導航:首頁 > 越南資訊 > 越南語字母上的符號是什麼

越南語字母上的符號是什麼

發布時間:2023-08-11 20:43:41

Ⅰ 字母上面有符號的是什麼字

=======
CHIN-SU
=======
CHIN-SU
是越南的一個食品廠家的牌子,生產辣椒醬、泡麵、香脆椰子片等等。你所說的「字母上面有符號的字」是以下的字母嗎?
=======================================================
A
Ă
Â
B
C
D
Đ
E
Ê
G
H
I
K
L
M
N
O
Ô
Ơ
P
Q
R
S
T
U
Ư
V
X
Y
a
ă
â
b
c
d
đ
e
ê
g
h
i
k
l
m
n
o
ô
ơ
p
q
r
s
t
u
ư
v
x
y
=======================================================
這是越南語國語字的字母表,越南語字母稱為國語字,字母上面有符號的是越南語的變音字母。
越南語基於拉丁字母。1651年法國傳教士亞歷山德羅作成的「越南語-拉丁語-葡萄牙語辭典」,是越南語用羅馬字表記的起源。越南成為法國殖民地後,公文大多使用這種以羅馬字為基礎的國語字,並逐漸普及,一直使用到現在。
越南語使用了變音字母和9個變音符號。其中4個變音符號用來添加母音,另外5個符號以表示越南語的音調。由於越南語常常在同一字母使用多於一個變音符號,使得越南語很易便可認出。

Ⅱ 越南語大寫字母和專有名詞的大寫用法規則

越南語大寫字母和專有名詞的大寫用法規則

導語:越南語大寫字母和專有名詞的大寫是有一定規則的,下面我向大家介紹越南語大寫字母和專有名詞的大寫用法規則,歡迎參考!

Quy tắc viết hoa:

1)每個句子的第一個音節的頭一個字母要大寫。

-Chào bác ! Bác đi đâu ?

-Đạo này tôi không bận .Tôi định về nhà

2)在對話體中,每個句子的第一個音節的頭一個字母要大寫。

例句:

-Mời anh ngồi !

-Vâng .

3)引句中句首的第一個音節的頭一個字母要大寫。

例句:

-Anh nói : “Cảm ơn Chị!”

-Cô giáo hỏi : “Các anh chị có khỏe không?

4)每句詩的句首的第一個音節的頭一個字母要大寫。

例句:

Trăm năm trong cõi người ta ,

Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau .

Trải qua một cuộc bể dâu,

Những điều trông thấy mà đau đớn lòng .

Lạ gì bỉ sắc tư phong ,

Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen .

Quy tắc viết hoa danh từ riêng :

1)越南的人名、地名或用漢越音譯寫的人名、地名,每個音節的頭一個字母要大寫。

例句:

-Hồ Chí Minh .

-Việt Nam

-Mao Trạch Đông

-B ắc Kinh

2)直接音譯的人名、地名,如果是單音節,則音節的頭一個字母要大寫。

例如:

-Bỉ (比利時)

-Viên (維也納)

-Chị Mai(阿梅姐)

如果人名、地名是多音節,則第一個音節的頭一個字母要大寫,每個音節之間可用短連接號“—”連接,也可以不用短連接號。

例如:

-Mianma(緬甸)

- Mi-an-ma(緬甸)

- Ông Clintơn (柯林頓)

- Ông Clin-tơn(柯林頓)

如果是人名或地名包括幾部分,則每個部分的第一個音節的頭一個字母要大寫,每個部分之間不用短連接號。:

例如:

-Bà Ma –ga-rét Thát- trơ (瑪格麗特.撒切爾)

-Niu Đê-li (新得里)

3)各種組織、機構名稱的第一個音節的頭一個字母要大寫。

例如:-Hội phật giáo

有的組織、機構名稱,除了第一個音節的某一個字母要大寫,其中的復合詞的第一個音節的頭一個字母也要大寫,以表示正規、莊重。

例如:

- Đảng Cộng sản Việt Nam

-Nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam

4)書籍、報刊、雜志、文件名稱的寫法,沒有統一的規定。一般來講,第一個音節的.頭一個字母大寫,也可以每個音節的頭一個字母大寫,或者每個字母都大寫。

例如:

-Ngữ pháp tiếng Việt

-Từ Đi ển Việt Hán

-Non Nước Việt Nam

-Báo Nhân Dân

-TỪ ĐIỆN HÁN VIỆT

文件名稱的每個字母常常用正規的大寫字母。

例如:

THÔNG TƯ SỐ …

VỀ DUYỆT KẾ HOẠCH …

-BÁO CÁO CHÍNH TRỊ …

5)用人名、地名、朝代……作為書名字時,人名、地名、朝代要大寫。

例如:

-Hồ Chí Minh toàn tập 《胡志明全集》

-Hậu Hán Thư 《後漢書》

-Tam Quốc Chí 《三國志》

-Nghệ An Chí 《義安志》

6)當句子中出現書名時要用引號,書名第一個音節的頭一個字母要大寫。

例如:

-Trong tác ph ẩm “Người mẹ ”của Goóc –ki…(在高爾基的《母親》這部作品中……)

7)需要強調句中的某個詞時,其第一個音節的頭一個字母要大寫。

例如:

-Ta nhớ mãi tên Người

-Bàn tay con nắm tay Mẹ

8)在單位之間的正常往來函件中,無論處於文中任何位置,當稱呼對方單位時對方單位名稱的第一個字母要大寫,而且還要在之前加一個字“貴”Quý,該Quý字的第一字母也要大寫,以示尊重。

舉幾個例子:

...theo yêu cầu của Quý Công ty, ...

