⑴ 獨立時期漢文化對越南文化有怎樣的影響
胡朝皇帝胡季犛曾寫過這樣四句詩:「欲問安南事,安南風俗,淳,衣冠唐制度,禮樂漢群臣」,形象地反映了中國文化在越南的廣泛影響。除了前述意識形態等諸多方面之外,更能反映這種影響的或許還是漢字和文學。
在古代越南吸收儒學為主的古代中國文化的意義上,漢字起了關鍵性作用。可以說,越南古代的文化傳統,在很大程度上是通過漢字的廣泛、長期的使用而得到繼承和發展的。正如越南著名史學家陶維英在其所著《越南古代史》中所說,漢字是「越南的文化寶庫」。
越南獨立之前,漢字雖已使用了1000多年,但這1000年間越南當地人所撰寫並流傳於後世的漢文著作,幾乎一部都沒有。而在獨立之後,特別是李朝以後,漢字在越南社會和文化上的作用,卻顯得更為重要。漢字,不僅是傳播文化信息的主要載體,而且成了創造性地發展越南民族文化的一個重要基礎和重要工具。這顯然與李朝之後,儒家學說成為越南封建國家主要的和正統的意識形態密切相關。隨著儒家思想的作用和影響的不斷擴大,中國古代文化在越南的影響與作用也在不斷擴大。儒學教育的發展,科舉制度的推廣,更使得每一個讀書人都必須努力學習並掌握漢字漢文。
越南獨立時期,其哲學、經學、史學等方面的著作,大部分是用漢文寫成的。僅在李朝至陳朝的400多年中,越南學者用漢文撰寫的著作就達40多部,其中政法著作有《刑書》、《國朝通禮》、《刑律》、《建中常禮》、《陳朝大典》等;軍事著作有《兵家要略》;歷史著作有《中興實錄》、《越南世志》、《越史綱目》、《大越史記》等;經學著作和雜記有《四書說約》、《越甸幽靈集》等。黎朝時期,漢文書籍更多。有關史地的著作有《大越史記全書》、《大越通鑒》、《國史實錄》、《越史標案》、《安南一統志》等;有關經學的著作有《易經膚說》。《書經演義》、《春秋管見》等;另外還有不少有關刑律、官制。醫學等專著。阮朝前期用漢文撰寫的重要著作有《大南會典》、《大南實錄》、《大南列傳》、《大南一統志》、《皇越地輿志》、《欽定越史通鑒綱目》、《歷朝憲章》、《明命政要》、《南士英華錄》、《一統地輿志》以及《安南志》等。
在中國古代經典著作和文學作品的影響下,越南古代文學特別是文人們用漢文創作的文學作品,與中國古代文學在思想、意識、風格等許多方面,都有共通之處。儒家的「達則兼濟天下」思想和老莊的清靜無為、獨善其身以及佛教禪學的頓悟、壁觀、安心、隨緣之說,始終是主宰越南古代文人的幾種主要思想。「文以載道」、「詩以言志」等文藝主張也一直是影響文人進行文學創作的指導思想,而抒情精神則是古代越南文人共通的文學意識。
李朝時期的文學作品,都是用漢文創作的。太祖李公蘊為遷都事頒布《遷都詔》,被視為越南文學史上第一篇有影響的文學作品。《遷都詔》一開頭就引經據典,以商朝自湯王(商的建立者)至盤庚(商代國王)的五遷(盤庚繼位時,王室內爭激烈,階級矛盾尖銳,加上天災頻繁,面臨嚴重危機。為了挽救王朝的衰亡,盤庚決定放棄原來的都城,遷都到荒蕪的殷。此後270多年,商的都城一直在殷。商朝也被稱為殷朝、殷商),周室自始祖至成王(周成王,名姬誦,武王之子,武王死後繼位。在位後期,政治清明,人民安居樂業)的三徙(xǐ,遷移),作為自己遷都的根據。詔文的最後一段,稱升龍「為萬世帝王之上都」,不但把升龍最適宜建都的理由說得明白透徹,而且文字也寫得十分漂亮,表明越南漢語文學作品從一開始就具有如同中國古典文學的那種「整齊的美」、「抑揚的美」。
