㈠ 越語翻譯中文軟體最新最准
越語翻譯中文軟體有譯兔、網路翻譯、越南語翻譯官等。
3、越南語翻譯官。
蘋果應用商店使用人數最多的越南語翻譯器app之—,核心功能:文本翻譯(接入越南本土字詞庫,具備精準極速地道的中越互譯),翻譯收藏(單詞生詞/不熟的常用語/經典名句/旅遊用語等,隨時翻看和朗讀),日常口語(精選經典日常口語100句),邊聽邊學(越南語有聲課程,涵蓋口語、單詞、課本教程等零基礎越南語學習)。
㈡ 如何正確輸入越南字
越南文字不同於英文,需要專業的越南語輸入法才可以打出來。在windows下用軟體正確輸入越南字的操作步悔前驟如下:
1、首先我們需要下載安裝一個Unikey越南語輸入法軟體,根據Windows操作系統的位數選擇32bit還是64bit。
12、以下是幾個比較特輸的越文字母的輸入方式,其他的按照鍵盤布局輸入即可。
aa=â
oo=ô
dd=đ碧汪清
ee=ê
uw=ư
ow=ơ
aw=ă
關於聲調的輸入:
輸完單詞後按f會得到 調(玄聲)
輸完單詞後按s鍵會得到 / 調(銳聲)
輸完單詞後按r會得到 ? 調(問聲)
輸完單詞後按x會得到 ~ 調(跌聲)
輸完單詞後按j會得到 . 調(重聲)
參考資料來源:網路-越南語
㈢ 怎麼樣在電腦輸入越南文字
不需要另外安裝軟體,只需要在系統的語言欄加入越南語的輸入項,右鍵選擇輸入法圖標點擊「設置」。
先把word的窗口輸入法換成越南語,然後先按a輸入a,然後再按數字鍵6(不是小鍵盤),就完成了,其他的字元也一樣輸入,參照前面的布局圖就好。
㈣ 誰給我個越南語翻譯軟體啊免費的哦!
這個是越南的zingchat,模仿QQ的一個網路聊天軟體,與QQ相似程度99%.呵呵,不知道版權是否已經購買。
關於翻譯上面「失主」已經翻譯得很好了。
關於越南語翻譯軟體,我覺得在線翻譯錯誤太多,並不好用,詞彙也不是很多。
我推薦一個軟體吧,靈格斯
http://www.lingoes.cn/
,下載後再下載詞庫就可以了。個人覺得靈格斯詞彙量還是很少,希望有人推薦更好的翻譯軟體吧。
總的來說,現在的越南語翻譯軟體還不完善,想要盡善盡美那幾乎是不可能的,就算是英語都很難,要不然就全電腦機譯了,也不再有翻譯這個職業。
㈤ 把中文翻譯成越南文,什麼軟體好用
以前都覺得用谷歌翻譯不錯,用了一段時間才知道,谷歌系列產品真的不適合中國,你要是想翻譯英語和越南語,可以用谷歌;中文和越南文的翻譯,還不如用網路和譯兔這兩個軟體,網路可以用來翻譯一些生活場景,譯兔可以用來進行交流溝通。
㈥ 中文越南語翻譯軟體
目前市面上有很多中文越南語翻譯軟體可供使用。具體介慎正紹如下:
1、中文越南語翻譯軟體介紹:隨著全球化的發展,跨文化交流已經成為一種必不可少的現象。因此,研發中文越南語翻譯軟體已經成為越來越重要的工作之一。目前市面上常見的中文越南語翻譯軟體有網路翻譯、谷歌翻譯、神馬翻譯等。
2、網路翻譯:作為全球最大的中文搜索引擎之一,網路公司也開發了自己的翻譯工具,名為網路翻譯。該軟體支持43種語言之間的互譯,尤其在中文與越南語之間的翻譯頗有功效。
5、中文越南語翻譯軟體優勢:中文越南語翻譯軟體具備殲禪以下優勢:准確性高、迅速便捷、操作簡單、支持在線和離線使用、可實現多語種翻譯互譯等。同時,這類軟體還會根據用戶的不斷使用來進行機器學習,逐漸提高翻譯質量和准確性。
6、使用中文越南語翻譯軟體需要注意事項:在使用中文越南語翻譯軟體的過程中,需要注意以下幾點事項:翻譯軟體不能完全替代人工,對於復雜語句或多義詞語的翻譯建議還是由專業人士來進行處理;會一定程度上影響語言學習,需要深入掌握語言學知識。
㈦ 越南語翻譯軟體
越南語是越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。文字是以拉丁字母為基礎的。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有9000多萬。中國廣西東興市沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
現代越南語的發音以河內腔(北方方言)為標准。但是不少的海外越僑說的是西貢(南方方言)腔的越南語。海外的越南語媒體多數都用西貢腔廣播。河內腔跟西貢腔主要差別是在聲調和捲舌音上。
在河內腔中,後面3組的字母並沒有發音上的差別:TR=CH=/c/、D=R=GI=/z/、S=X=/s/。但是在西貢腔中,R, S, TR 需要捲舌,CH, GI, X 沒有捲舌。而且西貢腔將 D 念做半母音/j/。
越南語語音包括單母音11個,輔音25個, 構成162韻;輔音韻尾有-m、-n、-p、-t、-k等音。各音節之間界限分明。聲調起區別詞義的作用。標准語有平聲又叫橫聲 、玄聲、銳聲、問聲、跌聲、重聲 6個聲調,但在北中部和南部及南中部兩種方言中各有5個聲調。漢語粵方言地佬話十個聲調即陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、上陰入、下陰入、上陽入、下陽入,和越南語的對應比較有規律:平聲-陰平,玄聲-陽平,問聲-陽上,銳舒聲(開音節銳聲)-陰去,跌聲-陰上,重舒聲(開音節重聲)-陽去、銳入聲(閉音節銳聲)-上陰入、下陰入,上陽入、重入聲(閉音節重聲)-下陽入。六聲又可分為平、仄兩類,平、玄兩聲為平,其餘四聲為仄,用於詩律。
越南語是一種孤立語,動詞無變化,詞既沒有文法上的性別跟數的形式,也沒有文法上格的變化,形容詞也不需要跟被修飾的名詞保持文法上的性、數、格上的一致。它以不變的根詞的詞序和虛詞來表示語法關系。句子的主語在謂語之前,賓語和補語在動詞之後,名詞修飾語一般在名詞之後,但數詞、量詞修飾語在名詞之前。詞序或虛詞改變後,語義也隨之而變。越南語的文句機構是:主語-謂語-賓語(SVO)。
跟多數東南亞語言(泰語、寮國語、馬來語等)一樣,越南語也是形容詞後置的語言。所以「越南語」就不是「 Việt(越)Nam(南)Tiếng(語)」,而是「 Tiếng Việt Nam」。
不同的虛詞表達不同的意思。đã(已經)、đang(當, 正當, 正在)、sẽ(將要)是三個不同的虛詞,它們各有自己的涵義,添加在動詞的前面就表達出動詞進行的三種不同狀況:viết(寫)、đã viết(已經寫)、đang viết(正在寫)、 sẽ viết(將要寫)。
希望我能幫助你解疑釋惑。