『壹』 盆得愛燜得愛是什麼歌,Huynh 音譯歌詞分享
盆得愛燜得愛,過上瓜嚯華瓜盔憨”,最近抖音被這首越南語歌曲霸屏了,真的是太魔性,一聽就很上頭,那麼這首歌是什空局么歌呢?下面就跟著我一起來看看吧。
這首歌的歌名叫做《Huynh ?? À》,是一首越南歌曲,原版歌曲為中文歌曲《兄弟想你了》。
盆得愛燜得愛
過上瓜嚯華瓜盔憨塌虧爛
長海愛得令
長海愛泰山
莫高凡達
鳥嘿啊
盆得愛燜得愛
你過上阿妹內歸零
『貳』 我把的那個越語是什麼歌
我把的那個越南語歌曲叫《N?i ?au Vì Anh(世寬痛苦因愛)》,由越南歌手Tr?nh Th?ng Bình演唱。這首歌講述的是一個女孩的愛情故事,她曾經愛過一個男孩,但遺憾的是他們最終分離了。歌曲中女孩深深地懷念起他們共度的日子,同時也為自己曾經的愛情付出了代價,在心裡承受著巨大的痛苦。歌曲中,女孩唱出了自己的心聲,表達著對曾經的愛情的思念,也表達了自己對愛情的渴望,以及對未來愛情的希望。整首歌曲伴隨著悠揚隱鎮的旋律,讓人彷彿可以體搜攜亮會到女孩心中的孤獨和痛苦,也讓人感受到女孩對未來愛情的嚮往和期待。
『叄』 誰有越南語版的《月亮代表我的心》 歌詞跪謝!
越南版:《Anh Về Một Mùa Trăng Song 》
Khi Anh Ra Đi Song lyric
Khi Anh Ra Đi Song lyric Quốc An song lyrics Composer/band name: Quốc An
Khi Anh Ra Đi Song lyric Quốc An song lyrics Lyric writer: :: ::
Khi Anh Ra Đi Song lyric Quốc An song lyrics Date submit: 28-07-2007
Khi Anh Ra Đi Song lyric Quốc An song lyrics Views: 20
Khi Anh Ra Đi Song lyric Quốc An song lyrics In: Vietnam song lyric
Ngàn lời yêu thương,
Ngàn lời đắm đuối đã trao anh yêu rồi đấy
Chỉ mong có anh bên em suốt đời
Một mình anh thôi, chỉ mình anh thôi
Nghe trái tim thầm nói
Rồi mùa thu qua
Mùa đông mang đến cho em bao niềm nhung nhớ
Chỉ mong giấc mơ bên anh mãi còn
Được gần anh thôi
Được nhìn anh thôi
Thương mến anh trọn đời
Chorus:
Còn nhớ những lúc đắm đuối
Những lúc mê say khi có nhau trong đời
Còn đó những chiếc lá úa
Vẫn cứ tuôn rơi trên con đường năm xưa
Tìm mãi ánh mắt thắm thiết
Tiếng nói thân thương
Còn lại gì khi anh đã ra đi
Người yêu ơi....
Thương mến anh trọn đời
『肆』 爹拿饅頭喂我什麼歌
無聊,給這首歌翻襲賣譯一下歌詞:爹拿饅頭喂鵝,俺跟小叔喂驢,我媽拿個榔錘,對了錯啊莫打,對了錯啊莫打,咣啷咣啷打啊打。爹拿饅頭喂鵝,我帶小叔喂驢,我媽拿來榔錘,逮了出來猛打,逮了出來猛打,我跑么跑么,打啊打
在網上查詢多次,才了解到這首歌叫《Huyền thoại mẹ》,譯名《傳奇的母親》,是一首經典的越南語老歌,主要講述了母親的愛。
歌詞大意是:眼角閃起的淚光,無邊無際的游盪,眉下的一記荒唐,庸俗的寫在臉上,猶如一縷陽光,但卻感到悲傷…… 難怪有人說:
一臉幼稚,卻唱出了成年人的無奈與滄桑。
這就是最現實的生活,你口中講述的最悲傷欲絕的傷心往事,在不知內情的外人聽來,可能只是不痛不癢的一聲嘆息,也可能被他人用作打趣逗樂的素材……
生活從來都是五味雜陳,泥沙俱下。
沒有人願意一直聽我們訴苦,我們只能勇敢面對生活的荊棘,沉默對抗生數禪謹活的不易,微笑著去面對生活,在苦中放大那一點甜……
相信你所走過的路,都會把你的未來向前伸展;你所吃過的苦,只會把你變得更加優秀。
『伍』 叮叮當當叮叮當叮叮的是什麼歌
叮叮當當叮叮當叮叮的是歌曲《See Tình(見愛響鈴)》。是出自一首越南語歌曲,由越南女歌手Hoang Thuy Linh演唱。是越南公認的大美女黃垂玲(Hoàng Thùy Linh),無疑成為了2022年下半年短視胡培頻里的頂流。
歌詞分享:
Uầy uầy uây uây,喂 喂 喂 喂。
Sao mới gặp lần đầu mà đầu mình quay quay,為什麼我們第一次見面時我失控了。
Anh ơi anh à,嗨 親愛的。
Anh bỏ bùa gì mà lại làm em yêu vậy?你施了什麼魔咒能讓我墜入愛河?
