⑴ 「我丟雷樓某 」 是什麼意思啊,應該是廣東那邊的話,求解!!
是國語白話音譯,意思是cao ni ma;罵人的。
⑵ 丟雷老母是什麼意思
丟雷老母是廣東白話,
是一句粗話,
丟是去或者搞你意思,
雷是你的意思,
老母就是母親的意思,
不用我多解釋了吧.
⑶ 我丟你雷姆什麼意思
粵語「diao你老母」的諧音,在粵語里是非常低俗且罵人的話。
⑷ 粵語我丟雷樓某的丟是什麼意思
不能單個翻譯,這是廣東話,意思是:去你媽的
⑸ 廣東話丟雷什麼意思
粗口....就是操你的意思...................................
⑹ 廣東話丟雷是什麼意思
這是不太好的話語,就是問候家老母的意思,說這句話還是謹慎點吧
⑺ 我丟死雷呀啥意思
我感覺最近我身邊的人都不太對勁。
尤其是我那大師兄。
全門上下都知道我喜歡大師兄,我那時候小,還是恨不得昭告全天下的、死皮不要臉的那種喜歡。
然後我那大師兄嫌我煩,每次看到我連冷言冷語都沒有,是壓根不跟我說話。
後來我長大了。
我是十三歲的大姑娘了,也琢磨過來味兒了,就不喜歡他了——其實還是喜歡的,但是我已經學會不說了。
最近大師兄真的很怪。
一個平時不跟我說話的人居然會邀我去花燈節。
我想了半天還是沒敢答應。
雖然覺得他不是特意找那天把我扔了,但還是對他突然的邀約感到害怕。
師尊又收了個弟子,是個小師弟,據說是自己主動找到山上求師尊收徒的。
我還挺開心的,這樣我就不是最小的那個了。
但是師弟不叫我師姐,也不叫我姐姐,只叫我阿星。
師弟來的時候渾身都灰撲撲的,一雙眸子卻清亮的不行。
我也沒跟他計較稱呼的問題,拉著他的手帶他回房先好好拾掇拾掇。
嗯,是個漂亮的孩子。
「阿星帶我去花燈節看看好不好?」
小少年生得劍眉星目,隱約能看出來日後的風華模樣,只是頰邊還帶著嬰兒肥,瞅著軟得緊。
我算了下手邊的錢,他卻以為我不想帶他去,連忙跑過來揪著我的袖子搖了搖,眼睛裡像含了一包水,馬上就能哭出來一樣。
「去。」
我掐了把他的臉,軟乎乎的。
這是我師弟,我應當把他當弟弟疼。
南初極乖,一直跟在我身邊,甚至還照看著東看看西瞅瞅的我。
反應過來的我羞愧的抓著衣袖低著頭,手摸到了錢袋。
我找到了找回場子的方法。
「要吃什麼?姐姐給你買。」
聞言南初過來扯著我的手。
「那便買串糖葫蘆吧。」
南初記得,陸星冉是喜歡吃糖葫蘆的。
在他們最窮困的時候,陸星冉發月錢的時候就會去買上一串糖葫蘆,非硬塞給他。
他不愛吃糖葫蘆,每次陸星冉給他買糖葫蘆他都煩得很,趁陸星冉不注意就會把糖葫蘆偷偷埋起來。
在許久之後他才明白,那是陸星冉愛吃,她在把她覺得最好吃的東西給他。
她一直都在把她覺得最好的東西給他。
他有錢了,有很多很多錢,可以買很多很多糖葫蘆,但是那個總是在笑著的人卻不在了。
甚至連她的死,也與他有關。
我沒看到南初流露出的苦澀的笑意,我拉著他的小手去買糖葫蘆,那小販看著南初生得可愛,特意挑了兩串又大又紅的。
南初這孩子,說是小孩子是對的,可有時候又有些老成,想來也是個苦孩子吧。
我看著南初低著頭,便蹲下去摟著他。
南初不說話,我能感到我肩膀衣服濕了。
是想家了吧。
玉笙寒看到的便是這樣一副光景。
女孩兒摟著更小的男孩子,一點朱唇開開合合的不知道在跟他說些什麼。
玉笙寒說不清多少年沒見過女孩這般模樣了。
小時候他在門派里,聽說師尊收了個小丫頭,那丫頭又瘦又小還缺了兩顆門牙,他不過覺得好笑扯動了嘴角,小丫頭便黏了上來,這一黏便是好多年。
他聽到門派里的風言風語,說小丫頭是師尊從風月之地撿回來的孩子,那丫頭低賤得很,是妓子的女兒。
