① 日 月 星 越南語怎麼寫
日 nhật
或者
太陽 Mặt Trời
月 nguyệt
或者
月亮 Mặt Trăng
星 tinh
或者
星星 ngôi sao
NGUYỆT TINH
月 星
② 誰能幫我翻譯下,應該是越南語的
mồng 2 tháng 10,是「10月2日」的意思,越南語日期寫法的順序和漢語完全相反。
tháng代表的是「月」,mồng代表的是「日」,ngày 2 tháng 10也是「10月2日」的意思
③ 越南咖啡如何看保質期
有T1保質期(HSD)日期最後面標注有T系列、T3、T4、T5。
越南的日期讀法是:日-月-年,如HSD:05、08、11,意思是保質期為2011年8月5日,而生產日期用越南語的寫法是:日-月-年,如NSX :05、08、10,意思是生產日期為2010年8月5日。
越南咖啡,香味較濃,酸味較淡,口感細滑濕潤,香醇中微還點苦,芳香濃郁,提神醒腦,代表性產品是摩氏咖啡(moossy)、中原咖啡(G7 coffee)、西貢咖啡(SAGOCAFE)、高地咖啡。
(3)越南語月日年怎麼講擴展閱讀:
越南咖啡的代表性產品:
1、摩氏咖啡;
摩氏咖啡精選世界十大咖啡豆產地之一的越南邦美蜀高原的阿拉比卡和羅布斯塔咖啡豆混合研磨而成,以其優質的取材,製作技術的專業性保留了咖啡豆的甘醇芳香和原有的色澤。咖啡口感濃郁醇厚,香甜中帶著微苦,口感飽滿而順滑。
2、中原咖啡;
中原咖啡不採用真空包裝,因為真空包裝的過程會使咖啡喪失部分的香氣,其中高級的是所謂「野鼬咖啡」的CAPHECHON,由於其特殊的「成就」過程、產量稀少,因此價格昂貴,和印尼的麝香貓咖啡(KopiLuwak)一同被視為全世界最頂級的咖啡。
3、高地咖啡;
主要為外國觀光客提供最熟悉的肉桂咖啡,而它的EspressoArabicaSupreme則嚴格挑選100%的Arabica,是頂級口感的代表。
④ 越南語數字1到10
越南語數字1到10分別如下:
1:Một
2:Hai
3:Ba
4:Bốn
5:Năm
6:Sáu
7:Bảy
8:Tám
9:Chín
10:Mười
(4)越南語月日年怎麼講擴展閱讀:
歷史上,越南共出現過三種文書系統,包括:
1、漢文
漢文(越:Hán Văn/漢文)是越南封建時代官方的主要採用的文書系統,貴族、知識分子也多使用漢文寫作。漢文(文言文)也是古代東亞諸國的共通文書系統,在中國、韓國、日本也同樣被使用。然而,它完全由漢字組成,與越南本民族的越南語差異較大,在書面上與越南人的口語上難以達到統一。
2、漢喃文
隨著希望書面表達本民族語言的意識的提升,喃字最晚在13世紀被發明。喃字的出現,完成了越南語書面文同口語的統一,表記越南語的漢喃文也因此出現。漢喃文的出現,加快了越南國語文學的發展,很多優秀的文章也多為漢喃文。
表記越南本民族語言的漢喃文出現以後,官方的正式文書仍然多沿用漢文。其中的一個例外是胡朝(1400年—1407年)時,漢文被暫時廢止,官方啟用漢喃文。然而,由於後來的越南第三次北屬時代的到來,漢喃文的官方地位被終止。
黎朝時,漢喃文成為了社會異見的首選傳播媒介,黎朝政府因此在1663年、1718年和1760年頒文禁止漢喃文的使用。漢喃文最後一次被越南官方採用是在西山朝(1788年—1802年)。但在後來的阮朝,漢喃文的官方地位再次被終止。阮朝(1802年—1945年)的初代帝王嘉隆帝阮福映在成為皇帝以前曾支持過喃字和漢喃文的使用,但他掌權後即開始採用漢文(Hannas 1997:83-84)。
3、國語字文
19世紀下半葉以來,法國殖民者開始禁止阮朝官方文書漢文(文言文)的使用,並廢除了1915年以及1918年至1919年的科舉考試。漢字、漢文地位的降低,也導致了與漢字關系緊密的喃字的地位下降(DeFrancis 1977:179)。在20世紀上半葉,喃字和漢喃文逐漸沒落,而法國殖民者推行的拼音化文字國語字和國語字文開始標准化並在越南通行。[
⑤ 越南語高手來
月1 日 Tết Dương Lịch 元旦
大年30到初三 Tết Nguyên Đán 春節
2月3號 Thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam越南共產黨出生
2月27號 Ngày Thầy thuốc Việt Nam 越南一生節
3月8號 Quốc tế Phụ nữ 婦女節
3月初十 Giỗ Tổ Hùng Vương 雄王祭
4月30日 Ngày giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước.南方解放日
5月1 日 Quốc tế Lao động 國際勞動節
5月5號 Tết Đoan Ngọ端午節
6月1號 Quốc tế Thiếu nhi國際兒童
7月27號 Ngày Thương binh Liệt sĩ殘疾人的烈士節
