語的材料很少,建議不要在網上買什麼 "越南語教程"的書,最好的就是報個班學。
❹ 出去玩同意不同意用越南語怎麼說
出去玩同意不同意
đi kinh lý nhởn nhận khác ngài ngại
❺ 你好越南語怎麼說
根據不同的場合,越南語中的「你好」的用語稍微有些差異。
Xin
chào,中文諧音「新早」(後面為平舌音),這是最為正式的使用方式,常用語國際會面場合。
平常的話,越南語中可以表達「你好」的詞就太多了,根據稱呼不同,或者時間不同叫法也不太一樣。
比如:
對比自己大的男子或是陌生男性,可以用
chào
anh,中文諧音「交安」。
對比自己大的女子或是陌生女性,可以用
chào
chị,中文諧音「交幾」。
碰到比你年幼的可以叫 chào em。
碰到一般的朋友,正式點的就說
chào
ban。
碰到較好的哥們可以直接
chào
+
他的名字就可以了。
碰到長輩(跟父母相差不多的年齡),可以用Chào
chú(比父親小的男士);Chào
bác(比父親大的男士);Chào
cô(比父親小或大的女士); Chào
dì(比母親小或大的女士)。
除此之外,還有很多種說法的...
拓展資料:
由於歷史的原因,越南語和漢語的關系甚為密切,在詞彙上,越南語借用了大量的漢語詞,語言學界通常把這種被借用到越語中的漢語詞稱為漢越詞,據統計,現代越南詞彙庫中的漢越詞佔少佔總詞彙量的60%以上。
參考資料:
越南語網路
❻ 別動用越南語怎麼說
không di chuyển
❼ 請幫忙翻譯幾句越南話的意思
Cuộc sống của mình , 1 cuộc sống tẻ nhạt , pùn chán từ khi đặt chân đến nơi mòa mình chưa từng pít trước đó. Làm việc mòa mình chưa từng nghĩ mình sẽ làm
我的生活,一個乏味的生活,煩惱自一個人踏入這個之前從未知道過的地方的那一刻開始。
一個人從事之前從未想過會從事的工作。
Rùi seo chứ hem pít nhưng cũng đã đặt chân tới . Hem mún làm nhưng cũng đã dướng thân vào. Còn có cơ hội để way lại chứ?
即使沒有想過但是也到了這,不想做也已經身陷其中。還有反悔的機會嗎?
Mình hem thích rượu, hay nói đúng hơn là mình ghét rượu, mình ghét uống rượu , mình hem thích cái mùi của rượu , nó kho chịu seo ấy, nhưng mỗi tối mình lại uống. Nhìu là #!Mỗi tối về nhà hem phải mình, đó chính la con ma men .
我不喜歡酒,或是更確切地說我恨酒,我恨喝酒,我不喜歡酒的味道,它實在很難受,但是每個晚上我都要喝很多。每個晚上回到家的那個不是我,而是一個酒魔。
mình ghét nhưng lại uống bởi nì nó giúp mình wên đi những gì mình hem mún nhớ. Nhưng thật ra nó làm mình đau hơn vì càng say mình lại càng nhớ, càng đau và ........ càng tủi.
我恨(酒)但是又喝(酒)是因為它讓我忘記一些我不想記得的事情。但是其實它讓我痛苦因為越醉越記得、越痛還有…..更怨恨。
V oi cjt blog j mw toan thay nuo cmat hok ak
con co hoi de way laj mw
還有機會後悔嗎
C se~ jup V haz
C將幫助V
uogn co the?wen d ctrong lux say nhugn khj tjnh laj thj moi chjz dau kugn laj hoan dey thuj........
可以喝嗎?在醉中忘記但是在清醒時每一個苦楚又還原了。
qua khu van la qua khu thj toi tjhn j mot qua khu buz za seo mjk hem wen no jk.mw cu faj nho lem j de?kho?,,,,,,,,,,
過去就是過去,忘記一個過去是簡單還是困難?……
nhay zuj nhw V.....C lun pen canh V iu xuong V nak^^
跑到V身邊….C會一直在V身邊愛V^^
hay co gan gvuot wa jk.......
努力越過那些……
mjnh vap nga~mot lan ruj thj mjnh faj bek ng zay tu cho vap nga~do........ng we tui thna we
hay song voi 9 mjnh nak V
C iu V nhju nak...........
C 很愛V…….
文章下面的有一些縮寫看不明白,希望能幫助到你。謝謝
❽ 不要說話了 越南語怎麼說
」不要說話了 「越南語 :Đừng nói chuyện nữa .