❶ 越南的錢幣怎麼稱呼
名稱是:越南盾。
越南的情況的確特殊。因該國貿易逆差很大,所以要依賴匯款和直接投資度日。與印尼和泰國相比,越南出口占國內生產總值的比例是前者的兩倍以上。重商主義思維希望貨幣的匯率更低,以支持出口。胡志明市一些金店裡活躍的外匯黑市也抱有這種想法。
越南盾匯率:
1越南盾=0.0003人民幣元
1人民幣元=3531.4065越南盾
貨幣購買力:
「貨幣購買力」,是指單位貨幣在一定的價格水平下能買到的商品或支付勞務費用的能力。它的高低取決於貨幣價值和商品價值。當貨幣價值不變時,商品或勞務價值提高,貨幣購買力下降;反之,貨幣購買力上升。當商品或勞務的價值量不變,而單位貨幣價值下降時,貨幣購買力也下降。在紙幣流通條件下,貨幣購買力的高低取決於紙幣發行量與貨幣需求量間的差距大小,紙幣發行量超過經濟對貨幣的需求量,貨幣購買力就會降低。
❷ 越南語的諧音. 急~
多少錢= 包妞典。 (近似度88%)
我只懂說一點越南語= (多-淤)幾 憋 (挪-魚) 賒 賒。 (近似度90%,括弧內的字請連讀)
不能便宜點= (呀-抹)笛 空?(近似度90%,括弧內連讀,「空」發音結尾請回到「M」嘴型)
我買了= OK,(多-淤)摸。 (近似度98%,括弧內發音須連讀)
很好= 熱 剁。(近似度80%,中文中除了前鼻音和後鼻音外,就沒有其他尾音了)
很漂亮= 星 gua(拼音第二聲)——指人;(嗲-p) gua (第二聲),指物。(近似度90%)
我是中國人=(多-淤) la(降調) (額-以) 中 過。(近似度86%)
別煩我=等 (飛-煙) (多-淤)。(近似度88%)
1=摸 (近似度80%)
2=high (近似度100%)
3=八 (近似度100%)
4=博-恩=bon (念拼音第二聲近似度85%)
5=那-么=nam (念拼音第一聲近似度90%)
6=餿 (念拼音sou第二聲近似度89%)
7=北 (注意尾音上揚近似度89%)
8=達-麽=dam (韻母a念拼音第二聲近似度95%)
9= 今 (念jin拼音第二聲100%)
10=麽-額-以 (麽為聲母部分m,中間的「額」連讀到「ei」的時間要盡量拉長,另聲調為降調,念「美」發音的近似度為70%)
注意,以上均為中文譯音,部分發音包括聲母韻母部分,有些是中文發不出來的,要注意韻母之間的連讀。還有在生活中注意聽越南本地人的發音,區別各種發音,便可以很好的較為純正的發音了。
❸ 越南的錢叫什麼
越南的貨幣是:盾。
盾(越南語:đồng;漢字:銅),越南的貨幣單位。用「₫」記號表示。補助單位有 hào 和 xu,1盾= 10 hào = 100 xu。由於面值過小,很少使用。通常置於國名後(即:越南盾)來表示貨幣單位。一些海外越南人,如美籍越南人稱「盾」為「VND」(đồng Việt Nam, 漢字:銅越南,「越南盾」的意思)。
以今日(2015月1月21日)中國人民銀行公布的匯率:1人民幣元 = 3431.1912越南盾;1越南盾= 0.0002914 人民幣元
❹ 越南話多少錢怎麼說
Bao nhiêu tiền.