Bae bae bae bae,寶貝呀寶貝~
Em nói từ đầu baby can you stay,我一開始就說寶貝你能留下嗎?
Mai đi coi ngày,明天我去找算命師。
Xem cưới ngày nào thì nhà mình đông con vậy?算算我們什麼時候結婚和生很多孩子。
Nếu như một câu nói có thể khiến anh vui,如果一句話能讓你開心。
Sẽ suốt ngày luôn nói không ngừng để anh cười,我會每天都說,讓你開心個不停。
Nếu em làm như thế trông em có hâm không? (Điên điên lắm),如果我這褲余唯樣做看起來會像精神失常了嗎?
Đem ngay vô nhà thương, đem ngay vô nhà thương,馬上帶去醫院,馬上帶去醫院。
Đem ngay vô nhà anh để thương!馬上帶去你家來愛。
Giây phút em gặp anh là em biết em see tình,當我遇見你的那一刻,我知道我看見了愛。
Tình đừng tình toan toan tính,愛在算計,那我們之間的愛就會破。
Toang tình mình tình tan tan tan tình,情會散。
Anh tính sao, giờ đây anh tính sao?你會怎麼辦,你現在會怎麼做?
Anh tính sao,毀洞 giờ đây anh tính sao?你會怎麼辦,你現在會怎麼做?
Tới đâu thì tới, tới đâu thì tới,到哪兒就去到那兒。
Em cũng chẳng biết tới đâu,連我也不知道會去到哪裡兒。
『陸』 兄弟想你了越南版原唱
兄弟想你了越南版原唱是ĐinhĐạiVũ/KN(三斤哥流浪在越南)。這首歌越南名字叫做《HuynhĐệÀ(SON2MRemix)》。
基本每個視頻都配的這首歌曲,不僅以此歌抒發出自己在國外流浪想念家鄉的感情,又給眾多遠在他鄉打工工作的抖友產生共鳴,從而讓這首歌在抖音上爆火。
(6)這是什麼歌越南語擴展閱讀:
一句普通話,一句粵語,讓全網人民看到了這兩個有才青年。豪放的音樂旋律,增加了人們的代入感,有網友評論稱:聽了一天停不下來,有點上頭,我都開始搖晃身體了,估計要出現人傳人的模式了。果真,這首原視頻一發,立馬成為周熱點話題,不少網紅、明星及音樂愛好者紛紛效仿。
有人說越南語的小哥帶火了整個視頻,沒有他整個視頻就缺少了靈魂。時尚的穿搭,飄逸的發型,時髦的絡腮胡,為歌曲增彩不少,成了不少人單曲循環的歌曲。也讓更多的人知道了這首《兄弟想你了》。可我想說兩兩搭配才是完整的一曲,缺一不可。
而這首歌之所以可以這么火,其實也因為他展示了現下很多男士的心聲。用魔性的旋律、動感的舞姿表達出來,就像壓抑很久的情感,一下子釋放出來了。但又以幽默的方式,避免了讓人覺得有肉麻之嫌,搞笑中釋放了情感,表達了心聲,也讓我們感受到了最真摯的兄弟情感。
『柒』 我站在雲林 打魚是什麼歌
「我站在雲林,打魚」是越南語歌曲《Có Chàng Trai Viết Lên Cây》。
《Có Chàng Trai Viết Lên Cây》是一首越南歌曲,歌曲演唱:Phan Mạnh Quỳnh,發行時間:2020-05-16。歌曲中的唱段「Có chàng trai vit lên cy」因為音譯和中文「我站在雲林,打魚」相近,在抖音平台等流傳起來。
Phan Mạnh Quỳnh(中文名:潘孟瓊),越南男歌手。作品有《Có Chàng Trai Viết Lên Cây》、《Hay Ra Khoi Nguoi Do Di》等。
歌詞(越南語):
Có chàng trai viết lên cây
Lời yêu thương cô gái ấy
Mối tình như gió như mây
Nhiều năm trôi qua vẫn thấy
Giống như bức tranh vẽ bằng dịu êm ngày thơ
Có khi trong tiềm thức ngỡ là mơ
Câu chuyện đã rất xa xôi
Niềm riêng không ai biết tới
Hai người sống ở hai nơi
Từ lâu không đi sát lối
Chỉ thương có người vẫn
