① 越南語怎麼說啊
越南語是越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。文字是以拉丁字母為基礎的。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有9000多萬。中國廣西東興市沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
常用語如下:
sự nghiệp thành đạt 事業有成
mọi việc tốt lành 一帆風順
sức khoẻ dồi dào 身體健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,謬以千里
lçng tham không đáy 貪得無厭
đứng núi này trông núi nọ. 得寸進尺
Mời 請
Cảm ơn 謝謝!
Xin lỗi 對不起
Xin hỏi 請問
Anh đi nhã 請慢走
Mời dùng 請慢用
Cè chuyện gå không? 有事嗎?
Không thành vấn đề! 沒有問題!
Xin đợi một chút 請稍後
Làm phiền một chút 打擾一下!
Đừng khách sáo 不客氣!
Không sao ! 沒關系!
Cảm phiền anh nha 麻煩你了
Nhờ anh nha 拜託你了
Hoan nghänh 歡迎光臨!
Cho qua 借過
Xin giúp giúm 請幫幫忙
Cè cần giúp giùm không? 需要幫忙嗎?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,謝謝!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己來就好,謝謝!
Xin bảo trọng 請保重
星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特難)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
簡單用語
今天 Hom nay (紅耐)
昨天 Hom qua 紅爪
明天 Ngay mai 艾)賣
上星期 Tuan truoc 頓(卒)
昨天早上 Sang hom qua 賞烘瓜
明天下午 Chieu mai 九賣
下個月 Thang sau 湯燒
明年 Nam sau (楠)燒
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
謝謝 Cam on (甘)恩
我們 Chung toi 中朵一
請 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再見 Hen gap lai (賢業來)
對不起 Xin loi 新羅一
餐廳或食館 Nha hang 迎巷
洗手間(廁所) Nha ve sinh 雅野信
② 越南語的諧音. 急~
多少錢= 包妞典。 (近似度88%)
我只懂說一點越南語= (多-淤)幾 憋 (挪-魚) 賒 賒。 (近似度90%,括弧內的字請連讀)
不能便宜點= (呀-抹)笛 空?(近似度90%,括弧內連讀,「空」發音結尾請回到「M」嘴型)
我買了= OK,(多-淤)摸。 (近似度98%,括弧內發音須連讀)
很好= 熱 剁。(近似度80%,中文中除了前鼻音和後鼻音外,就沒有其他尾音了)
很漂亮= 星 gua(拼音第二聲)——指人;(嗲-p) gua (第二聲),指物。(近似度90%)
我是中國人=(多-淤) la(降調) (額-以) 中 過。(近似度86%)
別煩我=等 (飛-煙) (多-淤)。(近似度88%)
1=摸 (近似度80%)
2=high (近似度100%)
3=八 (近似度100%)
4=博-恩=bon (念拼音第二聲近似度85%)
5=那-么=nam (念拼音第一聲近似度90%)
6=餿 (念拼音sou第二聲近似度89%)
7=北 (注意尾音上揚近似度89%)
8=達-麽=dam (韻母a念拼音第二聲近似度95%)
9= 今 (念jin拼音第二聲100%)
10=麽-額-以 (麽為聲母部分m,中間的「額」連讀到「ei」的時間要盡量拉長,另聲調為降調,念「美」發音的近似度為70%)
注意,以上均為中文譯音,部分發音包括聲母韻母部分,有些是中文發不出來的,要注意韻母之間的連讀。還有在生活中注意聽越南本地人的發音,區別各種發音,便可以很好的較為純正的發音了。
③ 印尼有那些木材,那些樹種,都用在那些方面我想了解木材有關的知識,在那能找到這方面的知識了請各位指點
1、東南亞木材(12種)
1.1 學名:印茄intsia biujga 0.Ktze。
商品名:梅寶Merbau(馬來西亞、印度尼西亞); Ipil(菲律賓); Kwila
(巴布亞新兒內亞); Hintzy(馬達加斯加)。
俗稱:菠蘿格、南洋木寶
木材材性:邊格寬4-8cm,淡白色,與心邊區別明顯,生材的心材淺黃
色,在外界作用下變成暗褐色;淺色的薄壁組織在旋切面上常構成有裝
飾作用的花紋;木材具有光澤;有樹脂氣味;紋理直,有時呈混亂的波
紋狀;結構粗而均勻;干縮小,干縮率生材至氣乾材徑向0.9-3.1%,弦
向1.6-4.1%;木材重而硬,氣干密度約0.9g/cm3,強度甚高;木材的耐腐
性強。
用途:由於木材重而硬,且強度高,並且具有一定的花紋,所以多用於
要求木材耐久、強度大和有裝飾性的場合,如 :建築構件、高級傢具、
細木工、地板等。
1.2 學名:平滑(重黃)娑羅雙 Shorea Laevis Ridl.
