1. 「越南」、「歡迎」在越南語里怎麼說,如果可以,提供中文發音
hoanh
nghênh..歡迎
hoanh還是讀歡
nghênh讀
迎
漢語拼音的第一個聲調
其實這樣就能聽懂了的。。
因為漢語裡面沒有ênh的發音。。所以。。這能解釋到這一步
Việt
Nam
越南。。
Việt
發「葉」是南部音「五葉」是北部音。。選那個自己考慮。。
Nam
同樣是
「南」的漢語拼音第一聲
發完音之後嘴巴閉起來就得了。。
描述的超困難,,找個音頻來聽就好了。。
2. 越南說的是中文嗎
越南人說的是越語,也叫京語,是京族的語言。
越南語過去用漢字和喃字書寫,現在用的是法國人帶來的拉丁拼音書寫。
越南語是屬於南亞語系高棉語族,和漢語一樣是單音節帶聲調的,有大量漢語詞彙,但語法完全不同。
3. 越南說什麼語言和泰國語言類似嗎
越南的語言為越語,泰國的語言泰語,兩者是不同的兩種語言,不類似。
1、越南語(Tiếng Việt/漢:語越),簡稱「越語」,越南的官方語言。屬南亞語系越芒語族。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有5000多萬。中國廣西防城縣沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。越語還可以指春秋時期吳越地區人民的口音。
2、泰語(ภาษาไทย),也稱傣語(Dai language),是傣泰民族的語言,屬於東亞語系/漢藏語系的一種語言。全球有約6800萬人口使用泰語。
泰語分為大泰方言(中國雲南西部及西南部、緬甸北部及西北部、印度東北部),蘭納方言(中國雲南南部、緬甸撣邦東北部、泰國北部、寮國北部、越南西北部),暹羅方言(泰國中部及南部、寮國南部、柬埔寨西北部)等三大方言。泰王國北部、東北部是蘭納方言,中部、南部是暹羅方言,泰國中部方言是泰國的標准泰語。
泰語是一種分析型、孤立型語言,基本詞彙以單音節詞居多,不同的聲調有區分詞彙和語法的作用。構詞中廣泛使用合成和重疊等手段。
(3)越南怎麼說漢語擴展閱讀:
泰語語序的特點:
泰語分成世俗用語、王族用語和僧侶用語三種。文字的書寫採取連書形式,自左向右,橫向書寫,詞與詞之間不用標點,不留空格,一句話從頭到尾連續不斷的拼寫,以空兩個字母的間隔或句子當中的小停頓表示一個句子。
泰文字母的傳統印刷體像五線譜上的音符,大部分字母都帶有小圓圈,因此有人把它比作蝌蚪文。泰文與柬埔寨文字和寮國文字十分相似。
泰語的講話和書寫上,基本語序與漢語一樣都是「主—謂—賓」結構,但是與漢語的最大區別是修飾語在被修飾語之後,簡單而言即泰語形容詞應該放在名詞之後,副詞放在動詞之後,例如漢語中「這雙襪子真美」,在泰語中的語序變成「襪子雙這美真」。
4. 越語你好、謝謝、再見怎麼說
這三個都是日常的交際用於,如下:
你好: Bạn có khoẻ không,中文普通話發音近似於:新絞。
謝謝: Cảm ơn bạn,中文普通話發音近似於:感們恩。
再見:Tạm biệt,中文普通話發音近似於:擔別。
越南語,越南官方語言,使用人數9460萬,屬於南亞語系–越芒語族坦橘–越語支,與高棉語是親緣關系,歷史上曾用漢字標記,並且融入漢語詞彙,1945年開始使用拉丁字母,中國東興市約有1萬京族使用越南語。
早期的時候,越南人並沒有為自己的語言發明適合的書寫系統。大約從東漢開始,漢字(越南人稱之為芹虧「儒字」)開始有系統和大規模的傳入越南。到了越南陳朝以後,漢字已經成為越南政府以及民間的主要文字,此時大量的漢字著作開讓首團始出現,最著名的就是15世紀編撰的《大越史記全書》。
