A. 越南語你好漂亮怎麼說、中文譯音
中文譯音是em xinh đẹp quá。
越南的官方語言。屬南亞語系孟 -高棉語族。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有5000多萬。中國廣西防城縣沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
越南古典文書多用古漢語文言文寫成、字典里的單詞有70%以上為漢越詞(越:t? Hán Vi?t/詞漢越),近代以前多使用漢字以及本民族發明的文字喃字,正式文書一般由完全使用漢字的文言文作成、普通文書一般使用漢字和喃字混合使用的越南文作成。
越南語語音包括單母音11個,子音25個, 構成162韻;子音韻尾有-m、-n、-嬜、-p、-t、-k等音。各音節之間界限分明。聲調起區別詞義的作用。標准語有平聲、銳聲、玄聲、問聲、跌聲、重聲 6個聲調。
đi đường cao tóc 中文接近發音「 滴等高剁」,與越南話還是相差些
Replay 日版
米那噶無哪呀無 航的給special lady
吧累有你摸個一都,基有王死都
三噶有都扣米莫,噶哇一里哇一那一喲
KEY你哇都,湖你都開耨 everything
撒西西蘇你大 扣那大 我撒那一卡那大
KEY米挪搜諾太夠大 色飛的她大錄
And i think I』m gonna hate it girl
給都嘛拉胡那一 KEY特一他錄凱都 莫開丫嘿那
啊一莫西得莫 [多多多那的口內瓦]
挪嘍[脫脫一卡那一莫卡]
Replay replay replay
內噶蘇噗[諾那苦挪苦苦無]
莫都[一一傑那蘇改錄]
Replay replay replay
Yeah yeah~
So you are my MVP 買你起噶沒蛋色了得
啊基嘛哦蛋修 一米都一樓都漏feel so good
莫哦 口挪太一嘛撒乃 搜為啊開都
一傑卡拉大樓 莫哦啊基有你
撒西西蘇你大 卡那大 我撒那一卡那大
搜挪口key噶恩帶 色百帶哦啊噶搜
And i think I』m gonna hate it girl
給都嘛拉胡那一 帶莫嘛拉嘿米有 撒啦西得有
啊一莫西得莫 [多多多那的口內瓦]
挪嘍[脫脫一卡那一莫卡]
Replay replay replay
內噶蘇噗[諾那苦挪苦苦無]
莫都[一一傑那蘇改錄]
Make up ,shake up,break up. [ I need replay]
啊啊啊key米哇多那你
啊啊啊key帶一那諾你
後都諾給哇一哇西大西拉乃哈蘇那得有
啊啊啊 後多噶尅米米
啊啊啊 啊大一大尅多
後多挪那key莫基哇
傑拜哇拉那苦帶
那米哦不西得莫[多多多那的口內瓦]
挪嘍[脫脫一卡那一莫卡]
Replay replay replay [I need replay]
內噶蘇噗[諾那苦挪苦苦無]
莫都[baby I need girl]
Replay replay replay
那米哦不西得莫
挪嘍
[uh I just go crazy 『cuz]
Replay replay replay
[I ,I, I love girl]
內噶蘇噗 [uh 可帶一苦苦哈]
莫都 [yo~ I wanna hold u girl]
Replay replay replay
[I ,I, I love girl]
啊一莫西得莫
You &Me ,girl (I'm keeping thinking 'bout you )
You &Me ,girl (I'm keeping 'bout you )
Hey girl You don't know what's the true love
啊一莫西得莫
You &Me ,girl (I'm keeping thinking 'bout you )
hey girl You don't know what's the true love
英文是 You are so pretty. 你真漂亮。
發音:油啊叟普瑞忒~
如果能幫到您,請採用
再見:打死-偉大你呀
你好漂亮:嘚(dei),克拉撒維亞
好漂亮的姑娘:嘎嘎呀,克拉撒維亞,皆無事噶
美女:克拉撒維擦