商品名:巴勞Balau(馬來西亞); Selangan batu kumus(沙巴、沙撈越);
AK、Teng、 Ack(泰國); Bangkirai(印度尼西亞); Yakal、Malagkal、
Guiuo(菲律賓)。
俗稱:黃梢、油抄、金柚檀。
木材材性:心材黃褐色,新伐時黃或灰褐色或帶紅,與邊材區別略明顯,
邊材色淺,寬3-6cm;生長輪不明顯,有時介以不明顯的纖維;木材光
澤差;無特殊氣味;紋理深交錯;結構細且均勻;干縮率生材至氣干徑
向1.8%,弦向3.7%;木材重且質地硬,馬來西亞產的該樹種氣干密度約
0.96g/cm3。側面硬度為10010N,強度甚高;木材的耐腐性很強。
用途:用於重要的建築物構件,橋梁、枕木、電桿、造船、承重地板、
承重傢具、細木工和門窗框等;由於木材耐腐性強,適用於條件差的場
合。
1.3 學名:疏花(深紅)娑羅雙Shorea pauciflora King.
商品名:紅柳安 Red lauan、Tangile、Tiaong(菲律賓);深紅麻蘭蒂 Dark
red maranti、Nemusu(馬來西亞); 0bar Suluk(沙巴); Meranti merah、
Meranti Ketuko(印度尼西亞)。
木材材性:心材紅至深紅褐色,邊材桃紅色,心邊材區別略明顯;生長
輪不明顯;木材光澤弱;無特殊氣味;紋理交錯;結構略粗且均勻;干
縮率生材到爐干徑向2.2%,弦向0.7;木材略耐腐,邊材易被粉蠹蟲和
白蟻危害,不抗海生鑽木動 物侵襲;木材重量中等,馬來西亞的該樹種
的氣干密度約0.68g/cm3;木材強度低於至中。
1.4 學名:角香茶茱萸 Cantleyt corniculata(Becc) Howard
商品名:達茹-達茹Daru-Daru;德達茹Dedaru(馬來西亞); Seranai(印
度尼西亞); Bedaru(沙撈越、印度尼西亞); Samala(沙巴)。
俗稱:芸香
木材材性:心材黃褐色,與邊材區別略明顯,邊材淺黃褐色;生長輪不
明顯;木材具有洶涌新切面具有香味;耐腐性甚強;紋理交錯;結構細
而均勻;木材理,馬來西亞產的該樹種的氣干密度約0.9g/cm3;強度高
至甚高。
用途:可用於重型建築的構件、橋梁、車輛、地板、工具等,適宜各種
需要強度大和耐久的地方。
1.5 學名:木莢豆Xylia xylocarpa(Roxb.)Taub
商品名:卡姆-賊Cam-xe(柬埔寨、泰國、越南);Pyinkado(緬甸); Irul
(印度尼西亞); Sokram(柬埔寨);Deng(泰國)。
俗稱:金車木、紅莢木。
木材材性:心材紅褐色,具有深鉤的帶狀條紋,與邊格區別明顯,邊材
窄且淺紅白色;生長輪明顯;由於有樹脂沉澱,木材帶深色的斑點;木
材具有光澤;無特殊氣味;紋理不規則交錯;結構細且均勻;體積干縮
率11-12%;耐腐性很強;木材甚重,平均氣干密度約為0.99g/cm3;強
度大。
用途:重要建築物的構件、橋梁、地板、裝飾板、工具、桅桿、礦柱等,
比較適用於混度大的場所。
1.6 學名:馬來甘巴豆 Koompassia malaccensis Maing
商品名:康派斯、克姆帕斯Kempas;門格拉斯Mengeris(加里曼丹島);
Empas(沙巴);Impas(婆羅洲、印度尼西亞、沙巴);Taulong(馬來西
亞); Upil(印度尼西亞); Bueng(泰國)。
俗稱:金不換、南洋鋼柏木。
木材材性;邊材與心材有明顯的區別,邊材呈白或淺黃色,大徑木的邊
材寬5cm,新切口心材呈褐紅色,在空氣的作用下變成桔紅色,並帶黃
褐色的細線條;木材具有光澤;無特殊氣味;耐腐性強,但容易受白蟻
和粉蠹蟲的危害;紋理交替,有的呈波浪狀;結構粗而均勻;干縮小,
干縮率生材至氣干徑向2%,弦向3%;木材重至甚重且硬,印度尼西亞
