Ⅰ 越南人過去也用漢字的吧越南啥時候廢除漢字的
越南人過去也用漢字的,是從西漢末年開始的,一直到1945年8月才最後退出。
西漢末年,漢字開始傳入越南,並且逐步擴大了影響。 越南上層社會把漢語文字視為高貴的語言文字。朝廷的諭旨、公文、科舉考試,以至經營貿易的賬單、貨單都用漢字書寫,小孩讀書也像當時中國一樣先從《三字經)開始,接著讀「四書」、『五經」,學習寫作古漢語文章詩詞。因此,當時越南的文學作品也是以漢文、漢詩的形式記錄留存。12世紀(公元1174年起),漢字成為越南國家的正式文字。
到公元13世紀,出現了越南文字。它是以漢字為基礎,運用形聲、會意、假借等造字方法,創造出的一種新型文字。這就是喃字,用以區別儒字(即漢字)。喃字同直接借用的漢語字詞(仍用原來的漢字書寫)混合使用。陳朝的阮詮第一次用喃字書寫《祭鱷魚文》。
由於喃字的上述組合情況,所以長期借用的漢語漢字仍然大量保留下來。而且喃字也只是在胡朝(公元1400~1407年)和西山阮朝(公元1788~1802年)作為國家正式文字,其他朝代漢字仍占統治地位。實際上在越南漢字漢文一直延用到法國統治越南的整個時期。不過近百年來漢字是跟拼音文字並行的,二者同時合法存在。 1945年8月革命勝利後,漢字才最後退出歷史舞台,代之以完全的拼音文、越南語中稱這種新的拼音文字為「國語字」。 現今通用的越南語「國語字」,是17世紀葡萄牙、西匝班牙,法國等國到越南的傳教士開始創造的。
願對你有所幫助!
Ⅱ 越南人學漢語推薦什麼書
在中國沒有什麼好的資料給越南人學習漢語,反而是越南本地很多學習漢語的書,那些很好,初級中級高級教程都有!
Ⅲ 有關越南歷史的書籍
1、《越南通史》
《越南通史》《大越史記全書》是越南的編年體通史,以文言漢文編撰完成,也是研究越南歷史最重要的史書。該書從後黎聖宗洪德年間(1470-1497),由吳士連編纂,收錄了自鴻龐氏時代以來的傳說及史實,最後於1697年,由黎僖負責增補至後黎嘉宗德元二年(1675年)的史事,為全書最後修訂本。
2、《欽定越史通鑒綱目》
《欽定越史通鑒綱目》,越南重要史籍之一,53卷,采編年體,用漢語文言文編寫。於越南阮翼宗嗣德八年(1856年),由潘清簡開始修撰,其後數次續修,至阮簡宗建福元年(1884年)始行刊布。
3、《大南實錄》
《大南實錄》,是越南阮朝歷代皇帝的編年體實錄、官修編年體史書,由阮朝國史館編修,584卷,採用漢文文言文寫成。
4、《越南通史》
《越南通史》是郭振鐸、張笑梅主編,中國人民大學出版社出版的圖書。國家社會科學研究「九五」規劃重點課題。本書主要論述越南原始社會(略述)和封建社會(詳述)這兩個社會形態,上起遠古時代下至19世紀末越南喪國成為法國的殖民地止,將兩千餘年的越南歷史系統而翔實地加以闡述。
5、《占婆史》
《占婆史》,亦稱《占婆王國》,是一部關於古代占婆國 (位於現今越南中、南部)的歷史文獻,由法國人喬治·馬司培羅(又譯馬伯樂)於1910年至1913年間發表。除有關占婆歷史外,該書亦是研究越南歷史的一部重要史書。
Ⅳ 越南留學學費1.1萬,班裡中國人佔一半!為何中國學生喜歡去越南留學
首先越南和中國的距離是比較近的,所以不用像其他國家一樣輾轉反側的乘飛機,甚至經歷兩天一夜的返程。其次越南的生活和中國本土的生活其實相差不了多少的,學費也比較便宜,對於一些想留學、家庭條件較為貧困的學生來講是很友好的一件事情。最後一點,越南的生活成本是非常低的,而且越南的學習環境對外國學生也非常友好。
雖然越南這個國家是比較落後的,不能夠和英國、美國、澳大利亞相提並論,但是越南的發展潛力是大家有目共睹的。即使還頂著發展中國家這個字眼,不過根據去越南留學的人數,可以看出是一個很不錯的小眾留學選擇。除此之外大家也要接受這個國家的缺點,畢竟學校證書的含金量不是特別的充足。
Ⅳ 在越南教育是什麼樣的有什麼不同
越南教育發展的三大目標:在2015年之前達成全民教育的目標(theecationforall,EFA);在全球化的環境下加強教育的發展,已達到工業化以及現代化社會的要求;發展資訊及通訊科技。越南教育發展簡史──里程碑越南的首次文官考試開始於西元1075年,從其中得以遴選出政府的官員,這時的越南受到中國強大的影響,雖然使用不同的語言,但書寫上使用的是中文。自從十九世紀末期至二十世紀初期法國佔領越南後,開始排除傳統中國式的教育而進行法國-越南式的教育,主要的目標是訓練殖民地政府所需要的人才,因此有95%的越南人仍然是文盲。在這一套教育制度下,法文是最主要的語言,並且也為高等教育授課時所使用。從獨立到第一次反抗戰爭的勝利(1945~1954)1945年日本的投降和河內政府的接管,為越南獨立的開端,但隨即於1946年開始了所謂「第一次印度支那戰爭」,也就是所謂的「第一次反抗戰爭」,直到1954年的奠邊府戰役才劃下句點。在越南的教育發展史上,1945年胡志明宣布獨立後在會議上所發布的教育發展方針代表了新時代的開端。胡志明同時也對全國學生發表了公開的信函,確認了新教育制度的誕生,也期許獨立及國家復興的使命。基於「文盲的國家就是弱國」的原則,越南政府在1945年也制定了重要的法律文件DecreeNO.17-SL,19-SL,20-SL(三個待查的重要文件),以消除國內文盲為主要的發展目標──持續到今天仍是核心政策之一。1946年制定的146-SL,147-SL是針對當時所面對的戰時需求所訂立的發展方針,以國家(national)、科學(scientific)、人民(popular)為主要的基礎,以國家理念(nationalideals)以及民主(democracy)為發展目標。
Ⅵ 越南百年古寺廟存在大量的漢字,為何當地人不認識
中國桂林—越南下龍灣”跨國自駕游的第四日,我們終於從山水甲天下的陸上桂林來到了號稱海上桂林的下龍灣,雖在天公並不作美,大多數時候都是陰雲密布,但短時間的藍天白雲還是讓我們看到了一個令人震撼的海上桂林。不過作為本次行程的重頭戲,剛剛回到酒店,很多圖片都還來不及處理,所以本文要向大家介紹的並不是下龍灣,而是下龍灣邊上的一個文化景觀——龍仙寺。
Ⅶ 越南的教育水平
越南教育水平不高,6歲上學,學費不貴。
芒街與廣西東興交界,總體消費不高,西貢指南部城市胡志明市,是越南最大城市,地位跟上海一樣,消費很貴