Ⅰ 越南語的「你好,謝謝和再見」怎麼說
1、你好,XIN CHÀO,諧音「新早」
2、謝謝, cam on,諧音「感恩」
3、再見,tam biet,諧音「擔別」
拓展資料:
越南語相對於其他語言來說,對我們中國人是非常好學的.越南語的實質其實就象我們的漢語拼音再加上聲調,但它們沒有漢字,相比之下,我們的漢語既可以用拼音寫,又可以寫漢字,說中文博大精深,一點不假。因為越南語的材料很少,建議不要在網上買什麼 "越南語教程"的書,最好的就是報個班學。
Ⅱ 越南語求翻譯!
錯別字這么多!!~!
大概的意思是:過去的日子我應該已經打擾你很多了,對不起哈,以後我不會再打擾你了。
我可能不是個幸運的人,不能做你的朋友,我也很難過,你也不要再難過了哈。
我將把我們的友情永遠放在我心裡,祝你跟比我幸運的(女)人永遠幸福。
差不多這個意思 +_+
Ⅲ 我想拿衣服過去越南賣。越南語怎麼說
toi muon ban quan ao sang vietnam.沒有標點符號,你自己看著讀·
Ⅳ 越南語她已經走了怎麼說\
She's gone
她已經走了
已經 [ yǐ jīng ]
生詞本
基本釋義 詳細釋義
[ yǐ jīng ]
表示動作、變化完成或達到某種程度:任務~完成。他~來了。天~黑了,他們還沒有收工。我今年~七十了。
Ⅳ 越南文"再見"怎麼說
tam biet 是「再見」的意思,用在書面的較多,實際口語中,用的最多的還是 chao ,發音有點像:早 。見面時說,代表「你好」,離開時說,代表「再見」。
Ⅵ 越南語翻譯中文 越南翻譯
toi dang ngoi choi thoi.toi nbo ban lam。
toi nho ban seo ty ty.ban dang lam gj vgy.
翻譯成中文的意思是:你看起來不錯。托伊是林班。你這個小女孩,快點,我們走。
有85至90%的越南人、居住在海外的300萬越南僑使用,中國廣西的部分京族亦使用越南語。歷史上,越南語曾經使用漢字與喃字進行標記。現代越南語則使用以拉丁字母為基礎,添加若干個新字母和聲調符號的國語字(Chữ Quốc Ngữ)書寫。
越南語與朝鮮語、日語和琉球語一樣自古受到漢字文化的深遠影響。在中國自公元一世紀至十世紀的統治下,越南語引入龐大的漢字詞彙。
這些被引入越南語中的詞彙,其發音(漢越音)類似於漢語中古音,但在越南語中使用時,語法承襲了高棉語。雖然與漢語一樣並無時態及動詞變化,亦同為聲調語言,但其詞序恰恰與漢語相反置,更加近似泰語。
關於越南語的譜系分類,過去曾經存在許多爭論。由於越南語與漢語和侗台語都有密切聯系,有學者主張越南的主體民族京族所說的語言屬漢藏語系壯侗語族。但經過近數十年的研究,已可以肯定越南語屬南亞語系越芒語族越語支。
(6)已經過去越南語怎麼說擴展閱讀
越南語語法:
越南語是一種孤立語,動詞無變化,詞既沒有文法上的性別跟數的形式,也沒有文法上格的變化,形容詞也不需要跟被修飾的名詞保持文法上的性、數、格上的一致。它以不變的根詞的詞序和虛詞來表示語法關系。
句子的主語在謂語之前,賓語和補語在動詞之後,名詞修飾語一般在名詞之後,但數詞、量詞修飾語在名詞之前。詞序或虛詞改變後,語義也隨之而變。越南語的文句機構是:主語-謂語-賓語(SVO)。
跟其他東南亞語言(泰語、寮國語、馬來語等)一樣,越南語也是形容詞後置的語言。