他便嫌臟,再未與她說過話。
那小丫頭的情竇初開的一片心意都給了他,他卻從未看過,還覺得她廉價。
後來那小丫頭長大了,也不跟在他身後轉了,少了那丫頭嘰嘰喳喳的他也覺得不習慣,索性隱了身跟在她身後。
小丫頭其實是個安靜的孩子,所有的話都似與他說盡了一般。
夜涼如水,他隱身在小丫頭身邊,小丫頭抱著膝蓋坐在門口。
小丫頭不知在喃喃自語些什麼。
鬼使神差的,他使了個術法去聽。
「是啊,你是妓子的孩子,生來就是低人一等的,」小丫頭的聲音帶著顫抖,「原來妓子是這個意思……我怎麼以前就不明白呢。」
「……」
「如此也好,那清風朗月謫仙似的人兒,我怎麼配呢。」
小丫頭說完,再抬起頭的時候又是副笑臉。
「想明白了,也算是了了心思,便不留在這兒礙眼了。」
那時他並未把這句話放在心上,一個無父無母未及笄的丫頭能跑到哪裡去。
第二天他便接了個任務出門,回來的時候那個丫頭已經離開了。
離開也好,省得礙他的眼。
他不斷的跟自己說著,總覺得心裡空落落的。
一個十幾歲的丫頭想要活下去能做什麼呢?
他在努力修煉的時候,她在給別人家當丫鬟、她在街頭賣花、她在碼頭上扛貨物。
她還要養一個她撿回來的體弱的孩子。
這些他都不知道。
他只知道她對馮樂允不好。
多年的操勞讓二十幾歲的她看起來顯得格外的老。
膚色蠟黃,骨瘦如柴,又憔悴。
他廢了她本來就跛的雙腿,生生斬斷了她最後的希望。
⑻ 丟雷什麼意思 丟雷的意思
1、第一種丟雷是廣東話,這個詞是罵人的意思,最好不要說。所以我們在和廣東人交流的時候,在說丟雷這個詞語的時候,想一想和他的關系怎麼樣,最好就不要說這個詞,這樣才不會在交流的時候產生不必要的誤會,以免雙方因為這些誤會而產生尷尬的情況。
2、第二種丟雷老母是超人氣網游「地下城與勇士(dnf)」中的角色女彈葯的諧稱。
3、第三種就是絕地求生:大逃殺里的丟雷。
⑼ 為什麼扔手雷和爆炸測試時要喊「fire in the hole」具體是什麼意思
fire in the hole 是一句用慣口語。來自於第二次世界大戰,越南戰爭, 美軍丟手榴彈之前到一個洞裡面的時候, 會先叫 fire in the hole 來提醒周邊的人們,裡面馬上會有爆炸。
詞彙解析:
1、fire
英文發音:[ˈfaɪər]
中文釋義:n.火;失火;火災;爐火;灶火
例句:
After the pot is dipped in this mixture, it is fired
陶罐在這一混合料中浸過之後就拿去燒制。
2、hole
英文發音:[həʊl]
中文釋義:n.洞;孔;坑;裂口;開口;孔眼;洞穴;巢穴
例句:
There were some holes in that theory, some unanswered questions.
那個理論中有一些漏洞,一些問題沒有解答。
(9)我丟雷呀越南語什麼意思擴展閱讀
fire的用法:
1、fire作為物質名詞表示「火」時是不可數名詞,一般不加冠詞,也不能用於復數形式。fire表示具體的爐火、火堆、一次火災時是可數名詞。
2、fire表示「火災」這一抽象事件時是不可數名詞。fire引申可表示「射擊」「炮火」「火力」,是不可數名詞。
3、fire用於比喻,意思是「熱情」「怒火」「熱心」,通常不可數,偶爾也用於復數形式,表示各種各樣的強烈感情。
4、fire用作名詞的意思是「火」,轉化為動詞意思是「燒」「點燃」「開火」「射擊」。引申可表示「激動」「發火」「發動」。
⑽ 丟雷媽什麼意思
丟雷摟母,
意思是丟雷的時候摟住自己的母親,防止她受到傷害,形容一個人很有孝心。