值得注意的是,這些以漢字寫成的文章基本上並不按照越南語的文法規則書寫,也不採用越南語的詞彙,而是純粹的用古漢語的文法寫成。故此,這些漢字著作是漢文著作,而與當時的越南語口語有很大差異。
現在的越南語使用拉丁字母書寫,叫做國語字(Chu Quoc Ngu)。它是由17世紀到越南的法國傳教士亞歷山大·羅德(法語:Alexandre de Rhodes),(1591年-1660年)根據先前傳教士的拼寫原則整合而成。在19世紀法國佔領越南時期,這種書寫體系流行起來,並於20世紀全面開始使用。
5. 越南話 「你好」用中文怎麼說
在越南語中有幾種「你好」的方法:
1、Xinchào。你好。(這是最正式的通用語言國際會議。)
2、Emchàoanhạ。你好。(這是最常見的。)
3、Chàoem。你好。
您好,拼音[nǐhǎo]打招呼,是一般性對話的開頭和常用語言。這也是最基本的中文單詞。它主要用於在別人之前或純粹禮貌時問好您的問候。
(5)越南怎麼說漢語擴展閱讀:
其他國家語言的「你好」:
1、英語Hello,Hi
2、法語bonjour!白天好bonsoir!晚上好
3、德語GutenTag!
4、義大利語Ciao
5、日語こんにちは
6. 簡單越南語
簡單越南語:
漢語 越語字母 漢字注音
今天 Hom nay 紅奶
昨天 Hom qua 紅爪
明天 Ngay mai 艾賣
上星期 Tuan truoc 頓(卒)
昨天早上 Sang hom qua 賞紅瓜
明天下午 Chieu mai 酒賣
下個月 Thang sau 湯燒
明年 Nam sau (男)騷
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)酒
晚上 Buoi toi (肥)哆咿
謝謝 Cam on (干)恩
我們 Chung toi 中朵一
請 Xin moi 新冒衣
你好 Xin chao 新操
再見 Hen gap lai 先爺來
對不起 Xin loi 新羅衣
我想買 Toi muon mua 哆咦猛摸
多少錢 Bao nhieu tien 包妞點
我們想去 Chung toi muon di 眾躲一虻
在那裡 O dau 我佬
酒店或旅館 Khanh san 狂閃
餐廳或食館 Nha hang 陰巷
洗手間(廁所) Nha ve sinh 雅野信(不是信達雅)
瓶裝水 Nuoc khoang 奴筐
開水 Nuoc 奴啐
茶 Che (tra) 解查
咖啡 Ca phe 加菲(沒有貓)
票 Ve 頁
去機場 Di san bay 弟生拜
熱 Nong 農
冷 Lanh 爛
你有……嗎 Co...khong 鍋空
我有 Toi co 哆咦鍋
好/壞 Tot / khong tot 哆/空哆
我(不)喜歡 Toi (khong) thich 哆咦空梯子
7. 為什麼越南人不會說普通話,還在說自己那邊的方言
越南雖然文化深受中國影響,作為一個現代國家,其擁有自己的國家法定語言和文字。越南人不說普通話,就像中國人不說俄國話,日本一樣,他們也有自己的母語。作為中國的領國,並且靠近廣西省,越南還是有很多人會說普通話的。
去過越南旅遊的的朋友可能都知道,越南很多文物古跡上的漢字,他們已經不認識了。越南人也拜關羽,敬孔子。他們的思想行為在大體上和我們沒什麼差別,所以有人稱越南“小中華”。
雖然在古代越南的上層人士使用中國文字,但是更多的本地人有著自己的語言。二戰結束後越南獨立建國,藉助拉丁語創造了“國語字”,在語言上全力擺脫漢語的影響。
8. 越南語言你好和謝謝怎麼讀用漢語來讀
你好越南的寫法:Xin chào中文發音近似於:洗澡
謝謝越南的寫法:Cảm ơn中文發音近似於:感恩
再見越南的寫法:Tạm biệt中文發音近似於:答辯