7月15號(農歷)Vu Lan
9月2日 Quốc khánh 國慶
1月9日 Ngày Sinh viên - Học sinh Việt Nam 學生節
8月15號 (農歷)Tết Trung Thu中秋節
10月10號 Ngày Giải phóng Thủ đô (Hà Nội)河內解放日
10月20號 Ngày Phụ nữ Việt Nam越南婦女節
11月20號 Ngày Nhà giáo Việt Nam越南老師節
12月22日 Ngày thành lập Quân đội Nhân dân Việt Nam 越南建軍節
12月23日(農歷) Ông Táo chầu trời 鬥牛節
12月25號 Lễ Giáng Sinh聖誕節
全都是幫你看準了
⑥ 1一12月的越南文怎樣寫
在越南語中
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
mội hai ba bốn năm sáu bảy/bẩy tám chín mười
11 mười mội 12 mười hai......19 mười chín
但是到了20之後就是 各位數次+mươi,如 20 hai mươi ,30 ba mươi
當然 21 就是 hai mươi mối 22 hai mươi hai 99 chín mươi chín
在口語中 一般省略 mươi 21就是 hai mối
變音 1 和 11 裡面的都是 mội ,mười mội 21以上都讀作mối 。
4 在4和14里 讀作 bốn ,24以上讀作tư , 34 ba mươi tư
5 năm , 15mười lăm 25以上讀 nhăm 或 lăm 都可以
7讀 bảy/bẩy都可以
整十的時候,十也可以讀作「chục」
參考 http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA5NzkzNzg4NQ==&mid=205742401&idx=3&sn=&scene=4#wechat_redirect
⑦ 一個月越南語怎麼
網上搜唄,網路
⑧ 請懂越南語的朋友幫忙看看!
這個是越南語.整張獎狀的翻譯:
越南民主共和
獨立 自由 幸福
------------------------------
政府
越南民主共和國
贈
獎章
團結抗美勝利
銘記在越南的抗侵略的美帝國的戰斗的團結精神
日..月...年19..
政府總理
中越文對照翻譯如下:
VIỆT-NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
越南民主共和
ĐỘC LẬP TỰ DO HẠNH PHÚC
獨立 自由 幸福
____________________________
CHÍNH PHỦ
政府
NỨOC VIỆT-NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
越南民主共和國
TẰNG
贈
HUY CHƯONG
獎章
ĐOÀN KẾT CHIẾN THẮNG GIẶC MỸ
團結抗美勝利
銘記在越南的抗侵略的美帝國的戰斗的團結精神
NGÀY...THÁNG...NĂM 19
日;;;;;月;;;;;年
THỦ TỨONG CHÍNH FHỦ
總理政府
⑨ 越南話一二三四五六七八九十怎麼說
韓文使用兩套數詞,一套是韓文固有的,一套是從中文借進去的。在日常對話中,兩套也常常被使用到。
固有數詞:(固有數詞只有一到九十九,一百之後都是用漢字數詞表示)
1.數數的時候:하나 둘 셋 넷......
2.後面有量詞的時候(大部分都是用固有數詞,具體哪些量詞前面用漢字數詞,我問過韓國人,他們也說不出一個規律來,還是用熟了就知道了):한 개(一個)
漢字數詞:일 이 삼 사 ......
1.表示錢的多少的時候:삼 원 三元
2.表示各種號碼的時候:삼십 번 30號(公車等)
3.表示日期的時候:일월 일일 一月一日
4.表示時間的分的時候(前面的時要用固有數詞來表示):한 시 삼십 분 一時三十分
固有數詞
하나 一 ha na
둘 二 r
셋 三 set
넷 四 net
다섯 五 da seot
여섯 六 yeo seot
일곱 七 yir gop
여덟 八 yeo deor
아홉 九 a hop
열 十 yeor
漢字數詞:
일 一 yir
이 二 yi
삼 三 sam
사 四 sa
오 五 o
육 六 yuk
칠 七 chir
팔 八 par
구 九 gu
십 十 sip
⑩ 越南語的語法和順序`經常搞不清`求解答
中文是偏正結構,如美麗的女孩。但在越語中反過來,是正偏結構,一般都把修飾詞放在後面位置。如美麗的女孩,他們的表達里會先說「女孩」,再說修飾詞「美麗的"。就是先把最重要的、最想表達的部分放在前頭,再加上修飾或說明的部分。