「你很漂亮」用越南語是:Cô rất xinh đẹp。讀音的諧音可以是:C安替森辟。
越南語(越文:㗂越、Tiếng Việt、tiếng Việt Nam、Việt ngữ;閩南語拼音:Oa̍t-lâm-gú;客家語拼音:Ye̍t-nàm-ngî;日文:ベトナム語;韓文:베트남어、월남어),母語人數約7500萬(2007年)。
越南自古至今,書式三易,曰漢文,曰喃字,曰國語字。漢文者,古官吏貴族士林所用,以書公文典籍也。漢文純用漢字,可與中日韓通。而鄉野之人不識,亦與口語大異。喃字之作,與漢文混用,以書口語之難表記者。斯時文言一也,遂大作迭出。喃字難脫漢文之型,傳記不易,復為士人所輕,卒不能傳。近代Française(法國)寇入,禁書漢文而廢科舉,漢喃並衰。有教士Alexandre de Rhodes(1591—1660)作拉丁文字,稱「國語字」,表記便利,沿用至今。
再見: 達 斯威達呢亞 ( До свидания )
你好漂亮: 嘎過依 克拉西威 ( какой красивый )
歡迎: 達布羅 巴日阿拉哇奇 ( Добро пожаловать )
贊美小姐漂亮----母機,母機,一包要.
相關連線:
幾句常用的韓語:
你好---安寧,哈撒要.
再見----安寧西,蓋西皮要.
謝謝---感桑米大.
姑娘---促牛.
小姐---阿蓋西.
先生---阿早西.
老婆---阿族馬.
愛---擦浪.
我愛你---擦浪挨.
這個多少錢----俄而馬你嘎.
太貴啦----比薩.
贊美小姐漂亮----母機,母機,一包要.
tu es jolie.
qu'est-ce que tu es belle !
me tu es charmante !
對男的則是
tu es beau / joli.
tu es un beau gosse.
B. 你好越南語怎麼說語音
越南話你好 怎麼說語音朗讀
越南語:你好,讀:星早
越南話「你好」,怎麼說?發語音過來
年齡差不多: Xin chào ( 新找: Xīn zhǎo )
年齡差不多:Chào bạn
一般也可以這樣說:
男對女說:Chào em
女對男說: Chào anh
比自己大的人:
自己對女說: Chào chị
自己對男說: Chào anh
對長輩說(跟父母相差不多的年齡):
比父親小的男士: Chào chú
比父親大的男士: Chào bác
比父親小或大的女士: Chào cô
比母親小或大的女士: Chào dì
對女士老人說: Cháu chào bà (ạ)
對男士老人說: Cháu chào ông (ạ)
請問越南語的「你好」「謝謝」「再見」怎麼說?
你好越南的寫法:Xin chào中文發音近似於:洗澡謝謝越南的寫法:C??m ??n中文發音近似於:感恩再見越南的寫法:T??m bi??t中文發音近似於:答辯
越南語你好怎麼說知道請語音以我
這個有誰會知道←_←。
越南語(Tiếng Việt),越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。文字是以拉丁字母為基礎的。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有9000多萬。中國廣西東興市沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
中文名:越南語
外文名:Vietnamese language
越文名:Tiếng Việt
語系:南亞語系
別稱:京語
古代文字:喃字(漢字型孳乳文字)
現代文字:國語字(拉丁字母)
越南語的「你好,謝謝和再見」怎麼說?
你好:Xin攻chào
謝謝:C??m ??n
再見:H??n g??p b??n sau
越南話,你好怎麼說
你好Xin chào=中文發音:新早
吃飯了沒
ăn cơm chưa=中文發音:安哥們遮(哥們是同一個字的發音所以要連續快一點念)
越南語,你好。怎麼說?
Xin chào ( 可記為新朝)
這是越南人最簡單的你好的形式,對於什麼對長輩晚輩說的啊,對上級下屬說的,我就不知道了!
希望能幫到你!
越南語「你好」怎麼寫?
可以表達你好的太多了,根據稱呼不同,或者時間不同叫法也不太一樣.