..., xin chân thành cảm ơn Quý Trung tâm...

Mong sớm nhận được ý kiến của Quý Ban...

;

Ⅲ 越南語字母表口訣

越南語字母表共有29個字母,其口訣如下:

A B C D Đ E G H I K L M N O P Q R S T U V X Y

Ⅳ 越南語入門基本知識

例如“đã”有“已經”的意思,而“ rồi”是“完成”的意思,兩者組成新詞“đã rồi”的意思就是“已經完成”;再如“định”是漢字“定”,它跟“đã ”組成新詞“đã định”,意思就是“已經確定,已經定下來,既定,原來就定下來了”的意思.

越南語的外來詞非常多,特別是來自漢語的詞彙在越南語總詞彙的比重不低於60%.在這些漢字詞中,比較少的單音節漢字詞被直接當作詞彙來用,例如:học(學) tại(在);多數的單音節漢字詞都被當作構詞的部件來使用,像上面提到的“đã định”即是.還有相當大量的漢字詞是被原文照搬到了越南語,比如:lịch sử(歷史)、định nghĩa(定義)、phong phú(豐富)、Điều hoà(調和)、Thời sự (時事)

由於曾經是法國的殖民地,法語的詞彙也自然流入了越南語中,但是數量不多,比如 ga(火車站) 就是來自法語的 gare

在原漢字文化圈的語言中,日語跟朝鮮語至今依然並用著兩套數詞(固有數詞跟漢語數詞),並且大量的數字概念的表達方式都已漢化.而越南語沒有並用漢語數詞,一到千的數詞依然有自己固有的表達方式,僅有少量的數字概念的表達方式漢化,“triệu(百萬)”就是漢字數詞“兆”.

音韻

越南語和漢語類似,構詞絕大多數以單音節(或稱字)為單位。和多數漢語言以及壯泰語言一樣,越南語的音節可由聲母、介音、韻母、韻尾、聲調五部分構成。

文法

越南語是孤立語,動詞沒有型態變化,名詞既沒有文法上的性別跟數的形式,也沒有文法上格的變化,形容詞也不需要跟被修飾的名詞保持文法上的性、數、格上的一致.文句內的詞通過詞序來表達文法作用,所以詞序對越南語非常的重要,更改了詞的排序也就更改了句子的意思.這跟漢語一樣.越南語的文句機構是:主語-謂語-賓語.

跟多數東南亞語言(泰語、寮國語、馬來語等)一樣,越南語也是形容詞後置的語言.所以越南語就不是 Việt(越) Nam(南) Tiếng(語) ,而是 Tiếng Việt Nam;“京族的正式語言”就應該寫成 ngôn(言) ngữ(語) chính(正) thức(式) của(的) dân(民) tộc(族) Kinh(京)

不同的虛詞表達不同的意思.đã(已經)、 đang(當, 正當, 正在)、 sẽ(將要)是三個不同的虛詞,它們各有自己的涵義,添加在動詞的前面就表達出動詞進行的三種不同狀況 :“viết (寫)” đã viết (已經寫)、 đang viết (正在寫)、 sẽ viết (將要寫)

越南語國語字

1527年,葡萄牙的天主教傳教士來到越南,他們創制了用於轉寫紀錄越南語的羅馬字,這種文字最初只是用在教學及傳教上.後來,來自法國跟義大利的傳教士也開始用羅馬字紀錄越南語,但是不同國家的傳教士有不同的拼音規則,而修改整合的工作也同時進行著,到了17世紀法國的傳教士亞歷山-德-羅(Alexandre de Rhodes)用他自己創制的越南羅馬字出版了《越葡拉辭典》,這標志著越南語羅馬字記音系統修改整合的階段性成功以及越南國語字的誕生.

目前越南語國語字使用除F(f), J(j), W(w), Z(z)之外的22個拉丁字母以及Ă(ă), Â(â), Đ(đ), Ê(ê), Ô(ô), Ơ(ơ), Ư(ư) 7個變化字母。母音字母通過上加或下添符號來表達聲調種類,國語字用了5個符號表達6個聲調(有一個聲調沒用符號):(以a為例)à, ả, ã, á, ạ。在書寫的時候,按照音節隔寫,外來語雙音節的詞彙或音譯詞用短橫連接每個音節,比如 Ra-đi-ô (radio).