諧音是【包牛先】
❺ 各國對錢的稱呼(例如:中國稱人民幣,美國稱美元,法國稱英鎊)
亞洲
國別 貨幣名稱 貨幣符號 輔幣進位制
中文 英文 原有舊符號 標准符號
中國香港 港元 HongKong Dollars HK$ HKD 1HKD=100cents(分)
中國澳門 澳門元 Macao Pataca PAT.;P. MOP 1MOP=100avos(分)
中國 人民幣元 Renminbi Yuan RMB¥ CNY 1CNY=10 jao(角)
1 jao=10 fen(分)
朝鮮 圓 Korean Won KPW 1KPW=100分
越南 越南盾 Vietnamese Dong D. VND 1VND=10角=100分
日本 日圓 Japanese Yen ¥;J.¥ JPY 1JPY=100 sen(錢)
寮國 基普 Laotian Kip K. LAK 1LAK 1LAK=100 ats(阿特)
柬埔寨 瑞爾 Camboddian Riel CR.;J Ri. KHR 1KHR=100 sen(仙)
菲律賓 菲律賓比索 Philippine Peso Ph.Pes.; Phil.P. PHP 1PHP=100 centavos(分)
馬來西亞
馬元 Malaysian Dollar M.$;Mal.$ MYR 1MYR=100 cents(分)
新加坡 新加坡元 Ssingapore Dollar S.$ SGD 1SGD=100 cents(分)
泰國 泰銖 Thai Baht (Thai Tical) BT.;Tc. THP 1THP=100 satang(薩當)
緬甸 緬元 Burmese Kyat K. BUK 1BUK=100 pyas(分)
斯里蘭卡 斯里蘭卡盧比 Sri Lanka Rupee S.Re. 復數:S.Rs. LKR 1LKR=100 cents(分)
馬爾地夫 馬爾地夫盧比 Maldives Rupee M.R.R; MAL.Rs. MVR 1MVR=100 larees(拉雷)
印度尼西亞 盾 Indonesian Rupiah Rps. IDR 1IDR=100 cents(分)
巴基斯坦 巴基斯坦盧比 Pakistan Pupee Pak.Re.;P.Re. 復數:P.Rs. PRK 1PRK=100 paisa(派薩)
印度 盧比 Indian Rupee Re.復數:Rs. INR 1INR=100paise(派士)(單數:paisa)
尼泊爾 尼泊爾盧比 Nepalese Rupee N.Re.復數:N.Rs. NPR 1NPR=100 paise(派司)
阿富汗 阿富汗尼 Afghani Af. AFA 1AFA=100 puls(普爾)
伊朗 伊朗里亞爾 Iranian Rial RI. IRR 1Irr=100 dinars(第納爾)
伊拉克 伊拉克第納爾 Iraqi Dinar ID IQD 1IQD=1000 fils(費爾)
敘利亞 敘利亞鎊 Syrian Pound £.Syr.; £.S. SYP 1SYP=100 piastres(皮阿斯特)
黎巴嫩 黎巴嫩鎊 Lebanese Pound £L. LBP 1LBP=100 piastres(皮阿斯特)
約旦 約旦第納爾 Jordanian Dinar J.D.; J.Dr. JOD 1JOD=1,000 fils(費爾)
沙烏地阿拉伯 亞爾 Saudi Arabian Riyal S.A.Rls.; S.R. SAR 1SAR=100qurush(庫爾什)1qurush=5 halals(哈拉)沙特里
科威特 科威特第納爾 Kuwaiti Dinar K.D. KWD 1KWD=1,000 fils(費爾)
巴林 巴林第納爾 Bahrain Dinar BD. BHD 1BHD=1,000 fils(費爾)
卡達 卡達里亞爾 Qatar Riyal QR. QAR 1QAR=100 dirhams(迪拉姆)
阿曼 阿曼里亞爾 Oman Riyal RO. OMR 1OMR=1,000 za(派沙)
阿拉伯葉門 葉門里亞爾 Yemeni Riyal YRL. YER 1YER=100 fils(費爾)
民主葉門 葉門第納爾 Yemeni Dinar YD. YDD 1YDD=1,000 fils(費爾)
土耳其 土耳其鎊 Turkish Pound (Turkish Lira) £T. (TL.) TRL 1TRL=100 kurus(庫魯)
塞普勒斯 塞普勒斯鎊 Cyprus Pound £C. CYP 1CYP=1,000 mils(米爾)
❻ 哪個國家的錢背後有隻大象
越南(越南盾)、緬甸(緬元)。
1、越南盾
面額1000越南盾,發行時間:1988年。紙幣正面是越南勞動黨主席,越南國家主席胡志明,中間是越南的國徽。背面是大象運輸木材。
