1. 越南人名字,請越南語達人進~
khoi anh雖然沒有聲調,但後面一個字絕大多數為「英」,由此可推前一個字極有可能是Khôi,那麼此名及為越南常用男名之一: Khôi Anh。譯成中文為:魁英。
同時,Khoi也可能是Khởi,從而中文名字叫「起英」,但可能性不大。
其他情況的幾率太小,可忽略不論。
_______
補充: Khôi Anh 兩個字都是名字,沒有姓。越南人的姓名以三個字為多,兩個字和四個字的也有。越南人在介紹自己的時候大多隻介紹名字,很少連姓氏一起介紹,和中國人的習慣不一樣。只有在正式場合才會涉及到姓氏。你給的只是一個越南人的名字,無姓氏。另,越南人的姓氏也用漢字,阮、陳、范、黎、裴等姓較多,也有其他姓氏。其姓氏沒有中國姓氏復雜,同姓幾率很大,這也可能是他們習慣介紹名字而不介紹姓氏的原因之一。
2. 越南人 名字讀法
1、越南的稱呼一般以對方的名字來稱呼;
2、越南人指越南社會主義共和國各族人民。越南全國有54個民族,總人口9344萬(2015年) ,其中京族占總人口86%,少數民族中岱依族、傣族、芒族、華族、儂族人口均超過50萬;
3、越南是一個多民族國家,共有54個民族,京族(也稱越族)為主體民族,占總人口80%以上。
(2)姓裴越南語言怎麼說擴展閱讀:
越南習俗介紹:
越南已形成包括幼兒教育、初等教育、中等教育、高等教育、師范教育、職業教育及成人教育在內的教育體系。普通教育學制為12年,分為三個階段:第一階段為5年小學,第二階段為4年初中,第三階段為3年高中。
越南民間把蓮花作為國花,以它作為力量、吉祥、平安、光明的象徵,還把蓮花比喻英雄和神佛。總之,一切美好的理想皆以蓮花表示。
參考資料來源:網路-越南人
3. 越南人姓名英語讀法、規律及寓意 如:Bui Quoc Cong,Truong Binh Nguyen,La Thanh Thuy
越南人姓名和中國一樣,姓在前面名在後面,女人名字中間有個shi.
4. 裴這字啥意思
(形聲。從衣,非聲。本義:長衣下垂的樣子) 同本義<(ofgown)hangingdown> 裴,長衣貌。——《說文》 衯衯裶裶。——司馬相如《子虛賦》<名>姓在中國,此姓主要分布在山西省黃河以東夏縣一帶。此姓氏在越南約占當地人口2%。在韓國亦有分布,但「裴」字在韓語漢字應作「裵」,但在中文及日語中均被視為異體字。姓氏來源1.根據《通志·氏族略》上記載,裴姓是伯益的後代,被封於鄉,後代因此以為氏,後來他們的後裔徙封解邑,就去掉邑旁,以衣旁為裴,稱裴氏。2.根據《名賢氏族言行類稿》上說,裴姓原為嬴姓,是伯益的後代,秦時的非子之孫被封為裴鄉侯,子孫因此以裴為氏,即山西聞喜的裴氏家族。3.《唐書·宰相世系表》上記載,非子的孫子受封於鄉,後代因以封地為氏,後來徙離封地,就去邑旁從衣旁為裴。因此,裴姓是4000多年以前舜之時賢士伯益的後裔。伯益是顓頊帝的子孫,善於調馴鳥獸,被虞賜姓為嬴,後又佐禹治水,建立大功。距今大約2650年以前的周朝時,伯益的後裔出現了一位裴陵,因立功被周天子封為解邑君,食采於現在河南省洛陽縣南方的解邑,於是,他的家族也自然地從非鄉搬到解邑,並且改姓為裴。自此,裴氏先人以解邑為中心,往其他地方搬遷,繁衍至今,分布於全國各地。望族居於河東郡,即現在的山西省夏縣北部。