的該樹種的氣干密度可達1.06g/cm3;強度高,特別是抗壓強度。
用途:可用重要的建築和構築物:枕木、車輛、地板、傢具、工具柄、
用於化學工業上的木桶和木槽、由於該木材有輕度的酸性反應,因此不
宜使其與黑色金屬接觸。
1.7 學名:柚木 Tectona grandis Linn
商品名:柚木Teak(緬甸、印度尼西亞、Jati(印度尼西亞);Kyun(緬
甸); Maisak(泰國)。
木材材性:心材黃褐色,褐色,久則呈暗褐色,有時帶深條狀,邊材淺
黃或淺白色,必材和邊材區別明顯;年輪清晰;木材具有光澤且表面油
膩感:無特殊氣味;紋理下略交錯;結構粗且不均交;干縮小,干縮率
從生材至氣干徑向2.2%,弦向4.0%;很耐腐,能抗海生鑽木動物危害;
木材重量中等,緬甸柚木的氣干密度0.64g/cm3左右;強度低至中。
1.8 學名:大花龍腦香Dipterocarpus grandiflorus Bianco
商品名:克隆Keruing;阿必通Apitong、Hagakhak(菲律賓);Gurjun(印
度);Keruing belimbing(馬來西亞、北波羅洲): Kanyinbyan(緬甸)。
俗稱:南洋油崽木
木材材性;心材灰紅褐色至紅褐色,並在空氣作用下變深,邊材淺灰褐
色,與心材區別略明顯;木材光澤弱,常有樹脂氣味;紋理通直;結構
略粗且略均勻;木材的天然缺陷很少;較耐腐;干縮甚大,干縮率生材
至爐乾的徑向縮率為7.0%,弦向為12.9%;木材硬度較大,重量較重,
馬來西亞的該權勢種的氣干密度0.80g/cm3左右;木材強度較大,特別是
耐載荷沖擊的強度。
用途:主要用於輕型構件、重要建築物和構築物、地板等;由於木材的
抗酸和抗化學葯劑性能可以用作試驗室的裝修及內部器具。
1.9 學名:坤甸鐵木 Eusideroxylon xwageri Teijsm&Binnend
商品名:貝聯Beilian(沙巴、沙撈越、印度尼西亞);Tambulian(沙巴、
菲律賓);Bormeo iromwood(歐洲);0nglen;Ulin等。
俗稱:鐵梨木、鐵木、鐵檀。
木材材性;心材黃褐色至紅褐色,久置於大氣中轉呈黑色,邊材金黃金,
心格與邊材區別明顯;木材具有光澤;新切面有檸檬味;木材紋理通直
或稍有交錯;結構細且均勻;木材耐腐性強,但易受海生動物危害;木
材幹縮甚大,干縮率生材至爐干徑向4.2%,弦向8.3%;木材甚重且硬,
印度尼西亞的該樹種氣干密度1.19g/cm3左右;心材強度甚高。
用途:因為木材重、硬、強度大又耐久。所以可以作為建築構件、橋梁、
電桿、地板、傢具等。
1.10 學名:闊葉黃檀、印度玫瑰木Dalbergia latifolia Roxb
商品名:玫瑰木Rosewood(印度、新加坡、緬甸);Indian Rosewood Bombay
black-wood (印度);Sonkeling、Angsana Keling、Sonobrits、Java-palisandre
(印度尼西亞)。
俗稱:印尼些檀
木材材性:心材材色變異很大,以金黃褐色到深紫色,並帶有深色 條紋,
時間久可能變成黑色,邊材淺黃白色,常帶有紫色窄條紋;木材具有光
澤;咯有香味;結構細而均勻;紋理交錯;很耐腐;干縮較大,干縮率
輕和2.9%,弦向6.4%;材質重且硬;氣干密度0.87g/cm3左右(是印度
材質最硬的樹種之一);木材的剛度、抗剪和抗壓強度、載荷沖擊強度較
大。
用途:由於木材強度大又耐腐,而且材色和花紋漂亮,所以可以做傢具、
地板、裝飾膠合板。
1.11 學名:闊萼摘亞木 Dialium platysepalum Baker
商品名:克然吉Keranji(沙巴、印度尼西亞);Kerandjiasap(印度尼西