(6)越南人怎麼稱呼錢擴展閱讀:
1、越南盾
新版流通鈔票採用了全新的塑鈔工藝,使得越南社會主義共和國成為世界上第4個擁有全套塑料流通鈔的國家。新鈔的正面全部都是越南共產主義革命家,越南民主共和國主席和政府總理,越南共產黨領袖胡志明的肖像。
2、緬元
5000緬元紙幣於2009年10月1日起發行,雖然為緬甸銀行歷史上發行面值最大的紙幣,但其實際價值仍低於5美元。2012年,緬甸發行新的10000緬甸元,其實際價值低於10美元。
❼ 越南紙幣1000元,摺合人民幣多少錢
按照目前的匯率來看,1000元的越南紙幣摺合成人民幣只相當於0.28元。由此可見,越南貨幣是非常不值錢的。越南貨幣叫做“越南盾”,其中“盾”這一字的本意為銅。因為越南在古代曾長時間受到中國漢字的影響,所以“盾”這一字所對應的漢字其實就是漢字“銅”。越南在歷史上也曾經歷過殖民統治,而這個國家在尚未進入殖民統治時期時他們所使用的貨幣主要以銅制貨幣為主。待進入到法國的殖民統治之後,這個國家的通用貨幣又變成了法屬印度支那元。當時越南人對於該貨幣的稱呼既有“盾”,也有“鉑”。
隨著越南盾的不斷貶值,其紙幣面值也是越變越高。在03年之前,越南國內流通紙幣的最小面值為100盾,最高則是10萬盾。但是03年之後,越南所流通的紙幣面值開始變為最低1萬盾,最高50萬盾。也就是說,現在越國國內已經很難見到面值為1000盾的越南紙幣。不過硬幣的話還保留有1000盾面值,此外還有50盾、100盾等更小面值的越南硬幣。不過這些硬幣實在不值錢,換算成人民幣也就是幾分、幾角的價值。
就如上文所提到的那樣,由於越南盾貶值嚴重,所以在前往越南旅遊時其實最好同時准備一些美金。這樣去到越南之後其實會更方便一些。
❽ 誰知道越南語日常用語,句子,急急急急急急急急急!
一、什麼是越南語?
越南語是越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。文字是以拉丁字母為基礎的。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有9000多萬。中國廣西東興市沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
二、越南語的發音。
現代越南語的發音以河內腔(北方方言)為標准。但是不少的海外越僑說的是西貢(南方方言)腔的越南語。海外的越南語媒體多數都用西貢腔廣播。河內腔跟西貢腔主要差別是在聲調和捲舌音上。
在河內腔中,後面3組的字母並沒有發音上的差別:TR=CH=/c/、D=R=GI=/z/、S=X=/s/。但是在西貢腔中,R, S, TR 需要捲舌,CH, GI, X 沒有捲舌。而且西貢腔將 D 念做半母音/j/。
越南語語音包括單母音11個,輔音25個, 構成162韻;輔音韻尾有-m、-n、-p、-t、-k等音。各音節之間界限分明。聲調起區別詞義的作用。標准語有平聲又叫橫聲 、玄聲、銳聲、問聲、跌聲、重聲 6個聲調,但在北中部和南部及南中部兩種方言中各有5個聲調。漢語粵方言地佬話十個聲調即陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、上陰入、下陰入、上陽入、下陽入,和越南語的對應比較有規律:平聲-陰平,玄聲-陽平,問聲-陽上,銳舒聲(開音節銳聲)-陰去,跌聲-陰上,重舒聲(開音節重聲)-陽去、銳入聲(閉音節銳聲)-上陰入、下陰入,上陽入、重入聲(閉音節重聲)-下陽入。六聲又可分為平、仄兩類,平、玄兩聲為平,其餘四聲為仄,用於詩律。
三、越南語語法。
越南語是一種孤立語,動詞無變化,詞既沒有文法上的性別跟數的形式,也沒有文法上格的變化,形容詞也不需要跟被修飾的名詞保持文法上的性、數、格上的一致。它以不變的根詞的詞序和虛詞來表示語法關系。句子的主語在謂語之前,賓語和補語在動詞之後,名詞修飾語一般在名詞之後,但數詞、量詞修飾語在名詞之前。詞序或虛詞改變後,語義也隨之而變。越南語的文句機構是:主語-謂語-賓語(SVO)。
跟多數東南亞語言(泰語、寮國語、馬來語等)一樣,越南語也是形容詞後置的語言。所以「越南語」就不是「 Việt(越)Nam(南)Tiếng(語)」,而是「 Tiếng Việt Nam」。
不同的虛詞表達不同的意思。đã(已經)、đang(當, 正當, 正在)、sẽ(將要)是三個不同的虛詞,它們各有自己的涵義,添加在動詞的前面就表達出動詞進行的三種不同狀況:viết(寫)、đã viết(已經寫)、đang viết(正在寫)、 sẽ viết(將要寫)。
四、越南語常用語。
in chào. 您好。
Xin lỗi. 對不起。
Cám ơn. 謝謝。
Tạm biệt. 再見。
Hẹn gặp lại. 下次見。
Anh có khỏe không? 你好嗎?
