① 1一12月的越南文怎樣寫
在越南語中
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
mội hai ba bốn năm sáu bảy/bẩy tám chín mười
11 mười mội 12 mười hai......19 mười chín
但是到了20之後就是 各位數次+mươi,如 20 hai mươi ,30 ba mươi
當然 21 就是 hai mươi mối 22 hai mươi hai 99 chín mươi chín
在口語中 一般省略 mươi 21就是 hai mối
變音 1 和 11 裡面的都是 mội ,mười mội 21以上都讀作mối 。
4 在4和14里 讀作 bốn ,24以上讀作tư , 34 ba mươi tư
5 năm , 15mười lăm 25以上讀 nhăm 或 lăm 都可以
7讀 bảy/bẩy都可以
整十的時候,十也可以讀作「chục」
參考 http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA5NzkzNzg4NQ==&mid=205742401&idx=3&sn=&scene=4#wechat_redirect
② 越南語11到20怎麼寫
——越南語11-20的寫法
越南語基數詞 :
Một一
hai二
ba三
bốn 四
năm 五
sáu 六
Bảy 七
tám 八
chín 九
mười 十
Linh 零
③ 越南文字保持期12個月怎樣表示
越南語里Hạn Sử Dụng可以用來表示過期時間,也可以表示保質期。
保質期12個月表示為:Hạn Sử Dụng : 12 tháng 或用簡寫 HSD : 12 tháng
④ 1~100越南語怎麼寫
1~10:mot hai ba bon nam sau bay tam chin muoi
11~19:用muoi 分別加上1~9
20:用2加10,也就是 hai muoi,30:3加10--ba muoi,以此類推
21:20加1,---hai muoi mot,以此類推
100是mot tram.
⑤ 一年12個月分別是怎樣的縮寫
一月簡寫是Jan.,January 英 ['dʒænjʊ(ə)rɪ] 美 ['dʒænjʊ'ɛri]
二月簡寫是Feb.,February英 [ˈfebrʊərɪ] 美 [ˈfebrʊerɪ;'fɛbrʊɛrɪ]
三月簡寫是Mar.,March英 [mɑːtʃ] 美 [mɑrtʃ]
四月簡寫是Apr.,April英 ['eɪprəl] 美 ['eprəl]
五月May英 [meɪ] 美 [me]
六月簡寫是Jun.,June英 [dʒu:n] 美 [dʒun]
七月簡寫是Jul.,July英 [dʒʊˈlaɪ] 美 [dʒʊˈlaɪ]
八月簡寫是Aug. ,ugust英 [ˈɔːɡəst] 美 [ɔˈgʌst]
九月簡寫是Sep. ,September英 [sep'tembə] 美 [sɛp'tɛmbɚ]
十月簡寫是Oct. ,October英 [ɒk'təʊbə] 美 [ɑk'tobɚ]
十一月簡寫是Nov.,November英 [nə(ʊ)'vembə] 美 [no'vɛmbɚ]
十二月簡寫是Dec.,December英 [dɪ'sembə] 美 [dɪ'sɛmbɚ]
釋義:n. 一月
January 7 月7日
January 19 月19日
January 14 月14日
January 27 月27日
1、I will go to Shanghai in the coming January.
在即將到來的一月份,我將去上海。
2、The lake usually freezes over by mid January.
這條湖通常在一月中旬冰封。
3、Their first child was conceived in January and born in October.
他們的第一個孩子是在一月懷上、十月出生的。
4、If you like the parties, but not the January rush to lose all the holiday weight, you have to besmart.
如果你喜歡參加聚會,但卻不想要在一月就得忙著減掉在假日里所有增加的體重,那你必須得聰明點。
5、But on this January night - at this defining moment in history - you have done what the cynics said we couldn't do.
但在這個一月的夜晚,在這個書寫歷史的時刻,你們做到了那些憤世嫉俗的人斷言我們做不到的事。
⑥ 越南語數字1到10
越南語數字1到10分別如下:
1:Một
2:Hai
3:Ba
4:Bốn
5:Năm
6:Sáu
7:Bảy
8:Tám
9:Chín
10:Mười
(6)越南語十二個月分別怎麼寫擴展閱讀:
歷史上,越南共出現過三種文書系統,包括:
1、漢文
漢文(越:Hán Văn/漢文)是越南封建時代官方的主要採用的文書系統,貴族、知識分子也多使用漢文寫作。漢文(文言文)也是古代東亞諸國的共通文書系統,在中國、韓國、日本也同樣被使用。然而,它完全由漢字組成,與越南本民族的越南語差異較大,在書面上與越南人的口語上難以達到統一。
2、漢喃文
隨著希望書面表達本民族語言的意識的提升,喃字最晚在13世紀被發明。喃字的出現,完成了越南語書面文同口語的統一,表記越南語的漢喃文也因此出現。漢喃文的出現,加快了越南國語文學的發展,很多優秀的文章也多為漢喃文。
表記越南本民族語言的漢喃文出現以後,官方的正式文書仍然多沿用漢文。其中的一個例外是胡朝(1400年—1407年)時,漢文被暫時廢止,官方啟用漢喃文。然而,由於後來的越南第三次北屬時代的到來,漢喃文的官方地位被終止。
黎朝時,漢喃文成為了社會異見的首選傳播媒介,黎朝政府因此在1663年、1718年和1760年頒文禁止漢喃文的使用。漢喃文最後一次被越南官方採用是在西山朝(1788年—1802年)。但在後來的阮朝,漢喃文的官方地位再次被終止。阮朝(1802年—1945年)的初代帝王嘉隆帝阮福映在成為皇帝以前曾支持過喃字和漢喃文的使用,但他掌權後即開始採用漢文(Hannas 1997:83-84)。
3、國語字文
19世紀下半葉以來,法國殖民者開始禁止阮朝官方文書漢文(文言文)的使用,並廢除了1915年以及1918年至1919年的科舉考試。漢字、漢文地位的降低,也導致了與漢字關系緊密的喃字的地位下降(DeFrancis 1977:179)。在20世紀上半葉,喃字和漢喃文逐漸沒落,而法國殖民者推行的拼音化文字國語字和國語字文開始標准化並在越南通行。[