例如:早上好 chao buoi sang
中午好 chao buoi trua
下午好 chao buoi chieu
碰到一般的朋友 正式點的就說 chao ban
碰到比你年幼的可以叫 chao em
碰到比你年長的 chao anh
普通見面可以說 xin chao(發音近似與洗澡)
較好的哥們可以直接 chao+ 後面加上他的名字就可以了.
希望可以幫到你 我N多朋友在HCM市的
C. 越南說什麼語言
問題一:越南人說什麼語言? 越南使用的官方語言是越南語(京話),操越南語的人數佔全國人口的90%以上.越南語是一種聲調語言,即用聲調來區琺詞義,跟高棉語、泰語和漢語有很多相似之處。由於歷史的原因,越南語和漢語的關系甚為密切,在詞彙上,越南語借用了大量的漢語詞,語言學界通常把這種被借用到越語中的漢語詞稱為漢越詞,據統計,現代越南詞彙庫中的漢越詞占總詞彙量的60%以上。在語法上,越南語是「主-動-賓」型結構,與漢語不同的是,越南語的定語要放在所修飾的中心詞之後。除此之外,越南語的其他語法特點與漢語大體相同。
問題二:越南人說什麼語言? 越南的核隱官方語言為越語,又稱京語,使用文字為越文。此外,法語也很通行,漢語、英語和高棉語也使用
越南是一個多民族枯襪國家,因此語言也多種多樣,大致可分為3個語系。首先是南亞語系,使用者占越南總人口的97%,包括36個民族,分屬越芒語族、盂高棉語族、苗瑤語族和泰岱語族。其次是漢藏語系,占總人口的大約2%,包括9個民族,分屬華(漢)語族和藏緬語族。第三是南島語系,包括5個民族,占越南總人口的O.9%.
越南使用最普遍的文字是越文文字,共23個字母,6個韻母、17個輔音。近代,法語、英語、俄語的詞彙和語法結構在越文中採用越來越多,使越文具有某些印歐語系的特點
越南歷史上曾長期使用漢語漢字。公元10世紀後沒氏激,中國文化的影響較大,漢語漢字仍為官方所提倡。一直到19世紀初,越南的封建上層人士還普遍使用漢文,宮廷的文書、科舉的試卷都使用漢字,廟宇中的楹聯也用漢字書寫
17世紀,西方傳教士來到越南傳教,用拉丁字母記錄越語。到了19世紀下半葉,法國殖民當局強令推行越語拼音文字,1882年規定所有公文都必須用越南文字。1917年越南廢除科舉制度,漢字隨之被越語拼音文字代替,法國殖民當局將越語文字定為正統的國語文字。1945年越南民主共和國誕生後,越語文字成為國家統一的正式語言文字,在全國范圍內廣泛使用,並不斷得到普及、發展、豐富和完善
問題三:去越南旅遊用什麼語言交流?他們能講英語嗎? 如果是越南和廣西的交接處,很多越南人會講中文的,其他地方的話,英文交流吧,越南人的英文錠平普遍比中國人還要高,起碼我在越南遇到的越南人英文都不錯,如果你英文不太好的話,像我一樣,我就用我那很爛的英文加起手語,從北越走到南越都沒問題。
至於簽證, 個人建議你還是找間大一點的旅行社叫他們代簽吧, 省了很多手續和麻煩的,給多100-200塊錢而已,比你自己跑領事館方便多了。
另外,個人建議你去越南旅行的話,身上別帶人民幣了,換成美金吧,因為人民幣在那邊比較難兌換,而且可以兌換的地方不多。
曾經背包游過越南的飄過。。 。。
問題四:越南說那什麼語言,和中國有什麼歷史關系! 越南官方語言、通用語言、主要民族語言均為越南語,大部分是以漢語為基礎發展出來的。
越南語言和中國歷史關系:
在秦始皇吞並六國、統一中原之後,他又繼續出兵征伐嶺南,[並於公元前214年兼並嶺南地區。秦帝國於公元前207年崩潰後,前秦將領趙陀趁機佔領嶺南並於公元前204年建立南越國並定都於番禺從那時起越南第一次正式被納入中國的版圖;而在越南也將此歷史稱為第一次北屬時期。
公元939年,越南利用唐朝末年大亂之時脫離中國的直接統治而獨立雖然是獨立,但是越南仍必須定期向中國朝貢並承認中國的宗地位;這藩屬關系一直到十九世紀後半段法國侵略越南,才由法國取代中國的宗主國地位。
