導航:首頁 > 越南資訊 > 越南哪些人使用中文

越南哪些人使用中文

發布時間:2022-02-12 03:50:18

㈠ 越南是從什麼時候開始不使用漢字的

越南是從公元13世紀,開始不使用漢字的。到公元13世紀,出現了越南文字。它是以漢字為基礎,運用形聲、會意、假借等造字方法,創造出的一種新型文字。往往用兩個漢字拼成一個新字,;即借用一個同越南語音相近的漢字和一個同越南語義相近的雙字,把二者結合起來成為一個新字。

朝廷的諭旨、公文、科舉考試,以至經營貿易的賬單、貨單都用漢字書寫,小孩讀書也像當時中國一樣先從《三字經)開始,接著讀「四書」、『五經」,學習寫作古漢語文章詩詞。因此,當時越南的文學作品也是以漢文、漢詩的形式記錄留存。12世紀(公元1174年起),漢字成為越南國家的正式文字。

(1)越南哪些人使用中文擴展閱讀:

西漢末年,漢字開始傳入越南,並且逐步擴大了影響。 越南上層社會把漢語文字視為高貴的語言文字。

漢字的影響早期的時候,越南人並沒有為自己的語言發明適合的書寫系統。大約從東漢開始,漢字開始有系統的,大規模的傳入越南。到了宋朝,漢字已經成為越南政府以及民間的主要文字,隨著漢字在越南的傳播,一些人開始嘗試以漢字作為基礎創造新的文字來紀錄越語詞彙。

㈡ 越南人為什麼放棄使用漢字

真正讓漢字從越南社會全面退出是1945年8月越共(北越)革命勝利後,代之以完全的拼音文,越南語中稱這種新的拼音文字為「國語字」。
一是體現主權的政治意識作怪。中國官方一直說越南棄用漢字是1945年越共(北越)革命勝利後,但是越南真正棄用漢字並把拼音文法律化卻是上世紀50年代,中國當時使用漢語拼音對漢字讀音註解,促使了越南官方全面推廣拼音文。更為主要的是,雖然胡志明等越共領導人都操著流利的漢語,並寫得一手漂亮的漢字,但是從情感上總認為使用漢字,很大程度是中國的附屬,缺乏民族的獨立性,於是政治考量壓倒了傳統習慣,文字傳承成了政治工具的犧牲品。
二是拼音文字易於掌握學習。從政治來研判越南人棄用漢字還遠遠不夠,如果越南人不接受這種拼音文字,政府的力度再大也是推廣不下去的。由於漢字難寫和難記這是事實,在當時越南比較貧窮的狀況下,學習漢字是一件苦差事,然而越共利用簡練拼音文字,在上世紀50年代,在越北僅用短短3個月就完成了掃盲工作,把學習文化的「貴族」性完全向平民化轉變,使得拼音文字迅速得到了民眾的認可,並由此迅速在越南全面推廣開來。

㈢ 越南和中國有什麼聯系為什麼在越南古代他們使用的是漢字,

歷史上,越南中北部長期為中國領土,968年正式脫離中國獨立建國,之後越南歷經多個封建王朝並不斷向南擴張,但歷朝歷代均為中國的藩屬國。19世紀中葉後逐漸淪為法國殖民地。1945年八月革命以後,胡志明宣布成立越南民主共和國,1976年改名越南社會主義共和國。1986年開始施行革新開放,2001年越共九大確定建立社會主義市場經濟體制。越南共產黨是該國唯一合法的執政黨。越南也是東南亞國家聯盟成員之一。

㈣ 很多越南人都會講中文是真的嗎

很多越南人都會講中文是真的嗎?我認為這是真的,因為越南邊界的人和中國揭陽他們經常和中國人接觸,所以說他們的中文說的也是比較不錯的。

㈤ 越南人為什麼會用漢字

50多年前,越南幾千年都使用漢字。屬此類情況的還有緬甸、南北韓朝鮮等周邊國家!

㈥ 求教一些越南人名對應中文

曹Quoc馳,耳哈爾,La慶和,華說,泰,江盛鴻,欒榮,螢永相,做tuyet哈,樂潭,阮越,黎清海,賴跳堂,林keang前

㈦ 越南有越南的文字、為啥他們的姓名都是用中國漢字

一、受漢文化影響深遠。

如今越南的中北部自秦朝開始便是其領土的一部分,秦始皇統一全國後,集結大軍越過南嶺山脈,占據了今天廣西、廣東和福建大片土地,當地的百越族不敵秦國軍隊臣服於秦朝統治。但秦朝末年,中原起義四起,混亂不堪,南海郡尉趙佗抓住時機兼並桂林郡和象郡,建立南越國。雖然南越國脫離漢王朝統治,但其仍然使用漢字,漢武帝時期,南越國覆滅,百越之地重新回到漢王朝控制下,自此以後,雖偶有獨立,但其漢文化基礎沒有更迭,官府公文、科舉考試、民間商貿交易都使用漢文。

如今的越南文字為國語字,是由法國傳教士利用拉丁字母改編過來的。在最初,越南國內曾出現過利用漢字融合創造的喃字 ,即由兩個漢字組成新的喃字,但並未受到政府的重視。直到17世紀,出現了拼音化文字,其優勢就是簡單易懂,易於理解,也方便書寫。在1945年,越南獨立後,越南政府廢除了漢字和喃字,使用國語字作為正規的文字。但其姓氏名稱仍然使用漢字,算是對古代文化的一種尊敬。

㈧ 為什麼越南人都會中文

祖籍是中國人,當然會中文了。

越南以前一直都是中國的屬國,只不過近代的時候,中法戰爭失敗了,才換了法國。
二戰後越南戰爭,法國走了,美國又來。。。。。。。

㈨ 越南人會中文嗎

不會。

除非他或她專門學過漢語,又或者是華僑。就算是華僑,他們通常也只會講他們的家鄉話,諸如:粵語、客家話、潮州話等。

總之,漢語在越南是一門外文,就好比英文在中國是一門外文一樣。

不過,越南畢竟受過漢文化的熏陶,所以風俗習慣,四季節慶都和漢文化很接近。凡是古跡諸如廟宇、宮廷建築,其上題字匾額,都是漢字。

閱讀全文

與越南哪些人使用中文相關的資料

熱點內容
中國平安一賬通怎麼交費 瀏覽:389
印尼藤條怎麼進口 瀏覽:485
中國哪裡筍 瀏覽:487
英國約克大學計算機博士如何 瀏覽:458
義大利人為什麼戴紅領巾 瀏覽:299
越南生活感受怎麼樣 瀏覽:841
二戰時期英國多久投降 瀏覽:200
中國都有哪些做菜方式 瀏覽:337
印尼沉香是沉香家族中什麼等級 瀏覽:935
印尼都是用什麼手機好 瀏覽:296
如何看待中國反腐 瀏覽:736
為什麼中國姓 瀏覽:663
義大利燉牛腩怎麼弄 瀏覽:863
越南第一印象是什麼 瀏覽:982
義大利聯盟叫什麼名字 瀏覽:993
英國身高怎麼看 瀏覽:695
義大利打疫苗需要什麼證 瀏覽:6
中國孔府在哪裡 瀏覽:123
美國對中國捐助了什麼 瀏覽:995
為什麼義大利差點戰敗希臘 瀏覽:526