㈠ 越南語高分,求翻譯
上面有很多縮略詞,所以很多人是讀不懂的。我給你個准確的說法吧:
G:因為有你在所以我才覺得這個生活多麼有意義!你知道么?
G:因為我愛上了一個自私的人。
hagiang:那怪誰呢。。。
hagiang:你說我只要跟你說一句話,但你有沒有想過,按你這種性格,我說出來了又有什麼用?你從來沒有跟我溝通過。
G:你想想,是不是我沒有跟你訴說我的心情?我剛剛說2句你就不願意繼續聽了。
G:一個女人愛一個男人,但男人只愛女人的肉體而不關心到女人的其他方面,你知不知道作為女人,這種感覺是怎麼樣的?我已經失敗了,我栓不住你的心。
G:我不知道以後的生活會怎麼樣,但我不能傷害他了。沒有我他們(他們???)無法生活。或許你不會相信這句話,但那是事實。
G:在越南的時候我曾經下狠心拋棄他,不管他的生死了,但我又想到,我為了一個不愛我的人而那樣做是不是太殘忍了?如果自己幸福也值得,但你一點都不愛我,只有我愛你。
G:所以我走了,我的生活已結束,不能再說什麼了。請你忘記我吧!你要好好生活,要感情上和經濟上成為將來女朋友的依靠。
G:至於那個人,我不會說什麼了,因為他對我很好,很疼我,只不過是,現在我對他們的感請沒有以前那麼深刻了,因為我心裏面已經有你的存在。但我知道,時間是最有效的療傷葯,可以讓我忘記一切,忘記跟你在一起的記憶,偶爾我覺得恨你,為什麼不愛我,為什麼不關心我,但我知道愛情是無法勉強的。
G:你不要回復,那樣只讓我更加痛苦。
G:有一個事情我想跟你說,我跟你在一起不是因為你的錢,我拿錢也不是因為我缺錢,我家不是沒有條件的。
G:我討厭你,因為現在你又讓我哭了。
G:請你不要回復,要不然我承受不了這個悲傷。
N:阿江啊(估計這個人的名字是河江吧)
N:我也想告訴你一個事情,我從來沒有想過,我愛你是為了錢。
N:但你做事的方法不合理。
N:不要責怪了。
N:現在你已經給自己選擇一條路了。
N:沒有我的一條路。
N:但是
N:你把這些話當成哥哥對妹妹說的吧。
N:你好好思考。
N:你生活是為了什麼?
N:你回越南吧。
N:如果你想讓你親愛的人難受,就留下。
N:你就為了你父母和弟妹吧。
N:你還是很幼稚很年輕。
N:現在你或許在抱著那個人睡覺。
N:是不是?
N:這幾晚我一直睡不著,是因為你。
N:你的生活會成什麼樣子啊?
N:算了,我不說了。
N:我對你的愛是真的。
N:你就抱著他好好睡吧,至於我,我會想像出你正在抱那人的景象。
N:好想哭但哭不出來。
就是這些內容了。
㈡ 懂越南姑娘心思的請進
您好本人每天都跟越南人打交道,越南女孩的心思我不是很了解,因為每個人都是不一樣的。
越南的女孩的話一般就是很有禮貌,她們不管認不認識都是很有禮貌的打招呼,稱呼也和中國一樣,越南的女孩字就是每個女孩子都會在公交車上讓座的。諸如這樣的事。
越南女孩在越南的社會地位很低,在越南重男輕女的思想很嚴重。
越南的女孩子一般不太願意嫁到其他國家的,一是自己方面二是家裡面的原因。
還有越南的女孩就是上得廳堂,下的廚房的。在越南找一個不會做飯做家務的女孩,比你中五百萬的機遇只高那麼一點。還有就是越南男的就是一般不做事的整天就是在家玩(大部分)就使得越南的女孩從小需要承擔的就比較多。
不過本人覺得這些都不重要,只要你是真心的,我相信她一定會被你感動的,什麼國籍都不是問題,還有就是越南的女孩子都很善良,溫柔,有點像中國古代的女孩。不是真心就不要去傷害她,越南的女孩真的很不容易。
希望你能成功。
㈢ 越南常用旅遊語言
打招呼用「xin chào」,跟漢語「洗澡」的讀音差不多;
再見時說「tạm biệt」跟漢語的「大便」讀音相似;
早上說你好晚上說再見,簡單的可以記憶為「早上洗澡晚上大便」;
「謝謝」,越南語是「cảm ơn」跟漢語的「感恩」讀音相似;
越南語中「姑娘」叫「cô gái」跟漢語「過來」讀音有點像.中國人經常把「姑娘你好」說成「過來洗澡」了;
買東西時想問「多少錢」越南語是「bao nhiêu 」,漢語拼音跟「泡妞」差不多發音。
㈣ 你好 幫忙翻譯幾句越南語 翻譯成中文發音 謝謝: 你好 很久不見 十分想念 妹妹你叫什麼名字 我很喜歡你 謝
你好:xin chào( bạn,em,anh) 中文拼音:nǐ hǎo
很久不見:lâu lắm chưa gặp !中文拼音:hěn jiǔ bú jiàn
十分想念:rất là nhớ 中文拼音:shí fēn xiǎng niàn
妹妹你叫什麼名字:em ơi ,em tên là gì? 中文拼音:mèi měi nǐ jiào shén me míng zì
我很喜歡你:tôi rất thích em(anh ,bạn) 中文拼音:wǒ hén xǐ huān nǐ
謝謝:cảm ơn中文拼音:xiè xiè
小東翻譯