在越南獨立、但稱臣於中國的期間,越南也和中國一樣建立起封建的社會制度。特別在李朝(公元1010-1225)和陳朝(1225-1428)時期,越南從中國引進各式政治、文物制度,特別是科舉制度和儒家思想來穩定朝代的封建基礎。換一句話說,雖然越南不再受中國的直接統治,但是中國對越南仍有極大的影響。
問題五:越南的官方語言是什麼? 官方語言 越南語
官方文字 越南語字母
越南語(越:Ti?ng Vi?t/?越)又稱越語(越:Vi?t Ng?/越語)、京語(越:Ti?ng Kinh/?京)、國語(越:Qu?c Ng?/國語),除此之外,還有一個現在已經很少使用的前法國殖民地名稱安南語(越:Ti?ng An Nam/?安南)。
越南語是越南的國語,有85至90%的越南人將之作為母語,另外居住在海外三百萬越僑、住在中國廣西的京族亦使用越南語。歷史上,越南語曾使用漢字與喃字表記,現代則使用以拉丁字母為基礎,添加若干個新字母及聲調符號的國語字(越:Ch? Qu?c Ng?/??國語)書寫。
東南亞大部分國家的語言受印度文化影響較大,而越南語卻與朝鮮語、日語一樣自古受到漢字文化的深遠影響。在中國自公元一世紀至十世紀的統治下,越南語引入龐大的漢字詞彙,其發音(漢越音)類似古漢語中古音,但其語法承襲了大量高棉語的特色,雖然與中文一樣並無時態及動詞變化,亦同為聲調語言,但其詞序恰恰與中文相反置,情況近似泰語。
早期的時候,越南人並沒有為自己的語言發明適合的書寫系統。大約從東漢開始,漢字(越南人稱之為「儒字」)開始有系統和大規模的傳入越南。到了越南陳伐以後,漢字已經成為越南 *** 以及民間的主要文字,此時大量的漢字著作開始出現,最著名的就是15世紀編撰的《大越史記全書》。值得注意是,這些以漢字寫成的文章基本上並不按照越南語的文法規則書寫,也不採用越南語的詞彙,而是純粹的用古漢語的文法寫成。故此,這些漢字著作是漢文著作,而與當時的越南語口語有很大差異。
由於越南口語與漢語不同,文言文無法准確紀錄越南本民族語言(與古代朝鮮、越南一樣,書面使用文言文,但民間的口語是本民族語言),在漢字在越南的逐漸傳播開後,一些人開始嘗試以漢字作為基礎,以創造新的文字來紀錄越南本民族語言,這些字就是喃字(越:Ch? N?m/??喃)。大約在8世紀的時候喃字開始出現,13世紀的時候,越南文人開始用喃字進行文學創作。此間最著名的文學作品莫過於阮攸(Nguy?n Du)19世紀寫成的《金雲翹傳》(Truy?n Ki?u)。越南上層社會由於有很濃厚的「尊漢」思想,一直很排斥這種文字,國家教育機關也沒有將它作為正式文字看待,也沒有對它進行整理規范的工作。盡管此間的胡朝(1400年-1407年)或者是西山阮朝富春朝廷(1788年-1802年)政權之統治者曾經重視喃字,並且將其提升到國家文書用字的地位。
現在的越南語使用拉丁字母書寫,叫做國語字(Ch? Qu?c Ng?)。它是由17世紀到越南的法國傳教士亞歷山大・羅德(法語:Alexandre de Rhodes,越南文: A-L?ch-S?n ??c-L?),1591年-1660年)根據先前傳教士的拼寫原則的基礎上整合而成。在19世紀法國佔領越南時期,這種書寫體系流行起來,並於20世紀全面開始使用。
問題六:馬來西亞和越南人說什麼語 馬來西亞說普通話和英語
越南是說越南語
如果越南人會說英語,那麼兩邊交流會說英語的
問題七:這些越南語是什麼意思? 翻譯:原月水洋 大家猜想一個他是攻還是受?(越南的腐女哦~)
