㈠ 越南語怎麼說晚安啊,怎麼讀
越南人的晚安習慣說: chúc ngủ ngon
按字面譯回來,意思是 祝睡得香, 讀的話 是 足 午 窩嗯。
㈡ 晚上好翻譯越南語怎麼寫
越南人沒有說晚上好這個習慣,如果見面時也只說你好,翻譯成越南語就是這樣寫:CHÀO BUỔI TỐI!
㈢ 超越南語的早上好與 中午好,晚上好怎麼讀
准確來說,越南人是不說早上中午晚上好的,一般都是看對象來說你好,遇到比自己大的一般是姐姐好,哥哥好,不同對象會換稱呼,但是在一些跟中國人接觸較多的地方,比如邊境的地方,會有人也說chao sang
㈣ 超越南語的早上好與 中午好,晚上好怎麼讀拜託了各位 謝謝
早上好 chao buoi sang 中午好 chao buoi trua 下午好 chao buoi chieu
㈤ 早點休息,別熬夜,少喝酒,傷身的越南語怎麼說
Ngủ sớm hơn một chút, không ở lại cả đêm, uống rượu ít hơn。
㈥ 用越南語怎麼說晚安啊還有怎麼讀啊!!!謝謝,(*^__^*) 嘻嘻……
chuc ngu ngon,chuc的音調寫法在u上,等同於漢語拼音的二聲, ngu的音調在u上是個問號,需要專門的輸入方式才能拼寫越語,用中文的手機發信息,不帶音調越南人一般也能看懂。就念作「祝 努 ong」,ong發音是漢語的不是英語的。有疑問可以繼續提問,希望能對你有幫助。
㈦ 跪求越南語:老婆,三安(早安,午安,晚安)怎麼說在此謝謝大家!
早上好 Chào buổi sáng。中午好。Tốt buổi chiều。晚安 Tốt đêm
㈧ 請問,越南語怎麼說
你好:Xin chào
謝謝:Cảm ơn
再見:Hẹn gặp bạn sau
越南語常用口語表達
in chào. 您好。
Xin lỗi. 對不起。
Cám ơn. 謝謝。
Tạm biệt. 再見。
Hẹn gặp lại. 下次見。
Anh có khỏe không? 你好嗎?
Tôi khỏe. 我很好。
Tôi mệt. 我很累。
Rất vui được gặp anh. 很高興見到你。
Anh tên là gì? 你叫什麼名字?
Đây là anh Peter. 這是彼特先生。
Kia là chị Linda. 那是琳達小姐。
Anh ấy là bạn tôi. 他是我朋友。如蘆
Tôi còn độc thân. 我還是單身。
Tôi đã có gia đình. 我結婚了。
Tôi có 2 con: một trai, một gái. 我有兩個孩子,一個男孩,一個女孩。
Dây là con trai tôi. 這是我的兒子。
Đây là chồng tôi. 這是我先生。
Cô ấy là vợ tôi. 她是我夫人。
Tôi là khách lịch. 我是遊客。
"Dĩ nhiên" ngĩa gì? 「Dĩ nhiên」是什麼意思?
Anh đợi một chút nhé. 你等一下好嗎?
Xin đợi 5 phút. 請等五分鍾。
Đợi một chút. 稍等。
Ngày mai gặp lại nhé. 明天見。
Chúng ta sẽ gặp nhau ở đâu? 我們要在哪裡見面呢?
Chúng ta gặp nhau ở đây nhé? 我們在這里見面好嗎?
Xin lỗi, ngày mai tôi bận. 對不起,明天我沒空。
Xin lỗi, cái này bao nhiêu tiền? 不好意思,這個多少錢?
Làm ơn tính tiền. 勞駕,買單。
(8)越南語晚點怎麼說擴展閱讀絕橡鎮
越南使用的官方語言是越南語。越南語並粗是一種聲調語言,即用聲調來區別詞義,跟高棉語、泰語和漢語有很多相似之處。代越南語採用拉丁化拼音文字,被稱為「國語字」。
㈨ 越南語在線翻譯:晚安怎麼寫
越南語晚安可以翻譯成chúc ngủ ngon或者 tốt đêm。
以下句子都是寫晚安的句子:
1、Mỗi lời chúc ngủ ngon, cũng là em thích anh.每一句晚安,都是我喜歡你。
2、Một ngày nào đó, chúng ta không cần phải nói lời tạm biệt, chỉ cần lời chúc ngủ ngon. 每天一句問候,一句愛你,一句晚安,這就是我全部的貪婪。
3、Mỗi tối trước khi đi ngủ nghe anh nói chúc ngủ ngon đi, là thuộc về tôi, cách đơn giản nhất và hạnh phúc lâu dài.每晚睡前聽你說晚安,是屬於我的,最簡單而持久的幸福。
(9)越南語晚點怎麼說擴展閱讀:
史上,越南共出現過三種文書系統,包括:
1、漢文
漢文(越:Hán Văn/漢文)是越南封建時代官方的主要採用的文書系統,貴族、知識分子也多使用漢文寫作。漢文(文言文)也是古代東亞諸國的共通文書系統,在中國、韓國、日本也同樣被使用。然而,它完全由漢字組成,與越南本民族的越南語差異較大,在書面上與越南人的口語上難以達到統一。
2、漢喃文
隨著希望書面表達本民族語言的意識的提升,喃字最晚在13世紀被發明。喃字的出現,完成了越南語書面文同口語的統一,表記越南語的漢喃文也因此出現。漢喃文的出現,加快了越南國語文學的發展,很多優秀的文章也多為漢喃文,如,15世紀的阮廌,他的很多漢喃詩歌至今仍被人們欣賞。越南文學在18世紀迎來了一個高峰,涌現了阮攸的漢喃文著作《金雲翹傳》以及胡春香的漢喃詩等。
3、國語字文
19世紀下半葉以來,法國殖民者開始禁止阮朝官方文書漢文(文言文)的使用,並廢除了1915年以及1918年至1919年的科舉考試。漢字、漢文地位的降低,也導致了與漢字關系緊密的喃字的地位下降(DeFrancis 1977:179)。在20世紀上半葉,喃字和漢喃文逐漸沒落,而法國殖民者推行的拼音化文字國語字和國語字文開始標准化並在越南通行。
㈩ 一般的越南問候語怎麼說
樓上兩位回答都很專業,如果你是學越南語的,跟著學就好了。
如果你是初學,或者只是好奇問問。你就念xin chao 得了。如何發音?如果你是北方人念「新腳」,如果是南方人念「新找」。