5. 越南姓氏排名
越南文化和中國文化一脈相傳,受到儒家思想的影響深遠,拉丁化以前的越南語,文字中大量使用漢字,越南人也用漢字的偏旁和部首造出新字.19世紀法國人抵越後,設計了越文的拉丁化方案,越南才漸漸割斷與中國文字的聯系。越語受漢文化影響首先是越南人的姓氏,最為常見的例如阮、黎等姓氏,是越南歷史上的封建王朝姓氏。
越語中漢文化的影響首先是越南的姓氏,越南人大都有一個漢語化的姓再加上一個名。此外,越南人至今保持著過端午節、春節的習俗。
在東南亞各國中,越南受中國文化的影響最深,這一方面是歷史發展與中國息息相關,另一方面是漢字在越南長期通行,因而有條件全面吸收中國文化,成為中國文化在東南亞地區的最大受惠國。
越南的姓氏都來自中國的《百家姓》,共有200多個單姓和復姓,約有半數以上的人姓阮、黎、陳、李、黃、武、潘、范、鄭、吳、裴、杜,尤以黎、阮二姓最多。男子的名字和中國一樣有單名、復名,且用別號,婦女也用某氏以示其父系,王室、貴族的名字常在旁邊加金、木、水、火、土以象徵崇尚其中的一德。此外,越南的「雅樂」實際上是中國的古樂,戲劇的音樂、服裝、臉譜、道具如同中國戲曲,舊式衣冠如同中國,和中國人一樣用筷子,民間歲時節令有元旦、端午、七月半、中秋等(註:參見陳玉龍:《中國和越南柬埔寨寮國文化交流》,載周一良主編:《中外文化交流史》河南人民出版社,1987年11月出版)。
越南主體民族—京族的大姓有阮、陳、吳、黎等。與中國人一樣,越南人也是姓在前,名在後,多數是單姓雙字名,少數也有單姓單字名。
吳姓在越南姓氏人口排列上為第六位,越南文字在使用拉丁字母前,一直使用漢字,吳姓之「吳」與中國無異,不過古代遷往越南的吳人雖仍姓吳,但已融入越南民族中,成為今天越南吳姓的一部分。
6. Bùi Ngọc Bảo Trâm哪位大佬懂越南文,幫忙翻譯一下。拒絕直接谷歌翻譯
這是一個越南女性的名字。姓裴,但是姓名的最後一個字我可能翻譯的不準確,暫時可以翻譯成裴玉寶簪。如果翻譯有誤就請後面的大佬改正。
7. 一個越南人的名字怎麼翻譯
越南語是有調的,調不標出來的話不好譯。Cam Anh Pham,Pham是范,Anh是英,Cam就不知道了。Ha Le是黎霞,Vu Thanh Long是武成龍。Nguyen是阮,Minh是明,這些是名字里常見的字,但是Cam和Tu沒標調我就不敢隨便譯了,希望對你有幫助。
8. 越南的姓氏有哪些
越南的姓氏有阮、黎、陳、李、黃、武、潘、范、鄭、吳、裴、杜,尤以黎、阮二姓最多。
越南姓阮、黎、陳的特別多。是越南的三大姓氏。越南的姓氏都來自中國的《百家姓》,共有200多個單姓和復姓。越南這些姓向上追溯幾十代,還是從中國中原地區遷徙過去的。
越南共有54個民族,如下:
哲族、芒族、越族、土族、布依族、熱依族、佬族、盧族、儂族、山澤族、岱依族、泰族、仡佬族、拉基族、拉哈族、布標族、瑤族、赫蒙族、巴天族、巴拿族、布婁族、布魯-雲喬族、遮羅族、戈族、格賀族、戈都族、葉堅族、赫耶族、抗族。
高棉族、克木族、麻族、莽族、墨儂族、俄都族、勒曼族、達渥族、欣門族、色當族、斯丁族、華族、艾族、山由族、占族、朱魯族、埃地族、嘉萊族、拉格萊族、貢族、哈尼族、拉祜族、倮倮族、夫拉族、西拉族。