問題八:越南語是什麼語言? 越南語(Ti??ng Vi??t),越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有5000多萬。中國廣西防城縣沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
越南語語音包括單母音11個,輔音25個, 構成162韻;輔音韻尾有-m、-n、-住-p、-t、-k等音。各音節之間界限分明。聲調起區別詞義的作用。
越南語是一種孤立語,動詞無變化,詞既沒有文法上的性別跟數的形式,也沒有文法上格的變化,形容詞也不需要跟被修飾的名詞保持文法上的性、數、格上的一致。它以不變的根詞的詞序和虛詞來表示語法關系。句子的主語在謂語之前,賓語和補語在動詞之後,名詞修飾語一般在名詞之後,但數詞、量詞修飾語在名詞之前。詞序或虛詞改變後,語義也隨之而變。越南語的文句機構是常主語-謂語-賓語(SVO)。
詳見: ke./view/68830
問題九:越南語是屬於叫什麼語呀 一般認為越南語屬於南亞語系(包括泰語、馬來語等),但有少量爭論。
使用漢字書寫的語言很多不是漢藏語系的,比如日語和朝鮮語都是阿爾泰語系。語言和書寫系統可以脫節。歷史上中國周邊國家地區因為沒有自己書寫系統而使用漢字,並不能改變其語言的性質。就像今天的越南語的文字主要使用源於法文的國語字,但這並不是說越南語轉到拉丁語系了。
D. 越南語的「你好,謝謝和再見」怎麼說
1、你好,XIN CHÀO,諧音「新早」
2、謝謝, cam on,諧音「感恩」
3、再見,tam biet,諧音「擔別」
拓展資料:
越南語相對於其他語言來說,對我們中國人是非常好學的.越南語的實質其實就象我們的漢語拼音再加上聲調,但它們沒有漢字,相比之下,我們的漢語既可以用拼音寫,又可以寫漢字,說中文博大精深,一點不假。因為越南語的材料很少,建議不要在網上買什麼 "越南語教程"的書,最好的就是報個班學。
E. 歡迎光臨越南語音
越南語是越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。文字是以拉丁字母為基礎的。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有9000多萬。中國廣西東興市沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
常用語如下:
sự nghiệp thành đạt 事業有成
mọi việc tốt lành 一帆風順
sức khoẻ dồi dào 身體健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,謬以千里
lçng tham không đáy 貪得無厭
đứng núi này trông núi nọ. 得寸進尺
Mời 請
Cảm ơn 謝謝!
Xin lỗi 對不起
Xin hỏi 請問
Anh đi nhã 請慢走
Mời dùng 請慢用
Cè chuyện gå không? 有事嗎?
Không thành vấn đề! 沒有問題!
Xin đợi một chút 請稍後
Làm phiền một chút 打擾一下!
Đừng khách sáo 不客氣!
Không sao ! 沒關系!
Cảm phiền anh nha 麻煩你了
Nhờ anh nha 拜託你了
Hoan nghänh 歡迎光臨!
Cho qua 借過
Xin giúp giúm 請幫幫忙
Cè cần giúp giùm không? 需要幫忙嗎?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,謝謝!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己來就好,謝謝!