由於受到中國晚唐至北宋禪宗及禪詩的影響,李朝時期,越南佛教禪宗盛行,活躍於文壇的多是佛門詩僧。他們借詩言禪,以禪入詩,創作了許多禪詩,其形式多為七言絕句或五言絕句。這類詩,常以比喻表現禪宗哲理,多寫得清新自然,禪味深隱。
陳朝,在漢語文學發展和興盛的同時,也出現了字喃文學。越南封建社會文學,由此進入了一個新的發展階段。其顯著特點是文學語言工具的雙軌化。這一時期漢語文學的發展與興盛,主要表現在三個方面:一是文學創作隊伍不斷擴大,文壇上涌現出了一大批詩人和作家,如陳光啟、范伍老、陳光朝、阮忠彥、張漢超、朱安、陳元旦等;二是從文學作品的思想傾向看,初期作品側重佛禪(這自然與陳初諸帝好佛有關),中期以後,因為儒家思想居於主導地位,儒家文人學士便成為文學創作隊伍的主力軍;三是從文學作品本身看,形式和體裁更為多樣化,除了詩、詞、文、賦等體裁外,還出現了小說。
陳朝前期的文學,仍以佛學作品和禪詩為主,禪師法螺、玄光等,是這一時期的著名詩僧。除了詩僧,陳朝諸帝也都善作禪詩,比如陳聖宗,他的詩雖不多,但卻清逸而有禪意,所作《宮園春日懷舊》詩雲:「門空塵掩徑生苔,白晝沉吟少往來。萬紫千紅空爛漫,春花如許為誰開?」陳仁宗不但善於用詩談禪,而且還撰有談禪著作,如《僧伽碎事》、《石室寐語》、《禪林鐵匙》、《語錄》等。
陳朝中、後期,隨著儒學地位的日益提高,儒家學士主宰文壇,文風與詩風都發生了很大變化。大儒朱安著有《樵集》,其詩多為言志之作,詩風淡泊;詩人阮忠彥著有《介軒詩集》,他悼念詩人陳國燧的詩《挽岑樓子》,寫得深沉而凝重;文學家張漢超撰有散文《白藤江賦》,被認為是越南文學史上的名篇。賦中,作家發出了「念豪傑之已往,嘆蹤跡之空留」的感慨。詩人莫挺最為仰慕的是中國東晉詩人陶淵明,曾賦詩盛贊陶淵明的品格。他的中國文學修養極高,所作《玉井蓮賦》,語言清麗,形象傳神,窮極越南文學之美。
在中國六朝志怪(一種以描寫神鬼靈異為主的小說)和唐宋傳奇(文言短篇小說,情節大多奇特神異)的影響下,陳朝出現了第一部用漢語創作的、以當地社會為背景的小說《越甸幽靈集》(李濟川編著)。小說講述了自士燮以來越南歷史上英雄豪傑、烈士義女的故事,頌其生而為英,死而為靈,故以《越甸幽靈集》名之。
黎朝時期是越南古代文學的成熟期,其顯著標志是出現了一批大作家,其作品足以代表越南古代文學所達到的最高成就。這批作家中的一個傑出代表是黎朝初年的阮鹿(zhì)。
阮鹿(公元1380~1442年)不僅是文學家,而且是政治家,曾協助黎利建立後黎朝,因有功被封為冠服侯。在古代越南,阮鹿有「文聖」之稱。聯合國教科文組織也尊他為世界文化名人,並曾於1980年為他舉辦了紀念活動。黎朝初年的文獻,大多出自阮鹿之手(輯為《軍中詞令集》及《蘭山實錄》等行世)。他的《平吳大誥》(誥:gào,古代一種告誡性文章),尤為越南人所稱道,甚至被譽為「千古雄文」。諸文寫得氣勢磅礴(pángbó),具有強烈的民族主義色彩。