亞); Keranji Kuning besar(馬來西亞); Yi thong bueng(泰國)。
俗稱:南洋紅檀。
木材材性:心材新伐時為金黃褐色,久之則轉深,為褐色和深紅褐色,
邊材新伐時為白色,久在大氣中變為淺褐色,心邊材區別明顯;木材光
澤強,在徑切面在有帶狀條紋,在弦切面上有之字型的圖案;木材紋理
呈波浪狀或扭曲;結構一般且均勻;較耐腐;干縮小,干縮率生材至氣
干徑向2.3%,弦向3.7%;材質較且較硬,氣干密度約0.93-1.08g/cm3;木
材強度很高。
用途:可用於房屋建築及室內時候、裝飾單板、造船、傢具及各種工農
具柄。
1.12 學名:番龍眼、水黃皮pometia pinnata Forst
商品名:麻蘆蓋Malugay、Agupanga(菲律賓);卡賽Kasai(東南亞、
索羅門群島);唐Taun(巴布亞紐幾內亞);Truong(越南);Lan doeng、
Kasi besar daun、Matoa(印度尼西亞);Sibu(沙巴)。
俗稱:緬甸紅。
木材材性:心材紅褐色或紫紅褐色,邊材淺紅褐色,通常心邊材區別不
明顯;生長輪略明顯;木材具有光澤;無特殊氣味;木材紋理直至略交
錯;結構甸而均勻;干縮大,干縮率從生材至含水率12%時的徑向為3.1%,
弦向為6.1%;木材略耐腐,易感染小蠹蟲及海生鑽木動物危害;木材略
重且堅硬,馬來西亞的該樹種的氣干密度約為0.74g/cm3;木材的強度中
等。
用途:建築上用的構件、地板、室內裝飾等。
④ 越南語在線翻譯
為什麼你每種作物卡是傲慢,他是不是你的男朋友unhu每筆貸款。如果他為你做了快樂與否。書齋你聰明消費的鑽石星星。匈奴不能走多遠答:再一點我總是希望萱,但這項工作將空fhoi他的孩子?確定
我想要一個新的一天他的孩子到中國的歐洲城市,他的粉絲。我要你帶我玩,但在中國的面貌。我想給我一個高佛塔寺廟需要高tieng中國香歲的兒童。確定
有一個好的結局與否。或最後一個附件,從楚0.de鞭明天的孩子是他的弟弟。我對他一無所知。我不知道我。人類的葡萄混合在一起的時刻。您覺得他的遭遇是有你們的恩惠:星級
查看嗬嗬翻譯會幫助你理解。確定
但他不能徹底明白你說的話。但他還是保留了我的紀念品德0.1天他會見了越南的人的消息我旅行
我要你回家,我說打一個區域網。那時我就貼他的巡演,但在風景非常美麗。他不
為什麼他的哥哥。銅不安彼此的知識。被作為一種無意識的人行事。雖然不是結果必須與對方或不
吳當他知道沒有什麼
以上為工具翻譯 不知道是源文的問題 還是翻譯工具的問題 樓主看看 有沒有 用
⑤ 黃花梨木。酸枝木用越南話怎麼說
越南黃花梨go huynh dan 酸枝木有二種trac ,cam lai
⑥ 越南文言文
越南語(Tiếng Việt/漢:語越),簡稱「越語」,越南的官方語言。
屬南亞語系孟-高棉語族。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。
使用人口有5000多萬。中國廣西防城縣沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
語,楚語正式進入吳越地區,當由楚滅越開始。《漢書·地理志》稱「本吳粵(越)與楚接比,數相並兼,故民俗略同」。
經楚人幾十年的統治,形成當地發展漢語的條件,楚語在吳語尤其南部吳語的形成中應起過重要作用。今老湘語與吳語有許多共同之處,似非偶然。
原始吳語的形成,以古越語為底層語言,漢語上接受了楚語的影響,故歷來有吳人「音楚」之說,《樂府詩集·郊廟歌辭》就說:「梁陳盡吳楚之音,周齊雜胡戎之伎。」這一方言發展痕跡,同樣也「倒流」於今江西波陽一帶,《大清一統志》就記饒州府「語有吳楚之音」 。