字喃(Chữ Nôm)

是一種過去在越南通行,以漢字為素材,運用形聲、會意、假借等造字方式來表達越南語言的文字。

在越南語言文化歷史上,字喃的寫法一直沒有固定下來,以及上位者的不推廣,使得使用的層面不廣。一方面是因為政府高官主要都是使用漢語和漢字;其次,文化較低的人亦未必有機會學習。再者,字喃很多都是以形聲造字,所以必須先讀通漢字才能懂字喃。而知識份子暸解漢字後,又不願使用字喃,造成流傳不易。

此後法國傳教士在越南推廣羅馬字拼寫越南語後,使用字喃的人口即幾近絕跡。

在越南歷史上,字喃只有兩段時間得到官方承認其地位。這兩段時間分別是胡季犛執政並纂奪陳朝的'期間,以及西山朝阮惠執政的期間,政府會在公文書信里使用字喃。

在今天的國語字的復合字母中,我們依然可以看到來自傳教士們母語文字的痕跡.

NH 來自葡萄牙語

GI, GH 來自義大利語

TR 來自法語

PH 來自法語或拉丁語

近年,由於越南修改放寬了聲調符號的標注規則(主要涉及介音上標注聲調符號的規則),而海外越僑並沒有接受修改後的新規則,所以今天越南越南語跟海外越南語在聲調符號的標註上產生了差異,但是這些差異絲毫影響到閱讀理解,而且人們一般也不容易察覺.比如: “文化”今天在越南的拼寫是 văn hoá ,而越僑的標注方式(也是修訂規則以前的標注方式)是 văn hóa

漢字對音

由於越南語引入了大量的漢語詞彙,所以漢字的古漢語發音在越南語中得到了很好的保留,多數聲母都得到了保留,特別是區分了舌根鼻音聲母 ng(疑母)、喻母跟零聲母的漢字.比如魚 ngư、俞 跟於 ư.當然部分聲母出現了變異,例如西(si)念做 tây,民(min)念做 dân

越南語的漢字音韻尾出現了4個變異,但是卻沒有影響到它對漢字韻尾保留的完整性.古漢語韻尾收n, m, p, t的漢字在越南語中依然收n, m, p, t. 例如判 phán、帆 phàm 、法 pháp、 發 phát

古漢語尾韻收ng的漢字在越南語中分化成ng, nh兩個韻尾,具體的分化規則是韻母是洪音(a, o, ơ, u, ư)的時候,韻尾是ng(例如空không, 光 quang, 濃 nùng);韻母是細音(念/ɛ/時的a,i,e)的時候,韻尾是nh(京 kinh, 生 sinh, 成 thành.)

在原漢字文化圈國家中,越南、日本跟韓國在引入漢語詞彙的時候都不同程度的保留了漢字的古漢語發音,但是只讀越南語引入漢音的時候,連聲調都一並保留.雖然越南語將古漢語的兩個入聲調歸入了兩個去聲調(銳聲跟重聲)中,但是還是完整重現“平上去入分陰陽”的8個聲調,因為入聲字帶有p, t, ch, c韻尾,非常容易同去聲字分別開來.

越南語的文字演變

早期的時候,越南人並沒有為自己的語言發明適合的書寫系統.大約從東漢開始,漢字(越南人稱之為“字儒”)開始有系統的,大規模的傳入越南.到了宋朝,漢字已經成為越南政府以及民間的主要文字,此時大量的漢字著作開始出現,最著名的就是《大越史記全書》及《大南實錄》.但是需要澄清的是,這些漢字寫成的文章並不按照越南語的文法規則書寫,也不採用越南語的詞彙,而是純粹的用古漢語的文法寫成.故此,這些漢字著作是漢文著作,而非越文著作.

隨著漢字在越南的傳播,一些人開始嘗試以漢字作為基礎創造新的文字來紀錄越語詞彙,這些字就是喃字.大約在8世紀的時候喃字開始出現,13世紀的時候,越南文人開始用喃字進行文學創作.此間最著名的文學作品莫過於阮攸(Nguyễn Du)寫成的《金雲翹傳(Truyện Kiều)》.越南上層社會由於有很濃厚的“尊漢”思想,一直很排斥這種文字,國家教育機關也沒有將它作為正式文字看待,也沒有對它進行整理規范的工作.盡管此間的胡朝(西元1400-1407年)跟阮西山王朝(西元1788-1802年)統治者曾重視喃字,並且將其提升到國家文書用字的地位.

現在的越南語使用拉丁字母書寫,叫做國語字(CQN; Chữ Quốc Ngữ)。它是由17世紀到越南的法國傳教士亞歷山-德-羅(Alexandre de Rhodes/A-Lịch-Sơn Đắc-Lộ, 1591年-1660年)根據先前傳教士的拼寫原則的基礎上整合而成。在19世紀法國佔領越南時期,這種書寫體系流行起來,並於20世紀全面開始使用。

方言

越南語方言種類比較簡單,大致分做3類.三者間的差異主要在音韻和詞彙上,文法上的差異非常小.