阮鹿也是傑出的詩人,留有漢文詩集《抑齋詩集》和《抑齋遺集》以及喃字《國音詩集》。他的漢文詩感情深沉飽滿,語言清新流暢。晚年,阮麋因不滿黎朝的腐敗政治,曾一度歸隱,其《歸隱崑山感作》詩雲:「一別家山恰十年,歸來松菊半蕭然。林裹有約那堪負,塵土低頭只自憐。鄉里才過如夢到,干戈未息幸身全。何時結屋雲峰下,汲澗烹茶枕石眠。」最終,阮麋遭誣陷遇害,有《獄中詩》存世。寫得極為沉痛。所著《國音詩集》,收有254首喃字詩,是流傳至今最早的一部喃字詩集。
黎朝前期的皇帝也都善於作詩,其中尤以聖宗黎思誠(公元1442~1497年)成就最大,堪稱黎朝第二位有影響的作家。他的漢文詩文集有《明良錦綉》、《瓊苑九歌》、《古舊百詠》、《春雲詩集》、《文明鼓吹》、《珠璣勝賞詩集》等6種,雖多以歌頌封建王朝盛治、宣揚封建倫理為主要內容,但內中也不乏吟詠風物的佳作,其詩聲律嚴謹、風格清新、狀物細膩,有較高的藝術水平,對越南古代文學產生過影響。
黎朝第三位有影響的大作家是阮秉謙,著有《白雲詩集》,詩作多達千首,從各個方面反映了當時的社會生活和儒家士大夫的志趣。其詩不事雕琢,明白曉暢,易為人們所接受。鄭陳琨(公元1710~1745年)被視為黎朝第四位有影響的大作家,他曾出使中國,尤善作漢文詩。其中以描寫婦女命運為主題的長詩《征婦吟曲》,廣泛而深刻地反映了當時的社會現實,表現了「天地風塵,紅顏薄命,悠悠彼蒼兮誰造因?」(開篇第一句)的主題。這首長達477句的樂府詩被視為「越南第一流奇書」。後來,越南學者黃克用把這首詩譯成了法文,高春泰又把它譯成了英語,使其蜚聲於國際文壇。
阮朝前期(18世紀末至19世紀中葉法國侵佔越南之前),越南古代文學依然有所發展,儒生文士的作品,仍以漢詩漢文為主,但喃字文學更為成熟。這一時期最傑出的作家是阮攸(yōu,公元1765~1820年),其漢文造詣很高,在越南有「詩聖」之名,傳世作品有《清軒詩集》、《南中雜吟》等。1813年,阮攸曾出使中國,經廣西、湖南、湖北、河南、河北抵北京,又經河北、山東、安徽、湖北、湖南、廣西回國,歷時一年余,寫成《北行雜錄》131首,歌詠沿途風景名勝,品評中國古代人物,抒發個人情懷感慨,顯示了深厚的中國文化素養。
也正是在杭州時,阮攸有機會讀到青心才人編著、金聖嘆批點的長篇小說《金雲翹傳》(又名《雙奇夢》、《雙歡心》),深為良家女子王翠翹多年淪落風塵卻始終不負金郎的故事所感動。回國後,他以此書為藍本,寫成長達3254行的六八體同名長詩(又名《斷腸新聲》),通過對王翠翹流落青樓十餘年悲慘遭遇的生動敘述,反映了越南封建社會的現實。全詩詞藻哀婉,音韻凄絕.在語言運用和人物塑造上,都達到了極高的水平。
這一時期越南的重要作家,還有阮輝似、阮浹、阮公著、阮文超、高伯適等。阮輝似(公元1743~1790年)借鑒中國小說《花箋記》創作了六八體喃字長詩《花箋記》。全詩共1886句,在熟練運用中國典故的同時,又保持了18世紀越南語的精華,也是越南重要的古典名作。阮浹終生隱居不仕,著有《羅山詩集》,詩風質朴,清雅脫俗。阮文超和高伯適以及阮朝宗室的松善王、綏理王均負文名,嗣德皇帝曾賦詩稱贊說:「文如超適無前漢,詩到松綏失盛唐」,這雖是過譽之詞,但卻可見當時四人的文名之盛。