東南亞大部分國家的語言受印度文化影響較大,但越南語卻與朝鮮語、日語一樣自古受到漢字文化的深遠影響。在中國自公元一世紀至十世紀的統治下,越南語引入龐大的漢字詞彙,其發音(漢越音)類似古漢語中古音,但其語法承襲了大量高棉語的特色,雖然與漢語一樣並無時態及動詞變化,亦同為聲調語言,但其詞序恰恰與漢語相反置,情況近似泰語。
越南語的語系歸屬尚未確定。現在被廣泛接受的觀點是屬南亞語系的孟-高棉語族,如施密特根據越南語與孟語跟高棉語有大量同源的基本詞彙,且語法結構基本相同來判定,部份中國學者從越南語的底層入手,發現越南語和佤族語言同源來判定等。
另一些語言學者則認為越南語是一種孤立語言,由於越南語的語系歸屬問題備受爭議,姑且暫時認為它算是屬於漢藏語系、壯侗語系、南亞語系此三種語系所融合而成的混合語。19世紀下半葉以來,法國殖民者開始了一系列的去中國化運動,禁止阮朝官方文書漢文(文言文)的使用,並廢除了1915年以及1918年至1919年的科舉考試。
漢字、漢文地位的降低,也導致了與漢字關系緊密的喃字的地位下降。在20世紀上半葉,喃字和漢喃文逐漸沒落,而法國殖民者推行的拼音化文字國語字和國語字文開始標准化並在越南通行。
早期的時候,越南人並沒有為自己的語言發明適合的書寫系統。大約從東漢開始,漢字(越南人稱之為「儒字」)開始有系統和大規模的傳入越南。
到了越南陳朝以後,漢字已經成為越南 *** 以及民間的主要文字,此時大量的漢字著作開始出現,最著名的就是15世紀編撰的《大越史記全書》。值得注意的是,這些以漢字寫成的文章基本上並不按照越南語的文法規則書寫,也不採用越南語的詞彙,而是純粹的用古漢語的文法寫成。
故此,這些漢字著作是漢文著作,而與當時的越南語口語有很大差異。由於越南口語與漢語不同,文言文無法准確紀錄越南本民族語言(與古代朝鮮、越南一樣,書面使用文言文,但民間的口語是本民族語言),漢字在越南逐漸傳播開後,一些人開始嘗試以漢字越南拉丁字書法作為基礎,以創造新的文字來紀錄越南本民族語言,這些字就是喃字(越:Chu Nom)。
大約在8世紀的時候喃字開始出現,13世紀的時候,越南文人開始用喃字進行文學創作。此間最著名的文學作品莫過於阮攸(Nguyen Du)19世紀寫成的《金雲翹傳》(Truyen Kieu)。
越南上層社會由於有很濃厚的「尊漢」思想,一直很排斥這種文字,國家教育機關也沒有將它作為正式文字看待,也沒有對它進行整理規范的工作。盡管此間的胡朝(1400年-1407年)或者是西山阮朝富春朝廷(1788年-1802年)政權之統治者曾經重視喃字,並且將其提升到國家文書用字的地位。
現在的越南語使用拉丁字母書寫,叫做國語字(Chu Quoc Ngu)。它是由17世紀到越南的法國傳教士亞歷山大·羅德(法語:Alexandre de Rhodes),(1591年-1660年)根據先前傳教士的拼寫原則整合而成。
在19世紀法國佔領越南時期,這種書寫體系流行起來,並於20世紀全面開始使用。越南國語字是使用拉丁字母的。
越南國語字書法是越南特有的一門藝術,近幾年來深受人們的喜愛。越南各地都有書法俱樂部,其中有不少書法家國語字都寫得很好,作品很有收藏價值。
右圖為越南書法家的書法作品,越南國語字書法的特點就是經常是在畫中題詞。需要說明的是在二十世紀之前,越南的正式文字始終是漢字,書法也是漢字書法。
漢文(越:Hán Văn/漢文)是越南封建時代官方的主要採用的文書系統,貴族、知識分子也多使用漢文寫作。漢文(文言文)也是古代東亞諸國的共通文書系統,在中國、韓國、日本也同樣被使用。
然而,它完全由漢字組成,與越南本民族的越南語差異較大,在書面上與越南人的口語上難以達到統一。隨著希望書面表達本民族語言的意識的提升,喃字最晚在13世紀被發明。
喃字的出現,完成了越南語書面文同口語的統一,表記越南語的漢喃文也因此出現。漢喃文的出現,加快了越南國語文學的發展,很多優秀的文章也多也漢喃文,如,15世紀的阮廌,他的很多漢喃詩歌至今仍被人們欣賞。