方言名稱 代表點 舊名

北部方言 河內 東京方言

中部方言 順化 上安南方言

南部方言 西貢 交趾支那方言

現代越南語的發音以河內腔(北方方言)為標准.但是不少的海外越僑說的是西貢(南方方言)腔的越南語.海外的越南語媒體多數都用西貢腔廣播.河內腔跟西貢腔主要差別是在聲調和捲舌音上.

在河內腔中,後面3組的字母並沒有發音上的差別:TR=CH=/c/、D=R=GI=/z/、S=X=/s/.但是在西貢腔中,R, S, TR需要捲舌,CH, GI, X沒有捲舌.而且西貢腔將D念做半母音/j/.

捲舌音 平舌音 半母音 現代標准音

TR CH TR=CH=[c]

R GI D R=GI=D=[z]

S X S=X=[s]

在聲調上,西貢腔將跌聲(陽上)歸並到問聲(陰上).所以,西貢腔的越南語只有5個聲調

越南語音系

越南語和漢語類似,構詞絕大多數以單音節(或稱字)為單位。和多數漢語方言一樣,越南語的音節可由聲母、介音、母音、韻尾、聲調五部分構成。

聲母

拉丁字母 國際音標 漢越語對應中古漢語聲母 備注

零聲母 影

b b 幫、並 或吸氣音[ɓ]

c, k, q k 見、群 在e, ê, i(y)前拼作k,帶合口介音時拼作qu,其餘拼作c

ch c 章

d z 以、明(重鈕四等)

đ d 端、定 或吸氣音[ɗ]

g, gh ɣ 在e, ê, i(y)前拼作gh,其餘拼作g

gi z 見(開口二等)

h h 曉、匣

kh x 溪

l l 來

m m 明

n n 泥、娘

ng, ngh ŋ 疑 在e, ê, i(y)前拼作ngh,其餘拼作ng

nh ɲ 日、疑(開口二等)

ph f 滂、幫(輕唇)、並(輕唇)

r 河內音z,西貢音ʐ,外來語r(顫音)

s 河內音s,西貢音ʂ 徹、初、崇、生、俟

t t 精、從、心、邪、幫(重鈕四等)、並(重鈕四等)

th tʰ 透、清、章、常、書、船、滂(重鈕四等)

tr 河內音c,西貢音tʂ 知、澄、庄

v v 明(輕唇)、雲

x s 昌、清、常、溪(開口二等)

母音

越南語的主要母音共11個,其中兩對為長短音對立(a和ơ為長音,ă和â為短音):