縱觀黎朝後期和阮朝前期越南文學三大名作《征婦吟曲》、《宮怨吟曲》和《金雲翹傳》,可以看到它們的一個重要特點,那就是均以婦女命運為主題、通過婦女命運反映社會生活。18世紀末19世紀初,越南還出現了一批頗有才情的女詩人。如段氏點、胡春香、王忻、清關縣夫人等。其中影響最大的女詩人是極具叛逆思想的胡春香,她激烈地抨擊多妻制「與人共夫害煞人」,要求維護婦女的地位和權利,以使她們擺脫「苦頭吃盡甜頭無,無償為人作奴僕」的地位。她的詩文大多散佚,今僅存《春香詩集》,收詩50首,均是喃字文學中的珍品。
⑵ 越南曾是我國封建王朝統治的郡縣,如何看待這段歷史呢
對於越南這個國家而言,中國是一個永遠解不開的心結。從兩千多年前的秦朝開始,中國的勢力就開始影響著現在越南的這片土地。在文化上,越南同日本、韓國一樣深受漢文化的影響。雖然文化上同為中華文化圈,但是越南卻像一個叛逆的孩子那樣極力地在掙脫中國的控制。從最開始中國的一個郡縣到後來對抗中原王朝的叛逆藩屬國,越南是如何一步步擺脫中原王朝的統治呢?
失去了深得交趾百姓民心的黃福、迎來了變本加厲欺壓百姓的馬騏,交趾百姓在一個叫黎利的當地小官員帶頭起兵造反,本來就已經脫離了中原王朝統治數百年的交趾,在這一次造反起義後,徹底地斷絕了重回中原王朝可能。
到了清朝嘉慶時期,當時越南的國王阮福映正式接受了嘉慶帝的更改冊封的"越南國王",自此交趾、安南等等稱謂正式更改為"越南"並沿用至今。
⑶ 越南人為何會把上古神話當做歷史,你如何看待這種行為
因為他們沒有自己的歷史,或者說他們真正的歷史其實就是一部被中國統治的歷史。到了現代,越南已經不臣服於我國了,所以他們的歷史就根本無法拿的出手。可是他們又號稱是一個傳承了上千年的文化,所以必須得有歷史。那麼真正的歷史不能拿出來傳播,就只能選擇一個虛假的歷史了,神話傳說都是人們編得,所以自然適合拿來“假扮”歷史了。這種行為其實是一種膚淺的表現,顯示出他們其實根本就沒有任何文化沉澱。所以他們把上古神話當做歷史的這一行為不僅僅無法給自己臉上貼金,還相當於昭告了全世界“我們沒有自己的歷史”,是一種很愚蠢的行為。
所以綜合而言,越南真正的歷史,其實就是一段不斷的像中國臣服的歷史。如今他們獨立了,這段“屈辱”的歷史自然不能拿出來宣傳。可是上千年的時間不可能沒有任何歷史發生,所以他們就拿神話做歷史了。大概意思就是“我也懶得編了,你們姑且這么一看,大家心知肚明就好。”
⑷ 為什麼蒙古、越南的歷史教育,都強調與中國的歷史仇恨
因為蒙古和越南的歷史的時候,他們與中國都有非常大的仇恨,但是對於中國的仇恨方面又不相同,他們這樣強調與中國的仇恨,是因為他們想要在教育方面強過中國。
越南是一個心高氣傲的國家,當時他非常想要與中國一爭高低,並且他還在兩次戰爭中與中國大打出手,為的就是通過這幾次戰爭來證明自己國家的實力。其實在戰爭中不應該形成這樣很大的仇恨,因為之後人們隨著朝代的更替,都會對當年的事情釋懷。但是那個時候因為多年的事情,導致越南心如死灰,也沒有想要讓國家翻盤的希望。