越南文學在18世紀迎來了一個高峰,涌現了阮攸的漢喃文著作《金雲翹傳》以及胡春香的漢喃詩等。由於是用漢喃文寫。
越南語
越南的官方語言。屬南亞語系孟 -高棉語族。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有5000多萬。中國廣西防城縣沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。越南古典文書多用古漢語文言文寫成、字典里的單詞有70%以上為漢字詞(漢越詞,"từ Hán Việt"),近代以前多使用漢字以及本民族發明的文字喃字,正式文書一般由完全使用漢字的文言文作成、普通文書一般使用漢字和喃字混合使用的越南文作成。在13世紀喃字發明之前,越南人一般說越南語的口語,但由於缺乏本民族文字,所以書面上多採用文言文(與古代日本和朝鮮很相似,官方文書多用文言文,而民間的口語仍是本民族語言)。喃字發明以後,越南語從此口語和書寫達到一致。1919年越南科舉廢止、1945年阮朝滅亡以及越南民主共和國的成立促使漢字和喃字的使用逐漸減少。取而代之的是17世紀基督教會傳教士發明的、法國殖民地化政策極力普及的使用羅馬字表記的「國語字(Chữ Quốc Ngữ,國語)」。殖民地時期國語字被法國殖民者稱之為的「法國人的贈物」的「文明化」的象徴,獨立運動推進以後、民族主義者認為漢字和喃字具有不便性和非效率性,國語字成為了獨立後的越南語的正式表記法。一般越南國民都毫無疑義地把國語字作為正式標記法。
10世紀以後,出現了越南古代文字——字喃。它是一種方塊字,部分借用漢字,部分使用漢字中會意、形聲、假借的方法構成。13世紀以後,出現用字喃寫的詩歌,大量作品流傳至今。阮攸(1765~1820)的《金雲翹傳》是字喃詩歌的代表作。17世紀,歐洲傳教士制定了拉丁化的越語拼音方案,用於佈道。1649~1651年間A.de羅德在羅馬出版的《越葡拉丁詞典》 和用拉丁化越南文寫的《八天講道法》 被認為是越南語拉丁化拼音的開端。拉丁化的越南文已成為越南人民獲取文化知識的工具。
中文譯音是em xinh đẹp quá。
越南的官方語言。屬南亞語系孟 -高棉語族。
主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有5000多萬。
中國廣西防城縣沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。越南古典文書多用古漢語文言文寫成、字典里的單詞有70%以上為漢越詞(越:t? Hán Vi?t/詞漢越),近代以前多使用漢字以及本民族發明的文字喃字,正式文書一般由完全使用漢字的文言文作成、普通文書一般使用漢字和喃字混合使用的越南文作成。
越南語語音包括單母音11個,輔音25個, 構成162韻;輔音韻尾有-m、-n、-嬜、-p、-t、-k等音。各音節之間界限分明。
聲調起區別詞義的作用。標准語有平聲、銳聲、玄聲、問聲、跌聲、重聲 6個聲調。
按照你的意思翻譯越南文, 翻譯不是很好, 但越南人看了會明白. 但你必須要有心理准備: 許多越南新娘時常跑掉的!祝你好運!
"Tôi biết, bạn chắc chắn biết cô gái đã sử dụng số điện thoại này, cô ấy là vợ của tôi, bây giờ bà đã trở về Việt Nam, xin hỏi cô ấy gọi điện thoại cho tôi, tôi nhớ cô ấy rất nhiều, tôi không thể sống mà không có cô ấy," Cảm ơn bạn.