Xin bảo trọng 請保重
星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特難)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
簡單用語
今天 Hom nay (紅耐)
昨天 Hom qua 紅爪
明天 Ngay mai 艾)賣
上星期 Tuan truoc 頓(卒)
昨天早上 Sang hom qua 賞烘瓜
明天下午 Chieu mai 九賣
下個月 Thang sau 湯燒
明年 Nam sau (楠)燒
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
謝謝 Cam on (甘)恩
我們 Chung toi 中朵一
請 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再見 Hen gap lai (賢業來)
對不起 Xin loi 新羅一
餐廳或食館 Nha hang 迎巷
洗手間(廁所) Nha ve sinh 雅野信
F. 越南語"你好"怎麼說
根據稱呼不同,時間不同你好的問候語有很多,
以下列舉例如:
早上好 chao buoi sang
中午好 chao buoi trua
下午好 chao buoi chieu
碰到一般的朋友的就說 chao ban碰到比你年幼的可以叫 chao em碰到比你年長的 chao anh
普通見面可以說 xin chao(發音近似與洗澡)
較好的哥們可以直接 chao+ 後面加上他的名字就可以了.
(6)越南語語音怎麼說擴展閱讀:
越南語學習技巧
越南語輔音 m n 發音要領 1)m 發音告擾要領 發音部位:雙唇。 發音方法:雙唇緊閉如發[b],軟齶下垂,氣流從鼻腔泄出,是濁輔音。 2)n 發音要領 發音部位:舌尖、上齒齦。 發音方法:舌尖緊貼上齒齦,軟齶下垂,聲帶顫動,氣流鉛晌從鼻腔泄出 越南語發音2-1、越南語單母音發音要領 1)a,ă 開口度:全開。 舌位:下降至最低位置,平放。 唇形:舒展。長度:a音長,ă音短。 2)ơ ,â。
開口度:半閉,比a ,ă略小。 舌位: 舌根向軟齶升起。唇形: 舒展。 長度: ơ 音長,â音短。 2、越南語輔音t、 th、 đ發音要領 發音部位:舌尖、上齒齦。 發音方法:舌尖頂住上齒齦,然後驟然放開,氣流向外沖出。 t:清音 th:送氣音。đ:濁音 越南語入門教學2 3、越南語輔音 nh、 ng、 ngh、 l 發音要領 1)nh 發音部位:舌面、硬齶。 發音方法:舌面槐友鋒抵住硬齶,舌尖抵下齒背,軟齶下降,口腔通道完全阻塞,氣流從鼻腔泄出。
nh: 舌面鼻音 2)ng(ngh) 發音部位:舌根、軟齶。 ng(ngh) :舌根頂住下垂的軟齶,氣流從鼻腔出來。發這個音是清晰的。 3)l 發音部位:舌尖、上齒齦。 發音方法:舌尖緊貼上齒齦,聲帶顫動 l : 氣流從舌兩邊淺出 越南語發音3-1、越南語單母音發音要領 1)e 開口度:半開,比a小。 舌位: 舌尖抵下齒背,舌面稍向硬齶抬起。唇形: 稍扁平。 2)ê 開口度:半閉,比e小。 舌位: 舌尖抵下齒背,舌面向硬齶抬起,比e抬得更高些。
G. 越南常用旅遊語言
打招呼用「xin chào」,跟漢語「洗澡」的讀音差不多;
再見時說「tạm biệt」跟漢語的「大便」讀音相似;
早上說你好晚上說再見,簡單的可以記憶為「早上洗澡晚上大便」;
「謝謝」,越南語是「cảm ơn」跟漢語的「感恩」讀音相似;
越南語中「姑娘」叫「cô gái」跟漢語「過來」讀音有點像.中國人經常把「姑娘你好」說成「過來洗澡」了;
買東西時想問「多少錢」越南語是「bao nhiêu 」,漢語拼音跟「泡妞」差不多發音。
H. 越南語我愛你怎麼說
問題一:越南語「我想你」「我喜歡你」「我愛你」怎麼說啊 越南人說的「我愛你」:
Em ye'u anh(女生對男生:愛也有阿禾)
Anh ye'u em(男生對女生:愛也有愛恩)
男對你跟女對男說的不一樣,後面的是中文發音
問題二:越南語我愛你怎麼說 越南語對每個對象不同就不同的說法
爸爸,媽媽對孩子:B? (m?) yêu con
孩子對父母:Con yêu b? (m?)