因為這個蒙古國,他遠遠的知道中國的強大,所以他更加害怕中國,他對中國的歷史仇恨,其實就是出於對中國的害怕。這就是為什麼蒙古也與中國有歷史仇恨的原因,一切都源於國家的分立。
⑸ 越南史書中為什麼說越南歷史,就是一部中國侵略史
越南是我國南邊的一個社會主義國家,與我國廣西相鄰,越南人數最多的民族是京族,在我國也有少量分布,越南華人本來為越南開發做了重要貢獻,但由於歷史關系,人數急劇下降,現如今只是越南第8大民族。越南南北狹長,國土面積與我國雲南差不多大,人口卻將近一億。越南屬於中華文化圈,中國對其影響極大,至今越南仍然過春節,拜關公。
清朝時期,越南成為了清朝的藩屬國,保持獨立,但在文化習俗方面深受中華文化的影響。在這一段時期,清朝也與越南發生了戰爭。所以,也就是說,從秦至清,中國的封建朝代都與越南發生了戰爭,越南歷史學家才說所謂越南的歷史:“就是一部中國侵略史。”當然現在我們也曾經與越南發生過戰爭,要說哪個時期沒有過,應該就是中華民國了。
⑹ 越南教科書上的歷史,是如何描述中國的
越南的歷史教科書上描寫的其實是一段不斷被中國侵略的歷史。在越南的教科書中,中國就相當於一個張牙舞爪的大老虎,不斷的攻擊著他們,而越南一方則是不斷的反抗中國的侵略,最終贏得獨立的。其實從表面上來看,現如今雙方作為不同的兩個國家,這種描述或許還有點道理,畢竟在我國的歷史上,越南確實是一直被我國征服的一塊地盤。在很長一段時間內越南都是中國的藩屬國。
綜合而言,在如今雙方已經成為了兩個不同的國家的情況下,越南為了自身文化的獨立,為了建立屬於自身的歷史,從而對歷史的解釋有著不同的意味也是可以理解的了。
⑺ 越南人如何看待中國人
知乎網友的答案,供參考:
家在廣西,老爹之前經常去越南,所以說幾句。
對中國討厭、憤恨:為什麼呢?因為他們的歷史觀是:「自古以來,中國就是在侵略越南,是最壞的侵略者」,詳情可以想想明成祖時期的南征,以及建國後的對越自衛反擊戰(人家可不是這么叫的),還有現在的南海問題。
認為中國人是暴發戶,好騙:這個主要是因為很多大陸單身漢跑到越南找媳婦,結果結婚了,老婆跑了的故事。
認為中國跟越南政治上是同類,但對中國有優越感:越南也是共產黨國家,80年代搞了「革新開放」,成為了「社會主義市場經濟」(這是我們的說法),所以看我們是同類,但是由於越南國會其實比咱們人大有實際權力(真的),國家領導人也差額選舉了(也是真的),相對來說比較「民主」,所以又有優越感。(其實人越南能上臉書和推特呢,確實比大天朝好那麼一點)
對中國經濟上依賴,但同時戒心很重:中國搞中國-東盟自由貿易區,越南很歡迎,畢竟是經濟增長的需要,中越之間的貿易對越南很重要。不過,中國以前想修東南亞高鐵,越南不斷拿著日本新干線技術要挾中國,結果我天朝直接撇開越南找寮國泰國玩了,現在聽說(道聽途說)越南人又反過來求我們了。
⑻ 古代歷史上中國和越南的關系是怎麼樣的
越南在歷史上對天朝而言,就是一個經常叛亂、天熱毒瘴的附屬國。