Tôi khỏe. 我很好。
Tôi mệt. 我很累。
Rất vui được gặp anh. 很高興見到你。
Anh tên là gì? 你叫什麼名字?
Đây là anh Peter. 這是彼特先生。
Kia là chị Linda. 那是琳達小姐。
Anh ấy là bạn tôi. 他是我朋友。
Tôi còn độc thân. 我還是單身。
Tôi đã có gia đình. 我結婚了。
Tôi có 2 con: một trai, một gái. 我有兩個孩子,一個男孩,一個女孩。
Dây là con trai tôi. 這是我的兒子。
Đây là chồng tôi. 這是我先生。
Cô ấy là vợ tôi. 她是我夫人。
Tôi là khách lịch. 我是遊客。
Tôi là người Anh. 我是英國人。
Tôi sống ở Luân Đôn. 我住在倫敦。
Tôi từ Chicago đến. 我來自芝加哥。
Tôi là người Paris. 我是巴黎人。
Quê của tôi ở Seoul. 我的家鄉在首爾。
Tôi không hiểu. 我不明白。
Tôi hiểu rồi. 我知道了。
Tôi không biết tiếng Việt. 我不懂越南語。
Tôi không nói được tiếng Việt. 我不會說越南語。
Xin nói chầm chậm. 請慢點說。
Vui lòng lặp lại. 請重復一遍。
Vui lòng nói bằng tiếng Anh. 請說英語。
"Table" tiếng Việt nói thế nào? 「Table」用越南語怎麼說?
"Dĩ nhiên" ngĩa gì? 「Dĩ nhiên」是什麼意思?
Anh đợi một chút nhé. 你等一下好嗎?
Xin đợi 5 phút. 請等五分鍾。
Đợi một chút. 稍等。
Ngày mai gặp lại nhé. 明天見。
Chúng ta sẽ gặp nhau ở đâu? 我們要在哪裡見面呢?
Chúng ta gặp nhau ở đây nhé? 我們在這里見面好嗎?
Xin lỗi, ngày mai tôi bận. 對不起,明天我沒空。
Xin lỗi, cái này bao nhiêu tiền? 不好意思,這個多少錢?
Làm ơn tính tiền. 勞駕,買單。
Cho tôi xem cái kia. 給我看一下那個。
Chị có cái nào lớn hơn không? 你有哪個大點的嗎?
Tôi thích cái màu xanh dương. 我喜歡藍色的那個。
Hơi đắt. 有點貴。
Đắt quá. 太貴了。
Xin đừng nói thách. 不要給太高的價錢。
Tôi chỉ xem thôi. 我只是看看。
Được, tôi mua. 好的我買。
Để tôi suy nghĩ. 讓我考慮一下。
Cho tôi đến khách sạn Rex. 帶我去雷克斯賓館。
Vui lòng dưng lại ở kia. 請停在那邊。
Vui lòng rế phải. 請右轉。
Đồn cảnh sát ở đâu ạ? 警察局在哪裡?