Hoài gìn giữ nhiều luyến lưu
Mỗi khi nhớ đôi mắt biếc như
Thời chưa biết buồn đau
Ngày cô ấy đi theo chân mẹ cha
Chàng trai bơ vơ từ xa trong
Tim hụt hẫng như mất một thứ gì
Không ai hiểu thấu vì
Tình yêu những đứa trẻ con thì
Vu vơ nhanh qua đâu nghĩ gieo
Tương tư đến dài như thế
Đời muôn ngả mang số kiếp đổi thay
Rồi khi tình cờ gặp lại hai thân
Phận khác dẫu tên người vẫn vậy
Có một người vẫn vậy
Thì ra xa nhau là mất thôi
Tay không chung đôi chỉ giấc
Mơ vẫn còn bồi hồi trọn đời
Có chàng trai viết lên cây
Lời yêu thương cô gái ấy
Mối tình như gió như mây
Nhiều năm trôi qua vẫn thấy
Giống như bức tranh vẽ bằng dịu êm ngày thơ
Có khi trong tiềm thức ngỡ là mơ
Câu chuyện đã rất xa xôi
Niềm riêng không ai biết tới
Hai người sống ở hai nơi
Từ lâu không đi sát lối
Chỉ thương có người vẫn
Hoài gìn giữ nhiều luyến lưu
Khoi sau tinh ti nou da le
Câu chuyện đã rất xa xôi
Niềm riêng không ai biết tới
Hai người sống ở hai nơi
Từ lâu không đi sát lối
Đời muôn ngả mang số kiếp đổi thay
Ngày cô ấy đi theo chân mẹ cha
Chàng trai bơ vơ từ xa trong
Tim hụt hẫng như mất một thứ gì
Không ai hiểu thấu vì
Tình yêu những đứa trẻ con thì
Vu vơ nhanh qua đâu nghĩ gieo
Tương tư đến dài như thế
Đời muôn ngả mang số kiếp đổi thay
Rồi khi tình cờ gặp lại hai thân
Phận khác dẫu tên người vẫn vậy
Có một người vẫn vậy
Thì ra xa nhau là mất thôi
Tay không chung đôi chỉ giấc
Mơ vẫn còn bồi hồi trọn đời
以上內容參考QQ音樂-Có Chàng Trai Viết Lên Câ
『捌』 歌詞叮叮當當的叫什麼歌
叮叮當當叮叮叮蠢彎是見愛響鈴歌,是出自一首越南語攔譽歌曲,由越南簡檔段女歌手Hoang Thuy Linh演唱的《See Tình(見愛響鈴)》。
『玖』 phut hon的歌名怎麼讀
Phut Hon,讀音:[fʌt hʌn],讀「砰安」。
《Phut Hon》是一首越南語歌曲,由越南的歌手Phao作曲,Phao作詞, Phao演春的一首歌曲,是沒有歌詞的純音樂。該歌曲是剪輯的視頻,裡面人物是瑪莉嘉,視頻出現了動畫《DARLING in the FRANXX》女主角02的「ME!ME!ME!」搖,為啥會看不出來。
《Phut Hon》其它版本介紹:
1、蔡文姬版《Phut Hon》是由蔡文姬演奏的一首歌曲,是沒有歌詞的純音樂,該歌曲收錄在專輯《Как Bal》,發行於2020年11月25日。
2、新旭版《Phut Hon》是由蔡文姬演奏的一首純音樂,該歌曲收錄在專輯《Phut Hon》,發行於2020年11月16日。
3、ISZTD版《Phut Hon》是由ISZTD演奏的一首純音樂,該歌曲收錄在專輯《Drama》,發行於2020年11月13日。