㈠ 花花我想你了你有沒有想我翻譯成越南語
翻譯結果1: Hoa tôi nghĩ rằng bạn muốn tôi có không
翻譯結果2: Na tôi muốn bạn, bạn có nghĩ rằng tôi
回答請處理,否則不予回答你出的問題!
㈡ 『你想不想我『』翻譯成越南語怎麼寫
男對女說:em co nho anh khong
女對男說:anh co nho em khong
㈢ 你想我嗎越南語這么寫
㈣ 越南語「我想你」「我喜歡你」「我愛你」怎麼說啊
越南人說的「我愛你」我喜歡你」是一樣的:
Em ye'u anh(女生對男生:愛也有阿禾)。
Anh ye'u em(男生對女生:愛也有愛恩)。
越南語「我想你」:
Em nhớ anh! / Em nho anh! (女的)
Anh nhớ em! / Anh nho em! (男的)
(4)有沒有想我越南語怎麼說擴展閱讀:
越南語構詞的主要特點是每一個音節常常是一個有意義的單位,可以獨立使用;這些單位又可作為構成多音節詞的基礎。絕大部分多音節詞是雙音節。在殖民主義統治時期進入越南語的法語借詞(主要是科技詞語)繼續保持其原有的音節。
在2000多年的歷史發展過程中,越南語從古漢語和現代漢語不斷地直接借用或改造使用大量詞語。越南語中的漢語借詞占相當大的比重。
㈤ 世界各國語言翻譯:我想你
世界各國語言翻譯:我想你
漢語:我想你;
英語:I miss you;
法語:Jevouspense;
韓語:나보고싶어서;
德語:IchdenkeSie;
義大利語:Lipenso;
葡萄牙語:Eupensodevocê;
西班牙語:Lepienso;
俄語:Ядумаювы;
荷蘭語:Ikdenku;
日語:私は考える;
阿拉伯語:أناأنتملكةجمال;
希臘語:Μουλείπεις;
愛沙尼亞語:Maigatsensind;
保加利亞語:Липсвашми;
波蘭語:Tęsknięzatobą;
丹麥語:Jegsavnerdig;
芬蘭語:Kaipaansinua;
捷克語:Chybíšmi;
羅馬尼亞語:Mi-edordetine;
瑞典語:Jagsaknardig;
斯洛維尼亞語:Pogrešamte;
泰語:ฉันคิดถึงเธอ;
匈牙利語:Hiányzolnekem;
越南語:Anhnhớem;
粵語:我諗你。
(5)有沒有想我越南語怎麼說擴展閱讀:
內心中自發的在腦海中出現某個人,多為對親人,愛人,離別的人不能忘懷,希望見到。是人類情感中的一種慾望,亦有同名歌曲和專輯;
中文:我想你;
英文:I miss you;
韓文:보고 싶어요;
日文:私はあなたを思って。
㈥ 我想你用越南語怎麼說
tôi nhớ bạn
女對男說就是:em nhớ anh
男對女說就是: anh nhớ em
㈦ 「我想你」用各國語言的翻譯是什麼
世界語言指六種聯合國的正式語言,分別是漢語、英語、法語、俄語、西班牙語及阿拉伯語;還有德語、印地語及葡萄牙語。
「我想你」用各國語言的翻譯:
1、中文:我想你;
2、英語:I miss you;
3、法語:Tu me manques;
4、俄語:Я скучаю по тебе;
5、西班牙語:Te extrañé;
6、阿拉伯語:أنا أنت ملكة جمال ;
7、德語:Ich vermisse dich;
8、義大利語:Mi manchi;
9、葡萄牙語:into SUA Falta;
10、荷蘭語:Ik mis je;
11、希臘語:Μου λείπεις;
12、日語:あなたに會いたいです;
13、愛沙尼亞語:Ma igatsen sind;
14、保加利亞語:Липсваш ми;
15、波蘭語:Tęsknię za tobą;
16、丹麥語:Jeg savner dig;
17、芬蘭語:Kaipaan sinua;
18、韓語:보고 싶다;
19、捷克語:Chybíš mi;
20、羅馬尼亞語:Mi -e dor de tine;
21、瑞典語:Jag saknar dig;
22、斯洛維尼亞語:Pogrešam te;
23、泰語:ฉันคิดถึงเธอ;
24、匈牙利語:Hiányzol nekem;
25、越南語:Anh nhớ em;
26、粵語:我諗你。
(7)有沒有想我越南語怎麼說擴展閱讀
實際上的世界語言一般有以下特點:
(1)使用人口多;
(2)一小部分獨立的非母語使用者(作為通用語);
(3)標准語體,作為外語廣泛教授;
(4)語言共同體不是緣種族界線劃分(多民族、多中心語言);
(5)在一些國家有官方或正式地位;
(6)用於國際貿易;
(7)用於國際組織;
(8)用於學術共同體;
(9)文學的重要部分;
(10)與語言聲望有關;
世界語言的分類標准一般有兩個:
一、按結構分類,即以語言結構的特點來進行分類。
1、詞彙附著型語言。這種語言的詞用在句子里時,詞形不表示語法關系的形式,必須用其他詞彙附著句子里,才能表達語法關系。如漢語中的時間,必須加 ·現在,昨天,明天 等詞彙才能表達。
2.、字母附著型語言。這種語言的主要特點是靠詞尾,前後綴(用一定的字母組合)等來產生語法形式,表示各種語言關系。例如英語,俄語中詞的性,數,格,位的變化都是靠詞尾和前後綴來表現的。印歐語系的語種,大多屬於這一類型。
3.、混合型:以上兩者兼有之。如日語中的主語,狀語,賓語分別用字母 「が,に,を」 表示,而現在時,過去時則用詞彙」ぁります, ぁりました」等表示。
二、譜系分類。譜系分類是根據語言的歷史淵源,地理位置,親屬關系,把世界上的語言分為若干語系,語系以內再分為若干語族,語族以下再分為若干語支。
㈧ 小寶貝今天有沒有想我翻譯為越南話
小寶貝今天有沒有想我翻譯為越南話:
Em bé có nhớ tôi không?
以上翻譯為網路翻譯機譯結果,僅供參考。