導航:首頁 > 越南資訊 > 越南為什麼不用漢字

越南為什麼不用漢字

發布時間:2022-02-07 16:09:02

① 為什麼越南放棄使用漢字

歷史上,越南中北部地區長期是中國領土,在986年越南正式脫離中國走向獨立,後來一直成為中國封建王朝的藩屬國,近代時期被法國殖民者殖民,1945年在胡志明的領導下宣布成立越南民主共和國,1976年,越南實現統一。

越南地圖

越南自古以來深受中國文化的影響,阮朝嗣德帝曾說:「我越文明,自錫光以後,蓋上自朝廷,下至村野,自官至民,冠、婚、喪、祭、理數、醫術,無一不用漢字」。越南古代大量的文學作品均用漢文書寫,19世紀末越南被法國殖民者統治,拉丁文和越南自己民族的「喃字」相互影響,被廣泛使用,在1945年,胡志明宣布採用越南語和越南羅馬字為官方語言的政策,取代漢字成為越南唯一口語和書寫語標准。

越南古籍

越南與中國一衣帶水,許多越南人祖上都和中國大有淵源,越南人使用漢字長達一千多年,各方面都有厚重的漢文化烙印,對於越南而言,棄用漢字對其本國的歷史文化傳承有著巨大的傷害,甚至導致某些時期文化的斷層。但正是因為如此,越南新生的政權對漢文字如鯁在喉,他們不希望自己國家社會文化的發展再被中國文化「蠶食」,國家主權意識、民族獨立意識、政治意識成為越南領導人迫切廢除漢字的最大動力。其次,法國的殖民統治對越南影響很大,尤其是拉丁文的傳入本身就對漢字形成了巨大的沖擊,對越南勞苦大眾而言,拼音文字比漢字更容易掌握,他們沒有那麼多的精力和時間去學習深奧難懂的漢字,對於越南政府來說,推廣使用拼音文字能夠更好的開展國家掃盲工作。

越南停用的貨幣

短期來看,廢除漢字確實對越南的發展有一定的好處,但是隨著社會經濟的發展,傳承古老的文化也逐漸成為越南大局肩上的重任,但是他們現在卻遇到了很大的麻煩,許多古老的典籍都是漢字書寫,大街小巷也都殘留著漢字的痕跡,而越南的新生一代極少有人能夠拼寫漢字,意味著越南發掘自身的文化困難重重,不得已陸續開辦漢語學堂,在我們看來這番舉動著實有種搬起石頭砸自己腳的感覺。

一個國家的獨立並不意味著語言就需要徹徹底底的變革,舉個例子,美國、澳大利亞也曾是英國的殖民地,這兩個國家獨立以後,仍舊保留著使用英語的習慣,國家和社會依舊在健康發展,可見,越南當時的領導人還是對自己本國古老文化的不自信,一度用狹隘的思維來認為使用中國漢字就會威脅到本國的國家聲望和安全,但事實上卻為自己埋下了苦果,不能正視自己,反而會失去的更多。

網上流傳這樣的段子,是這樣說的:近年來,越南與南海周邊國家在海域主權上有很大的爭議,但是越南一方提供的證據是用漢字記錄的,何其諷刺!

② 越南是從什麼時候開始不使用漢字的

越南是從公元13世紀,開始不使用漢字的。到公元13世紀,出現了越南文字。它是以漢字為基礎,運用形聲、會意、假借等造字方法,創造出的一種新型文字。往往用兩個漢字拼成一個新字,;即借用一個同越南語音相近的漢字和一個同越南語義相近的雙字,把二者結合起來成為一個新字。

朝廷的諭旨、公文、科舉考試,以至經營貿易的賬單、貨單都用漢字書寫,小孩讀書也像當時中國一樣先從《三字經)開始,接著讀「四書」、『五經」,學習寫作古漢語文章詩詞。因此,當時越南的文學作品也是以漢文、漢詩的形式記錄留存。12世紀(公元1174年起),漢字成為越南國家的正式文字。

(2)越南為什麼不用漢字擴展閱讀:

西漢末年,漢字開始傳入越南,並且逐步擴大了影響。 越南上層社會把漢語文字視為高貴的語言文字。

漢字的影響早期的時候,越南人並沒有為自己的語言發明適合的書寫系統。大約從東漢開始,漢字開始有系統的,大規模的傳入越南。到了宋朝,漢字已經成為越南政府以及民間的主要文字,隨著漢字在越南的傳播,一些人開始嘗試以漢字作為基礎創造新的文字來紀錄越語詞彙。

③ 越南韓國都已經不用漢字了,為什麼日本卻還在用

越南與韓國也不是完全不用,只是很少再用。遇到一些專有名詞或者專業領域還是要用的。

日本目前還用,原因是日本人不習慣從新建立,而習慣在原有基礎上作調整改動。既然過去用漢字,那麼沒有必須改動的情況下那就繼續沿用好了,這樣節省成本嘛。

而韓國與越南由於歷史原因,文化都被人為做過巨大變動,所以原來的習慣都被改了。

總得來說像形文字被字母取代是歷史大趨勢,將來我們自己可能也會採用拼音了,只是時間問題。

④ 越南為什麼沒有自己的文字

越南最早使用的文字就是中國的漢字,法國統治時期,在越南的法國傳教士,在拉丁文的基礎上給越南製造了拼音文字,共有29個字母。越南語共有6個聲調。在歷史上越南也想再次使用漢文字,但由於為了擺脫中國文化的影響,繼續使用現在的文字。所以有個說法是:越南是我們陌生的鄰居。