前不圓唇 央不圓唇 後圓唇

高 i, y /i/ ư /ɯ/ u /u/

半高 ê /e/ ô /o/

半低 e /ɛ/ ơ /ɤ:/ â /ɐ/ o /ɔ/

低 a /a:/ ă /a/

此外,越南語有三個雙母音,即ia, ua和ưa,後面有韻尾時拼作iê, uô和ươ。

介音

介音/w/寫作u或者o,可以附於除唇音外多數聲母之後和除ư, o, ô, u之外的字母之前。在與i或者ia, iê拼時寫作uy。

韻尾

和中古漢語一樣,越南語有i或y /j/, u或o /w/, m, n, ng /ŋ/, p, t, c /k/八個韻尾。其中ng和c在前母音之後拼作nh和ch

介音、母音和韻尾拼合關系

-i -u -m -n -ng -nh -p -t -c -ch

a ai ao am an ang ap at ac

oa oai oao oam oan oang oap oat oac

ay au ăm ăn ăng ăp ăt ăc

oay oăm oăn oăng oăp oăt oăc

ơ ơi ơm ơn ơp ơt

ây âu âm ân âng âp ât âc

uân uâng uât

ư ưi ưu ưng ưt ưc

o oi om on ong / oong op ot oc / ooc

ô ôi ôm ôn ông / ôông ôp ôt ôc / ôôc

u ui um un ung up ut uc

e eo em en eng anh ep et ec ach

oe oeo oem oen oanh oet oach

ê êu êm ên ênh êp êt êch

uê uêu uên uênh uêt uêch

i / y iu im in inh ip it ich

uy uyu uyn uynh uyp uyt / uit uych

ưa ươi ươu ươm ươn ương ươp ươt ươc

ia iêu iêm iên iêng iêp iêt iêc

uya uyên uyêt

ua uôi uôm uôn uông uôt uôc

聲母q後,原本介音寫o的改作u。

聲調

越南語共6聲調(如按漢藏語系習慣將入聲獨立,則為8調),即平聲、玄聲、問聲、跌聲、

序號 越南語名稱 漢譯名稱 漢越語對應中古漢語聲調 描述 例字

1 ngang 平聲(陰平) 清平、次濁平 44,平,長,類似普通話陰平聲 ma

2 huyền 玄聲(陽平) 全濁平 31,中降,長,類似普通話去聲 mà

3 hỏi 問聲(陰上) 清上 21(4),低降或低降後升,長,緊喉,類似普通話上聲 mả

4 ngã 跌聲(陽上) 部分濁上 32/4,中,緊喉且中斷 mã

5 sắc 銳聲(陰去、陰入) 清去、清入 45,高升,短 má

6 nạng 重聲(陽去、陽入) 濁去、部分濁上、濁入 21,低降,短 mạ

以塞音-p, -t, -c, -ch結尾的字相當於漢語入聲,只能為銳聲或者重聲。

聲調標在母音上。在有多個母音字母時,標在主要母音上。雙母音ia, ua, ưa標在前面的母音上。

Ⅳ 韻母ㄝ單用的時候寫成ê。是什麼意思,怎麼念

ê
ê是越南語和庫爾德語北部方言的一個字母。這個字母在法語、士語中,也作音字母使用。在越南語中,這個字母排字母表的第 9 位,表示母音 / 或 /ɜ/ 。在這字母上添加不同的符號還可以表達越南語音系中五個不同的聲調。添加聲調以後的字母形式: Ề ề Ể ể Ễ ễ Ế ế Ệ ệ ê 也是漢語拼音的其中一個韻母,即「誒」字的發音,注音符號作「ㄝ」。Unicode 收錄了「ế」(第二聲)和「ề」(第四聲)。第一聲和第三聲要靠組合字元來顯示:「ê̄」(ê̄)和「ê̌」(ê̌)。字元編碼字元編碼 Unicode ISO 8859-1,3,9,14,15,16 VISCII GB 2312 HKSCS 大寫 Ê U+00CA CA CA / 8866 小寫 ê U+00EA EA EA A8BA 88A7 大寫 Ề U+1EC0 - 8B - 8865 小寫 ề U+1EC1 - AB - 88A6 大寫 Ể U+1EC2 - 8C - - 小寫 ể U+1EC3 - AC - - 大寫 Ễ U+1EC4 - 8D - - 小寫 ễ U+1EC5 - AD - - 大寫 Ế U+1EBE - 8A - 8863 小寫 ế U+1EBF - AA - 88A4 大寫 Ệ U+1EC6 - 8E - - 小寫 ệ U+1EC7 - AE - -
ê念什麼?