男女談戀愛:(男對女) Anh yêu em (女隊男)Em yêu anh
問題三:越南語我喜歡你怎麼說 anh rat thich em 男對女說em rat thich anh女對男的說
toi rat thich ban大眾說法
chu rat thich chau 大叔對小女生
chau rat thich chu 小女生對大叔
ong rat thich con 大爺級對孩子
con rat thich ong孩子對大爺級的
等等。
問題四:跪求【我愛你】用越南語怎麼讀??????? 20分 男生對女生說我愛你是 「安 U M」 (後面兩個是英文字母的讀音)
你很可愛 M 熱(發短音)dáng U (M和U也是英文字母的讀音)
問題五:越南語我愛你怎麼說用語音 越南語對每個對象不同就不同的說法
爸爸,媽媽對孩子:B? (m?) yêu con
孩子對父母:Con yêu b? (m?)
男女談戀愛:(男對女) Anh yêu em (女隊男)Em yêu anh
希望對你有所幫助 還望採納~~~
問題六:越南語「我想你」「我喜歡你」「我愛你」怎麼說啊 越南人說的「我愛你」:
Em ye'u anh(女生對男生:愛也有阿禾)
Anh ye'u em(男生對女生:愛也有愛恩)
男對你跟女對男說的不一樣,後面的是中文發音
問題七:我愛你,越南話怎麼說 我愛你 的 越南話 = T?i yêu em
問題八:越南語我愛你怎麼說 越南語對每個對象不同就不同的說法
爸爸,媽媽對孩子:B? (m?) yêu con
孩子對父母:Con yêu b? (m?)
男女談戀愛:(男對女) Anh yêu em (女隊男)Em yêu anh
問題九:越南語我喜歡你怎麼說 anh rat thich em 男對女說em rat thich anh女對男的說
toi rat thich ban大眾說法
chu rat thich chau 大叔對小女生
chau rat thich chu 小女生對大叔
ong rat thich con 大爺級對孩子
con rat thich ong孩子對大爺級的
等等。
問題十:跪求【我愛你】用越南語怎麼讀??????? 20分 男生對女生說我愛你是 「安 U M」 (後面兩個是英文字母的讀音)
你很可愛 M 熱(發短音)dáng U (M和U也是英文字母的讀音)
I. 越南話一到十怎麼念
正確書寫方式及讀法是:
1:một,中文讀法:mu,wu(連讀)。
2:hai、中文讀法:hai。
3:ba、中文讀法:ba。
4:bốn、中文讀法:bo,en(連讀)。
5:năm、中文讀法:ning。
6:sáu、中文讀法:shou。
7:bảy、中文讀法:bei。
8:tám、中文讀法:tan(二聲)。
9 :chín、中文讀法:jing。
10:mười、中文讀法:me,mei(連讀)。
越南語讀法:
1、固有詞(純越詞)。
固有詞(越:T? thu?n Vi?t)是越南語本身就有的詞彙,這些詞彙多是日常生活中常用的動、名詞,比如動詞「?i(去)」、 名詞「c?m(飯)」等;以及一些具象的名詞,比如「cay(樹)」、「n??c(水)」等。
在原漢字文化圈的語言中,日語跟韓語至今依然並用著兩套數詞(固有數詞跟漢語數詞),並且大量的數字概念的表達方式都已漢化。而越南語沒有完全採用漢語數詞,一到千的數詞依然有自己固有的表達方式,僅有少量的數字概念的表達方式漢化,「tri?u(百萬)」就是漢字數詞「兆」。
2、漢越詞。