⑤ 越南文從什麼時候開始不再使用漢字

西漢末年,漢字開始傳入越南
12世紀(公元1174年起),漢字成為越南國家的正式文字
到公元13世紀,出現了越南文字。它是以漢字為基礎,運用形聲、會意、假借等造字方法,創造出的一種新型文字
1945年8月革命勝利後,漢字才最後退出歷史舞台,代之以完全的拼音文、越南語中稱這種新的拼音文字為「國語字」。 現今通用的越南語「國語字」,是17世紀葡萄牙、西班牙,法國等國到越南的傳教士開始創造的

⑥ 越南為什麼要決定廢除漢字中國歷史上是怎麼對待漢字的

因為在當時越南想要獨立,就必須擁有自己的語言和文化。所以說要廢除。中國對漢字是非常重視的。

⑦ 朝鮮韓國越南為什麼不用漢字

其實,廢除漢字還與近代東亞的民族主義運動有關。古代的漢字文化圈是沒有「民族」這個概念的,漢字也從來不是一國一族之「專利」,自19世紀末民族主義傳來後,也被貼上民族標簽。

在近代,東亞地區傳統的「朝貢—冊封」體系開始受到沖擊。越南、朝鮮、韓國和日本這些漢字文化圈內的國家,在建立現代性的民族國家的過程中,民族主義和文字中對於「言文一致」的追求是不可分離的。

民族主義的發展,正可以體現在漢字文化圈裡,廢除或改革漢字,採用本民族表音文字的運動。民族主義和文字中對於「言文一致」的追求是不可分離的。在這種脈絡的延展下,漢字的「正統性」被動搖,並且開始一點點瓦解。

⑧ 越南人為什麼不使用中國漢字了

漢字書寫麻煩,且並非越南本民族文字。
越南當時剛剛獨立,急需要迅速掃清國內文盲以提高國民素質,因此選用了拉丁字母。拉丁字母為表音書寫系統,學習簡便,會說則會寫,因而使用之為越南語書寫系統。
而且越南廢除漢字還有政治因素,即胡志明希望越南擺脫中國影響。

⑨ 越南廢除漢字,現在為什麼後悔了

眾所周知,在數千年的歷史中,隨著中華文化的不斷傳播,漢字成為了一種超民族文字。在越南,漢字已經卻被廢除了近百年,拉丁文字居然成了越南的正式文字,令人唏噓不已。昨天子淵和大家講述了韓國廢除漢字的歷史,今天我們就來談談越南。

一、「儒字」的傳播
公元前111年,漢朝大軍滅亡了在秦朝末期趁亂割據嶺南的南越,隨後設置了7個郡,其中的交趾、日南和九真這3郡是在今天越南的境內。一開始,這里的居民對中原文化一無所知,但在漫長的時間里,大量漢人移居到了越南,包括封建地主、官吏、商人、手工業者、罪犯以及失勢的舊臣,他們帶來了漢朝的文化和先進的技術。
漢人南下之後,越南當地的華風日漸濃厚。漢代的任延、錫光二人分別在交趾、九真建立學校,講習經義,於是漢字隨之傳入越南。因為一開始漢字只是作為傳播儒家文化的載體,所以漢字在越南被稱為「儒字」。