韻母ㄝ單用的時候寫成ê。拼音ê的念法象ai(愛),但音長很短;象e(餓)音,但不如「餓」音讀得那麼明白和清晰;可以肯定的是不念ei。因為「唉」字發十個音,除了āi和ǎi外,發ê音四個聲調,發ei音四個聲調。由此可知ê和ei是有不同讀音的。但是也只有「唉」這一個漢字才有時讀ê音。所以不妨就把它念成ei音也無所謂。例如:唉 ēi <嘆詞>表示招呼。如:~,你過來。~,你快來!唉 éi <嘆詞>表示詫異或忽然想起。如:~,他怎麼走了!~,我三點鍾還有一場電影呢!唉 ěi <嘆詞>表示不以為然。如:~,這話可不對呀!唉 èi <嘆詞>表示答應或同意。如:~,我就來!「唉」字的繁體字有個「誒」字,現有人寫作「誒」字。 e(鵝)的注音符號是「ㄜ」,而ê的注音符號是「ㄝ」,二者完全不是一個發音。另外「ie」即「耶」的注音符號是「ㄧㄝ」,由此我們可以推斷出「ê(ㄝ)」的發音是英文字母E的發音[e]。在《新華字典》中發ê音的有兩個字:誒和唉。這兩個字用法和含義完全一樣,互相通用。四種聲調分別表示四種語氣:一聲為打招呼;二聲為詫異,疑問;三聲為不以為然,不同意;四聲為應聲或贊成。ê是一個舌面單韻母,發音器官要保持一種狀態,不能變動, ê發音時,舌面比a略高,舌尖下垂,抵住下門齒背,嘴半開。普通話語音系統里,ê一般不獨立成音節,只有打招呼時用,如:「ê,你快來!」漢字寫作「唉」(「唉」還有另一讀音:ei)。雖然ê一般不單獨成音節,也不與聲母拼成音節,但是,它卻能跟母音i、ü合成韻母ie和üe,ie和üe可以跟聲母拼成音節,如:jié(結)、nüè(虐)。ie、üe中的e,實際上就是ê,只是省去了上面的符號。北方人學單獨的ê音感到困難,可以把ie或üe韻母拉長,取它們後面的音素。 由於ê單獨出現時只有一個「唉」字,所以,韻母表裡沒有把它列進去,只在《漢語拼音方案》的「說明」中提到它。
ê可以兒化嗎
普通話韻母除ê、er之外都可以「兒化」。是說ê單獨作韻母時不可以兒化。ê在普通話中單獨作韻母只有一個字,而且是以零聲母的面目出現的。 音節末尾是a、o、e、ê、u(包括ao、iao中的o[u])的,兒化時直接捲舌,是因為母音ê在在北京語音里,永遠與i、ü結合成復韻母,一般不單獨使用,不直接與聲母相拼。這類韻母共有13個。例如: a-ar:刀把兒 板擦兒 冰碴兒 答茬兒 樹權兒 掉渣兒 ia-iar:腳丫兒 豆芽兒 小匣兒 書架兒 哥倆兒 皮夾兒 ua-uar:年畫兒 牙刷兒 香瓜兒 小褂兒 鮮花兒 笑話兒 o-or:一撥兒 圍脖兒 山坡兒 媒婆兒 鋸末兒 念佛兒 uo-uor:酒窩兒 發火兒 幹活兒 課桌兒 小說兒 拉鎖兒 e-er:飯盒兒 方格兒 蛋殼兒 逗樂兒 小車兒 存摺兒 ie-ier:台階兒 半截兒 小鞋兒 一撇兒 小碟兒 樹葉兒 üe一üer:丑角兒 木獗兒 口訣兒 小靴兒 頭穴兒 閏月兒 u-ur:小兔兒 眼珠兒 麵糊兒 小卒兒 棗核兒 外屋兒 ao-aor:豆包兒 皮袍兒 燈泡兒 小貓兒 筆帽兒 口哨兒 iao-iaor:小表兒 麥苗兒 小鳥兒 豆角兒 作料兒 ou-our:小丑兒 土豆兒 小偷兒 鈕扣兒 提手兒 小狗兒 iou-iour:皮球兒 抓閹兒 衣袖兒 小姐兒 小劉兒
ê的讀法
韻母ㄝ單用的時候寫成ê。 拼音ê的念法象ai(愛),但音長很短;象e(餓)音,但不如「餓」音讀得那麼明白和清晰;可以肯定的是不念ei。 因為「唉」字發十個音,除了āi和ǎi外,發ê音四個聲調,發ei音四個聲調。由此可知ê和ei是有不同讀音的。 但是也只有「唉」這一個漢字才有時讀ê音。所以不妨就把它念成ei音也無所謂。例如: 唉 ēi <嘆詞>表示招呼。如:~,你過來。~,你快來! 唉 éi <嘆詞>表示詫異或忽然想起。如:~,他怎麼走了!~,我三點鍾還有一場電影呢! 唉 ěi <嘆詞>表示不以為然。如:~,這話可不對呀! 唉 èi <嘆詞>表示答應或同意。如:~,我就來! 「唉」字的繁體字有個「誒」字,現有人寫作「誒」字。 e(鵝)的注音符號是「ㄜ」,而ê的注音符號是「ㄝ」,二者完全不是一個發音。另外「ie」即「耶」的注音符號是「ㄧㄝ」,由此我們可以推斷出「ê(ㄝ)」的發音是英文字母E的發音[e]。 在《新華字典》中發ê音的有兩個字:誒和唉。這兩個字用法和含義完全一樣,互相通用。四種聲調分別表示四種語氣:一聲為打招呼;二聲為詫異,疑問;三聲為不以為然,不同意;四聲為應聲或贊成。 ê是一個舌面單韻母,發音器官要保持一種狀態,不能變動, ê發音時,舌面比a略高,舌尖下垂,抵住下門齒背,嘴半開。普通話語音系統里,ê一般不獨立成音節,只有打招呼時用,如:「ê,你快來!」漢字寫作「唉」(「唉」還有另一讀音:ei)。雖然ê一般不單獨成音節,也不與聲母拼成音節,但是,它卻能跟母音i、ü合成韻母ie和üe,ie和üe可以跟聲母拼成音節,如:jié(結)、nüè(虐)。ie、üe中的e,實際上就是ê,只是省去了上面的符號。北方人學單獨的ê音感到困難,可以把ie或üe韻母拉長,取它們後面的音素。 由於ê單獨出現時只有一個「唉」字,所以,韻母表裡沒有把它列進去,只在《漢語拼音方案》的「說明」中提到它
字母表
字母 名稱 字母 名稱
Aa ㄚ Nn ㄋㄝ
Bb ㄅㄝ Oo ㄛ
Cc ㄘㄝ Pp ㄆㄝ
Dd ㄉㄝ Qq ㄑㄧㄡ
Ee ㄜ Rr ㄚㄦ
Ff ㄝㄈ Ss ㄝㄙ
Gɡ ㄍㄝ Tt ㄊㄝ
Hh ㄏㄚ Uu ㄨ
Ii ㄧ Vv ㄞㄝ
Jj ㄐㄧㄝ Ww ㄨㄚ
Kk ㄎㄝ Xx ㄒㄧ
Ll ㄝㄌ Yy ㄧㄚ
Mm ㄝㄇ Zz ㄗㄝ
V 只 漢語拼音方案 用來拼寫外來語、少數民族語言和方言。字母的手寫體依照拉丁字母的一般書寫習慣。
聲母表
b p m f d t n l
ㄅ玻 ㄆ坡 ㄇ摸 ㄈ佛 ㄉ得 ㄊ特 ㄋ訥 ㄌ勒
ɡ k h j q x
ㄍ哥 ㄎ科 ㄏ喝 ㄐ基 ㄑ欺 ㄒ希
zh ch sh r z c s
ㄓ知 ㄔ蚩 ㄕ詩 ㄖ日 ㄗ資 ㄘ雌 ㄙ思
在給漢字注音的時候,為了使拼式簡短,zh、ch、sh可以省作 .......^ ^ ^ 。 ................................................................................................. z c s
韻母表