Đại sứ quán Nhật ở đâu? 日本大使館在哪裡?
Tổng lãnh sự Thái Lan ở đâu? 泰國領事館在哪裡?
Đường nào đến sân bay? 哪條路到機場。
Xin cho xem thực đơn. 請給我看一下菜單。
Cho tôi một tô phở bò. 給我一碗牛肉粉。
Cho tôi một tí ớt. 給我一點紅辣椒。
Tôi không thích ngọt. 我不喜歡甜的。
Cho tôi một ly cà phê. 給我一咖啡。
Vui lòng cho thêm một chai bia 333 nữa. 再來一瓶333啤酒。
Bây giờ là mấy giờ ạ? 現在幾點了?
Bảy giờ 30 phút. 七點半。
Hôm nay là thứ mấy? 今天星期幾?
Hôm nay là thứ ba. 今天星期二。
Cho tôi một vé đi Hà nội. 給我一張去河內的票。
Tôi muốn mua vé nằm. 我要買一張卧鋪票。
Tôi muốn mua vé khứ hồi. 我要買一張往返票。
Phòng vé máy bay ở đâu ạ? 航空售票處在那裡?
Bao nhiêu tiến một vé? 一張票多少錢?
Mấy giờ xe lửa chạy? 火車幾點啟程?
Mấy giờ máy bay đến? 飛機幾點到?
Hải quan ở đâu ạ? 海關在哪裡?
Nơi gửi hành lý ở đâu? 行李寄存處在哪裡?
Tôi muốn xinmột visa. 我要申請一份簽證。
Xin lỗi, trạm xe buýt ở đâu? 不好意思,公交站在哪裡?
Gần đây có bưu điện không? 附近有郵局嗎?
Gần đây có chỗ đổi tiền không? 這附近有換錢的地方嗎?
Tôi muốn đổi 100 đô la sang tiền Việt. 我要把100美元換成越南盾。
Đây là dịch vụ internet phải không? 這里可以上網嗎?
Tôi có thể đọc email ở dâu? 我在哪裡可以收郵件?
Một giờ internet bao nhiêu tiền? 上網一個小時多少錢?
Ở đâu có phòng trọ? 哪裡能租房?
Tôi muốn thuê một xe đạp. 我想租一輛自行車。
Một ngày bao nhiêu tiền? 多少錢一天?
Tôi muốn thuê một phòng đôi. 我想租一個雙人間。
Đây là hộ chiếu của tôi. 這是我的護照。
Hôm nay trời nóng quá. 今天熱死了。
Ngày mai trời mưa không? 明天下雨嗎?
❾ 美國的錢叫美金,那越南的錢叫什麼英國的錢呢
美元(英語:United States Dollar;ISO 4217代碼:USD),又稱美圓、美金,(美國)聯邦儲備票據,是美國作為存款債務的官方貨幣。
盾(越南語:đồng/銅),越南的貨幣單位。越南語的「Đồng」的本意是銅、青銅,對應的漢字為:「銅」,「盾」為現代漢語的音譯。這是因為成為法國殖民地以前,銅制貨幣為越南主要流通的貨幣,久而久之人們便慣於以「銅」代稱之。
英鎊(記號:£)是英國國家貨幣和貨幣單位名稱。英國雖然是歐盟的成員國,但尚未加入歐元區,故仍然使用英鎊。英鎊主要由英格蘭銀行發行,但亦有其他發行機構。
叛國的自然都是叫叛徒,所代表的情感都是一樣,只不過發音不一。
貨幣:可稱錢財,是在特定國家或經濟體內的物資與服務交換中充當等價物,或是償還債務的特殊商品
而叫法不一,這涉及到語言系統:
語言是主要以呼吸器官發聲為基礎來傳遞信息的符號系統,是人類重要的交際工具和存在方式之一。
用於表達事物、動作、思想、狀態的一個系統。
一種人類用於進行現實觀念交流方式的工具。
人類共有的有意義的體系。
人類特有的一種符號系統。作用於人與人的關系時,是表達相互反應的中介;作用於人和客觀世界的關系時,是認識事物的工具;作用於文化時,是文化信息的載體。無論是何定義,人類始終是語言的中心。語言是人類用來交流的一種工具
❿ 有什麼事是你去過越南之後才知道的
我是2009年,一行5人結伴從友誼關進入越南的,自由行,回想起來遇到了很多不知道的事情。
一、首先是人民幣換成越南盾,2000元人民幣換了400多萬越南盾,哇塞,我瞬間成為了百萬富翁,這么多的0怎麼識別,好辦,點後面的0不計,前面的數字大體相當於人民幣的面值一半。
二、友人提醒,入關要在護照里夾有10元人民幣作為通關小費,免得麻煩。
三、通關後喝的第一杯茶,1萬元越南盾,後來知道被宰了。
四、包了一輛韓國現代車,54萬元,挺破的,直達越南首都河內。
五、道路很好,很直,道路兩邊稻田裡墳墓鱗次櫛比,不明白墳墓怎麼會埋在稻田裡?