在秦始皇吞並六國、統一中原之後,他又繼續出兵征伐「嶺南、百越」,並於公元前214年兼並嶺南地區。秦帝國於公元前207年崩潰後,前秦將領「趙陀」趁機佔領嶺南並於公元前204年建立「南越國」並定都於「番禺」。
公元前111年中國漢朝的漢武帝出兵殲滅「南越國」,並在其地設「交趾部」,分為九郡。其中三郡「交趾」、「九真」和「日南」相當於現今「越南」之北部和中北部地區。從那時起越南第一次正式被納入中國的版圖;而在越南也將此歷史稱為第一次北屬時期(呵呵,北屬北屬,往北稱奴屬)。這拉開了我國對越南長達一千多年的兼並管轄時期。
直到公元939年,越南利用唐朝末年大亂之時脫離中國的直接統治而獨立;雖然是獨立,但是越南仍必須定期向中國朝貢並承認中國的「宗主國」地位;這藩屬關系一直到十九世紀後半段法國侵略越南,才由法國取代中國的宗主國地位。
在越南獨立、但稱臣於中國的期間,越南也和中國一樣建立起封建的社會制度。特別在李朝(公元1010-1225)和陳朝(1225-1428)時期,越南從中國引進各式政治、文物制度,特別是「科舉制度」和「儒家思想」來穩定朝代的封建基礎。換一句話說,雖然越南不再受中國的直接統治,但是中國對越南仍有極大的影響。越南著名歷史學家陳重金在他的名著《越南通史》里感嘆地說:「不管大人小孩,誰去上學都只學中國歷史,而不學本國史。詩賦文章也要取典於中國,對本國之事則是隻字不提。國人把本國歷史看成微不足道,論為知之無用。這也是由於自古以來自己沒有國文,終生只藉助於他人的語言、他人的文字而學,什麼事情都受人家感化,而自身無任何特色,形成像俗語所說 「嫌里媚外」 的那種狀況...」
公元1858年,法國利用傳教士受迫害做藉口而向越南出兵。越南末代朝廷「阮朝」不敵法軍,而於1862年割讓南部「嘉定」、「邊和」、和「定祥」三省給法國以求和。當然法國並不以此為滿足,稍後並陸續侵佔其他各省,終於於1885年完全征服越南。越南遭受法國襲擊之時亦曾向中國求援,然當時之中國已病入膏肓,所派遣前來應戰之軍隊並無法有力遏止法軍之侵略。最後中法雙方於1885年簽定協議停戰的「天津條約」。在條約中,中國正式放棄對越南之宗主國地位並承認越南改由法國保護。從此越南受法國的直接統治,直到1945年胡志明利用二次大戰剛結束之國際局勢宣布越南獨立並成立「越南民主共和國」之後,情勢才開始改變。
在胡志明宣布越南獨立之後,法國及各國政府並未馬上承認越南民主共和國之合法性,法國甚至起兵鎮壓獨立運動者。為求建國,越南人民也興起10年的抗法獨立戰爭,直到1954年的日內瓦協議才確立越南獨立的合法性;然而在歐、美、蘇聯及中國的介入下,越南隨即被一分為二,也就是我們所認知的「南越」和「北越」。南北分裂之局面持續到1975年,當美軍從越南撤退且南越首都「西貢」淪陷於越共手裡,才由越南共產黨一統南北。南北越於1976年正式合並,改國號為「越南社會主義共和國」,定都於「河內」;此統一局面一直維持到現今仍不變。
南北一合並,養不熟的越南狼就開始向昔日的宗主國、抗美時期的後盾甚至是最強大後盾張開獠牙(越南抗美最關鍵的轉折性戰役-奠邊府戰役,是由陳賡及其班子一手指揮的),雖然死傷頗重,但是我軍還是給了越南及其難忘的教訓。