i ㄧ 衣 u ㄨ 烏 ü ㄩ 迂
a ㄚ 啊 ia ㄧㄚ 呀 ua ㄨㄚ 蛙
o ㄛ 喔 uo ㄨㄛ 窩
e ㄜ 鵝 ie ㄧㄝ 耶 üe ㄩㄝ 約
ɑi ㄞ 哀 uai ㄨㄞ 歪
ei ㄟ 誒 uei ㄨㄟ 威
ao ㄠ 熬 iao ㄧㄠ 腰
ou ㄡ 歐 iou ㄡ 憂
an ㄢ 安 ian ㄧㄢ 煙 uɑn ㄨㄢ 彎 üɑn ㄩㄢ 冤
en ㄣ 恩 in ㄧㄣ 因 uen ㄨㄣ 溫 ün ㄩㄣ 暈
anɡ ㄤ 昂 iang ㄧㄤ 央 uang ㄨㄤ 汪
enɡ ㄥ 亨的韻母 inɡ ㄧㄥ 英 uenɡ ㄨㄥ 翁
onɡ ㄨㄙ轟的韻母 ionɡ ㄩㄥ 雍
⑴「知、蚩、詩、日、資、雌、思」等字的韻母用i,即:知、蚩、詩、日、資、雌、思等字拼作,chi,shi,ri,zi,ci,si。 ⑵韻母 漢語拼音方案 ㄦ 寫成er,用做韻尾的時候寫成 r。例如:「兒童」拼作ertong,「花兒」拼作huar。 ⑶韻母 ㄝ 單用的時候寫成 ê。 ⑷i 行的韻母,前面沒有聲母的時候,寫成yi(衣),yɑ(呀),ye(耶),yɑo(腰),you(憂),yɑn(煙),yin(因),yɑnɡ(央),yinɡ(英),yonɡ(雍)。 u 行的韻母,前面沒有聲母的時候,寫成wu(烏), wɑ(蛙), wo(窩), wɑi(歪),wei(威),wɑn(彎),wen(溫),wɑnɡ(汪),wenɡ(翁)。 ü 行的韻母,前面沒有聲母的時候,寫成:yu(迂),yue(約),yuɑn(冤),yun(暈);ü 上兩點省略。 ü 行的韻母跟聲母j,q,x拼的時候,寫成:ju(居),qu(區),xu(虛),ü上兩點也省略;但是跟聲母n,l拼的時候,仍然寫成:nü(女),lü(呂)。 ⑸iou,uei,uen前面加聲母的時候,寫成:iu,ui,un。例如niu(牛),ɡui(歸),lun(論)。 ⑹在給漢字注音的時候,為了使拼式簡短,ng可以省作ŋ。
聲調符號
陰平 陽平 上聲 去聲
- / ∨ ﹨
聲調符號標在音節的主要母音上。輕聲不標。 例如: 媽 mā 麻 má 馬 mǎ 罵 mà 嗎 mɑ
陰平 陽平 上聲 去聲 輕聲

隔音符號
ɑ,o,e開頭的音節連接在其它音節後面的時候,如果音節的界限發生混淆,用隔音符號(')隔開,例如pi'ao(皮襖)。

Ⅵ 越南語的語言標記

越南古典文書多用古漢語文言文寫成、字典里的單詞有70%以上為漢越詞(越:từ Hán Việt /詞漢越),近代以前多使用漢字以及本民族發明的文字喃字,正式文書一般由完全使用漢字的文言文作成、普通文書一般使用漢字和喃字混合使用的越南文作成。1919年越南科舉廢止、1945年阮朝滅亡以及越南民主共和國的成立促使漢字和喃字的使用逐漸減少。
取而代之的是17世紀基督教會傳教士發明的、法國殖民地化政策極力普及的使用羅馬字母表記的「國語字」(越:Chữ Quốc Ngữ /??國語)。殖民地時期國語字被法國殖民者稱之為的「法國人的禮物」的「文明化」的象徵,獨立運動推進以後、民族主義者認為漢字和喃字具有不便性和非效率性,國語字成為了獨立後的越南語的正式表記法,一般越南國民都毫無異議地把國語字作為正式標記法。

Ⅶ 學越南語必知的入門知識

學越南語必知的入門知識

導語:每種語言的入門知識無非都是以下這幾樣,下面我講解越南語的入門知識,歡迎參考!