時光流轉,到了隋朝,統治者開辟了科舉取士的先河。之後唐朝繼承了這一制度,於是朝廷在安南各州縣都開辦了許多官學,民間也紛紛自行組織了私塾和鄉學,這對漢字在安南的傳播起到了至關重要的作用,唐朝時,這一地區的漢字造詣水平已經很高了。
二、「字喃」的發明
公元10世紀左右,越南脫離中原王朝,作為藩屬國而存在。雖然行政上有了一定自主權,但經過一千多年中國文化的浸潤,漢字在越南各領域都根深蒂固。1070—1076年期間,越南李朝先後建立了文廟和國子監。在1075年,越南第一次科舉取士,這一制度隨後延續了八百多年。
作為越南的官方文字,漢字逐步培養和完善了越南的學術和文學傳統,可以說越南的全部歷史都無一例外依靠著漢字才得以記載和流傳至今。
但是,越南、日本和朝鮮半島一樣,都面臨著共同的問題,就是他們的語音和中國相去甚遠,漢字無法完整而准確地表達他們的語音。
日本和朝鮮半島的解決辦法是依據漢字而發展出一系列記音符號,最終形成了本民族的拼音文字——平假名/片假名與諺文(參見筆者昨日文章)。越南則是選擇了另一條道路,把不同語音的漢字拼湊起來,形成了所謂的「字喃」,意即「南國之字」。
在公元13世紀,字喃已經基本實現了系統化,開始用於於文學作品。到了西山朝(1771-1792年),阮惠規定每場科舉考試的第三場必須用字喃作答,隨著《金雲翹傳》等一系列古典名著的誕生,越南的字喃文學達到了鼎盛時期。
需要指出的是,字喃是借用整個漢字或是漢字偏旁,然後採取漢字中的會意、形聲、假借等造字方法創制而成,本質上是對漢字的補充。甚至可以認為漢字和字喃其實只是一種字,因為字的構造成分完全相同。
因此,更尷尬的問題出現了,要想學習字喃必須先學會漢字,而且字喃更加難讀、難寫、難記,因此無法在普通民眾之中普及。至於科舉出身的精英階層們,也更願意使用那些承載著聖賢之道的「儒字」,因此漢字的地位始終未能被撼動。
三、被殖民者推行的「國語字」
其實早在16世紀,另一種迥然不同於的文字就已經出現了。兩位來自義大利和葡萄牙的天主教傳教士在峴港建立了一座教堂,他們帶來了一些先進的西方知識和新奇商品,還懂得運用療效顯著的西葯治病,因此在當地百姓中具有很強的吸引力,教徒日漸增多。
為了迎合廣大文化程度不高的普通百姓,傳教士們於是用用自創的拉丁字母文字記錄越南語。其中法國傳教士亞歷山大·德·羅德編撰的《越南語-葡萄牙語-拉丁語字典》被看作是「國語字」產生的重要標志。
一開始,這些國語字只運用於宗教場合,除此之外就是用來翻譯《聖經》、編寫傳教資料,真正改變這一切的是來自法國的侵略。

1858年,法國軍隊炮轟峴港,並逐漸侵吞,最終將整個越南變為法國殖民地。漢字作為中越歷史文化的紐帶,成了法國殖民統治的障礙,於是殖民當局強迫越南使用國語字,隨即悍然下令全面廢除學校的漢字教育,於是漢字及字喃被迫退出了歷史舞台。
當然,法國人並不是要讓越南真的使用國語字,他們的目的很簡單,就是分步同化越南人,先用所謂的「國語字」取代漢字,等越南社會習慣之後再用法語取而代之。

雖然國語字本身也存在一定缺陷,但它畢竟易學易懂,在民間也比較普遍,因此成為了越南革命者們傳播先進思想、爭取民族獨立的有力工具。1945年9月2日,胡志明在河內巴亭廣場宣讀了用國語字撰寫的《獨立宣言》,越南民主共和國正式成立。
隨後,國語字正式成為了越南的官方正式文字,然而這不能像韓國那樣簡單歸咎於民族主義下的去漢化,畢竟胡志明精通漢文,何況連當時的中國主席都認為「拼音文字是較便利的一種文字形式,漢字太繁難,目前只作簡化改革,將來總有一天要作根本改革的」。

四、漢字復活行動
近幾年,越南幾十位有影響的專家學者聯名向越南教育部上書,建議從現在開始恢復漢語在全國小學和中學的教學,同時還建議出台一部強制性教育大綱,小學、中學畢業時,學生必須達到相對應的漢語程度標准。
這樣的建議其實和中國的快速發展並沒有太大關系,而是很多越南人對於歷史和文化傳統這一重大問題的長期反省和抉擇。
大家都知道,文字是一個民族歷史文化的載體,同時文字本身也是歷史文化中一個極其重要又無法分割的部分。改變文字,就意味著割斷甚至是毀棄自己的歷史和文化,如今越來越多的越南人深切認識到了這個問題,縱然想要深入了解也無法閱讀理解歷史文獻。
這樣的建議得到了一些機構和民間的響應,大家可以想像一下,如果這一建議能夠作為作為制度出台,並得到全面持續實施,經過兩代人也就是40年左右的時間,基本所有越南人就都能寫漢字,那時恢復漢字的官方地位也是理所當然的事了。

閱讀全文

與越南為什麼不用漢字相關的資料

熱點內容
佛山到印尼國際小包裹多少錢 瀏覽:108
如何發揮中國經濟優勢 瀏覽:994
中國都向哪些國家捐贈了物資 瀏覽:108
中國哪個地方有土葬 瀏覽:301
印度恆水下游出口在哪裡 瀏覽:435
中國市場常見蝦種類是哪些 瀏覽:985
印度人是如何控制蝗蟲 瀏覽:938
中國動漫為什麼 瀏覽:514
共享單車在中國如何興起 瀏覽:353
去越南民工工資多少 瀏覽:759
義大利怎麼轉款到國內 瀏覽:404
伊朗又沒動靜了怎麼回事 瀏覽:72
中國什麼銀行多 瀏覽:1001
中國哪裡的高山美景 瀏覽:365
印度今年正常死亡多少人 瀏覽:909
印度人為什麼咬人 瀏覽:923
中國a股還要多久能恢復 瀏覽:558
中國國產航空發動機為什麼有噪音 瀏覽:662
越南平陽八月溫度多少 瀏覽:647
為什麼反對中國援助印尼 瀏覽:382