漢越詞(越:T? Hán Vi?t)是越南語中自古漢語派生出的詞彙,即越南語的漢字詞。越南語中漢越詞的數量非常多,其比重不低於60%。在這些漢字詞中,比較少的單音節漢字詞被直接當作詞彙來用,例如:
h?c(學)、t?i(在);多數的單音節漢字詞都被當作構詞的部件來使用,像上面提到的「?? ??nh」即是。
有相當大量的漢越詞的意義與現代漢語一致,比如: l?ch s?(歷史)、??nh ngh?a(定義)、phong phú(豐富)、?i?u hoà(調和)、th?i s?(時事)。
漢越詞中也存在大量與現代漢語使用相同的漢字,但意義相異的漢越詞,如: ph??ng ti?n(方便):在越南語中的意思是「手法」、「手段」。
v?n phòng(文房):在越南語中的意思是「辦公室」、「寫字樓」。 ph??ng phi(芳菲):在越南語中的意思是「豐滿」。
phong l?u(風流):在越南語中的意思是「富足」、「富裕」。 越南語中亦存在大量越南自製漢越詞,其特點類似日語中的「和制漢語」這些詞彙由古漢語語素構成,可以直接用漢字寫出,但漢語中並無這些詞彙,如: b?nh c?m(病感):感冒。 kh?u trang(口裝):口罩。
3、外來語。
外來語(越:T? ngo?i lai/)是越南語中由古漢語以外的語言傳入的詞彙。其主要來自近現代的法語、英語詞彙,也有少量來本國少數民族語言或其他語言的。 由於曾經是法國的殖民地,法語的詞彙也自然流入了越南語中,比如 「ga」(火車站)就是來自法語的「gare」。
4、混種詞。
混種詞是以上三種詞的混合型。如:
v?i hoá/??化 - 鈣化 (「v?i」為固有語素「鈣」,「hoá」為漢越語素「化」) ?m k? - 歐姆表、歐姆計 (「?m」為外來語素「歐姆」,「k?」為漢越語素的「計」) nhà b?ng - 銀行 。
(「nhà」為固有語素「家、房」,「b?ng」為外來語素「銀行」) ngày sinh/??生 - 生日 (「ngày」為固有(純越)語素「日、天」,「sinh」為漢越語素「生」) tr??ng ga - 火車站長 (「tr??ng」為漢越語素「長」,「ga」為法語外來語素「火車站」)。
5、漢越音。
由於越南語引入了大量的漢語詞彙,所以漢字的中古漢語發音在越南語中保留得很好,多數聲母都得到了保留,特別是區分了舌根鼻音聲母 ng(疑母)、喻母跟零聲母的漢字。比如「魚」念 ng?,「俞」念 ,「於」念 ?。當然部分聲母出現了變異,比如「西」念 tay,「民」念 dan。
越南語的漢字音韻尾出現了4個變異,但是卻沒有影響到它對漢字韻尾保留的完整性。中古漢語韻尾收 n、m、p、t 、k的漢字在越南語中依然收 n、m、p、t、k。例如:判 phán、帆 phàm、法 pháp、發 phát、國 quóc(越南語中韻尾「k」寫為「c」或「ch」)。
古漢語尾韻收ng的漢字在越南語中分化成 ng、nh 兩個韻尾,具體的分化規則是韻母是洪音(a、o、?、u、?)的時候,韻尾是 ng(例如:空 kh?ng、光 quang、濃 nùng); 韻母是細音(念/?/時的a、i、e)的時候,韻尾是 nh(京 kinh、生 sinh、成 thành)。
在原漢字文化圈國家中,越南、日本跟韓國在引入漢語詞彙的時候都不同程度的保留了漢字的中古漢語發音,但是唯獨越南語引入漢音的時候,連聲調都一並保留(這固然是因為越南語有聲調,但日語、韓語沒聲調的關系)。
雖然越南語將中古漢語的兩個入聲調歸入了兩個去聲調(銳聲跟重聲)中,但是還是完整重現「平上去入分陰陽」的8個聲調,因為入聲字帶有 p、t、ch、c 韻尾,非常容易同去聲字分別開來。