一、 字母表 (基於26個拉丁字母,不用f, j, w, z, 但增加了Ch和7個帶符號字母如ă,â,đ, ê,ô,ơ, ư, 而且母音字母上面或下面還可加符號,一個字母最多可帶3種符號,如ậ, ờ, ặ, ệ, ố, ộ, ấ等。)

Aa, ǎǎ,Ââ,Bb, Cc, Ch ch, Dd, Đđ,Ee, Gg, Hh, Ii, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Ôô, Ơơ, Pp, Qq Rr, Ss, Tt, Uu, Ưư, Vv, Xx, Yy.(總共29個)

二、 例詞

kỳ thi(考試)

Trung Quôc(中國)hai nǎm(二年)

三、 最常用的詞

Và(和) Vi (因為)

một(不定冠詞) mạotự(定冠詞)

四、 其它特點

越南語是一種聲調語言,有4聲8調。單詞短也是其重要特點,一般為3或4個字母組成。但公元前111年至公元939年間,越南人一直使用漢字,至今仍有一半的詞彙是從漢語借來的。跟漢語一樣,越南語語法結構簡單,名詞不變格,動詞不變位,而是採用詞序來表示各詞之間的語法關系,用限定詞來表示動詞的時態和語態,但詞序與漢語不一樣。

五、越南語聲調

越南語言是六聲系統,想一想看,國語是采四聲,加上輕聲,一共五個聲。中國一些地方有八聲(如蘇州話),像台灣閩南語也有七聲,所以看來,越南文的發聲雖有六聲,比國語來得復雜,不過,比上還不足,即連閩南話都要比越南話在發聲上,要復雜些,我們學越南話,不就可以安心多了嗎! 越南語聲調

第一種是什麼都沒有標的

第二種是在字上方有一個從左下向右上的斜行號“/

第三種是在字上方有一個從左上向右下的斜行號“”,發音近國語的`第三聲(上聲)

第四種是在字下方有一小點“。”,發音近似國語的第三聲(上聲)但較短促

第五種是在字上方有一“,”,發音近似國語的第二聲,但頭重尾輕,且愈到後頭愈加

第六種越南語聲調是在字上方有一“~”,發音近似國語的第二聲,但發音如符號圖示,有轉折向上之勢

1.平聲:在書面上不標任何符號。

2.銳聲:銳聲的調號是向左的一斜撇(‘),寫法應該是從右上角往左下角書面,標在母音字母上面。

3.玄聲:玄聲的調號是向右的斜撇(`),寫法與銳聲相反,即:從左上角往右下角書寫,標在母音字母的上面。

4.問聲:問聲的調號是沒有圓點的問號,此時我沒有下載越文輸入法,不能正確輸入正確的調號,借用問號表示(?),正確的寫法不要加問號下面的那一點就對了!標在母音字母上面。

5.跌聲:跌聲調號是一個橫卧倒寫的(~),標在母音字母上面。

6.重聲:重聲調號是一個小圓點(。),標在母音字母下面。

;

Ⅷ 越南語的各字母的發音是啥,請用最相近的國際音標表示

1. 橫聲:又叫「空聲」,音高由3度到3度,聲音中而平,調值33,稱為「中平調」,無符號。如:Tung (33) tăng(33) (蹦蹦跳跳)。
2. 玄聲:音高由2度平穩地降到1.5度 (註:1.5度,筆者簡化為2<),聲音低而平,下降的落差非常小,調值22<,稱為「半底降調」,符號是( ˋ)。如:Hà (22<) (河)。
3. 問聲:音高由2度降到1度再升到2度,調值212,稱為「半低降低回聲調」,符號是( 』)。如:Lảng (212) vảng (212) (徘徊)。
4. 跌聲:音高由3度降到2度再升到5度,調值325,稱為「中降半低速升高調」,符號是( ~ )。如:Mũm (325) mĩm (325) (豐潤)。
5. 銳聲:音高開始時持平,約近一半時開始從3度升到5度,調值335,稱為「中升調」,符號是( ′ )。如: Lác (335) đác (335) (寥寥無幾)。
6. 重聲:音高由 2度降到1度,調值21,稱為「中降低調」,符號是( ˙ ),標在主音字母的下方。如:Mộc (21) mạc (21) (樸素)。

閱讀全文

與越南語字母上的符號是什麼相關的資料

熱點內容
越南離上海多少海里 瀏覽:182
為什麼伊朗國足克制中國國足 瀏覽:258
二手車在中國哪個地方最多 瀏覽:94
越南考試要多少錢 瀏覽:290
中國富豪村在哪裡 瀏覽:889
昆明中國旅行社在哪個區 瀏覽:825
義大利什麼品牌比較便宜 瀏覽:352
隆美爾為什麼不合作義大利 瀏覽:64
中國服裝文化如何傳播及推動 瀏覽:787
在越南適合帶多少錢的手錶 瀏覽:345
緬甸寮國越南哪個國家好玩 瀏覽:642
勞森侮辱中國女性說的什麼意思 瀏覽:719
英國回國行程單是什麼樣的 瀏覽:426
中國哪裡有噴灌 瀏覽:904
穿越火線越南服怎麼改貼圖 瀏覽:842
中國有哪些省種山楂比較多 瀏覽:161
怎麼用谷歌搜索伊朗的客戶 瀏覽:352
伊朗有什麼國際銀行 瀏覽:643
瑞典和義大利哪個最強世界足球 瀏覽:46
越南人做房地產怎麼樣 瀏覽:713