越南古典文書多用古漢語文言文寫成、字典里的單詞有70%以上為漢字詞(漢越詞,"t?? Hán Vi??t"),近代以前多使用漢字以及本民族發明的文字喃字,正式文書一般由完全使用漢字的文言文作成、普通文書一般使用漢字和喃字混合使用的越南文作成。
在13世紀喃字發明之前,越南人一般說越南語的口語,但由於缺乏本民族文字,所以書面上多採用文言文(與古代日本和朝鮮很相似,官方文書多用文言文,而民間的口語仍是本民族語言)。喃字發明以後,越南語從此口語和書寫達到一致。
1919年越南科舉廢止、1945年阮朝滅亡以及越南民主共和國的成立促使漢字和喃字的使用逐漸減少。取而代之的是17世紀基督教會傳教士發明的、法國殖民地化政策極力普及的使用羅馬字表記的「國語字(Ch?? Qu??c Ng??,國語)」。
殖民地時期國語字被法國殖民者稱之為的「法國人的贈物」的「文明化」的象徴,獨立運動推進以後、民族主義者認為漢字和喃字具有不便性和非效率性,國語字成為了獨立後的越南語的正式表記法。一般越南國民都毫無疑義地把國語字作為正式標記法。
10世紀以後,出現了越南古代文字──字喃。它是一種方塊字,部分借用漢字,部分使用漢字中會意、形聲、假借的方法構成。
例如"??"(M懲t tri,太陽);「?陵」( M懲t tr╤ng,月亮)。13世紀以後,出現用字喃寫的詩歌,大量作品流傳至今。
阮攸(1765~1820)的《金雲翹傳》是字喃詩歌的代表作。17世紀,歐洲傳教士制定了拉丁化的越語拼音方案,用於佈道。
1649~1651年間A.de羅德在羅馬出版的《越葡拉丁詞典》 和用拉丁化越南文寫的 《八天講道法》 被認為是越南語拉丁化拼音的開端。拉丁化的越南文已成為越南人民獲取文化知識的工具。
越南古典文書多用古漢語文言文寫成、字典里的單詞有70%以上為漢越詞(越:từ Hán Việt /詞漢越),近代以前多使用漢字以及本民族發明的文字喃字,正式文書一般由完全使用漢字的文言文作成、普通文書一般使用漢字和喃字混合使用的越南文作成。1919年越南科舉廢止、1945年阮朝滅亡以及越南民主共和國的成立促使漢字和喃字的使用逐漸減少。
取而代之的是17世紀基督教會傳教士發明的、法國殖民地化政策極力普及的使用羅馬字母表記的「國語字」(越:Chữ Quốc Ngữ /??國語)。殖民地時期國語字被法國殖民者稱之為的「法國人的禮物」的「文明化」的象徵,獨立運動推進以後、民族主義者認為漢字和喃字具有不便性和非效率性,國語字成為了獨立後的越南語的正式表記法,一般越南國民都毫無異議地把國語字作為正式標記法。
⑦ 越南語食物常用詞彙
越南語食物常用詞彙如游鏈搜下:
1. 芭蕉chuối tây。
2. 檳榔cau。
3. 菠蘿dứa。
4. 草莓dâu tây。
5. 橙子cam。喚行
6. 番石榴 ổi。
17. 荔枝vài。
18. 霧蓮quả roi。
19. 龍眼quả nhãn。
20. 芒果xoài。
21. 木瓜 đu đủ。
22. 檸檬chanh。
23. 牛奶果quả vú sữa。
24. 枇杷tỳ bà。
25. 蘋果神歷táo。
26. 葡萄nho。
27. 人參果hồng xiêm。
28. 山楂sơn tra。
29. 山竹 măng cụt。
30. 石榴quả lựu。
31. 柿子hồng。
32. 水蜜桃 đào mật。
33. 桃子 đào。
34. 無花果quả sung。
35. 無籽西瓜dưa hấu không hạt。
36. 西瓜dưa hấu。
37. 香瓜dưa bở。
38. 香蕉chuối tiêu。
39. 楊梅quả dương mai。
40. 楊桃quả khế。
41. 椰子dừa。
42. 櫻桃anh đào。
43. 柚子bưởi。
44. 紅棗táo đỏ。
⑧ 求翻譯下面的這些越南語,拜託各位會越南語的高手了,這對於我來說很重要。
我不知道應該跟你說什麼。但是請相信我。我仍然愛你。對不起。我沒有勇氣堅持(rung換成ng,原文寫錯單詞)。我們在一起的時候沒有好好努力(co gang--co nang).你可能不知道我有多恨自己。在和你分手之後,我經常睡不著。我將會去看你。說實話,我不期望你來看我。但是我不能。我為什麼。我還會一直愛你。等都我可以獨立的那一天,我馬上去找你。我的朋友問我,為什麼我還堅持。我想告訴ta,因為我愛她,因為我相信她,因為我想牽她的手。
有好多詞寫錯。多多加油哦。