六、火車是窄軌的,窗戶沒有玻璃,鐵絲網,火車跑的比 汽車 慢,友人說個笑話,在越南坐火車要是趕上火車上坡,跳下來,尿一潑尿,跑幾步還能跳上去。
六、入住的賓館叫前進賓館,法式建築,特點是窗比較窄,但特別高,房間空間的高度估計有五六米高。
七、路上到處都是摩托車,基本上是日本產的,像蝗蟲一般, 汽車 在市面上比較少,男的清一色的戴綠帽子,女的大多蒙著絲巾。
八、吃得米和泰國差不多,長長的俗稱秈米,任何菜都放入乾草,叫不上名字,不知為什麼?不過龜苓膏好吃,越南的咖啡還是很好喝的。
九、河內住一晚,次日去下龍灣,路不太寬但比較平坦,一路上,很多家的房子都有一個儲水罐,估計是沖涼用的。
十、到了下龍灣,參觀了一個溶洞,很大的,出來陽光刺激,眼前都是白的,差點摔了一跤。包了一艘船,50萬元越南盾。下龍灣的山驚奇,廣西桂林的山是長在陸地上,下龍灣的山是長在海里的,風景不錯,很好。坐著船欣賞美景,不過遇上海上劃船要飯的,劃的很快,神奇吧?沿途遇到一個水產品養殖場,黑,很黑的,專宰遊客,問他們多少錢?他們說相當於越南錢50元,付錢時卻說是人民幣的50元,整整翻了一番,這些人能說中國話,也能聽懂,就是裝糊塗,吵了一架。
十一、買的海產品在船上做的,船老大做的,還是很新鮮很好吃的,美哉,越南下龍灣。
十二、從下龍灣到了海防,海防的海水太好了,溫溫的,泡在海水裡比溫泉水可好的太多了。
十三、從海防到芒街,坐的是一輛現代中巴,這司機駕駛技術真是太好了,好的是膽戰心驚,心驚肉跳的,一路山路,路很窄,但開的飛快,關鍵是與對向會車,司機不踩剎車,不減速,就是左打右打方向就駛過去了,開始我坐在副駕駛位,幾次會車,心臟受不了,坐到後面了,一路上看見會車,我心就緊張,說不害怕是假的,嚇死了。到了目的地,我握著司機的手,給他了10元,說了一句話,你他媽的車開的太好了,嚇死我了。
十四、到了芒街已經很晚了,在華僑開的賓館住了一晚,還不錯,第二天早上又美美的喝了咖啡,太好喝了。
十五、次日返回了東興市,算了一下換了2000元,400多萬越南盾剩下了很多,沒有花完,去了越南真實的感受到了百萬富翁游越南,結束了越南旅行。
這張圖片就是下龍灣,遊船的返回處,我們包租的船也是在這里折返,過了這個像雞頭的礁石,再往前就是大海了。
越南你去過了才知道(獨家感受開篇)
1:瞬間變百萬富翁1:3500左右的匯率,隨便換點錢就變身
2:1萬以上的鈔票不是紙質的是塑料的,震驚
3:沒座城市都有數以萬計的摩托車,車流如織,轟鳴吵鬧
4:無神論瞬變有信仰,口中不念叨著「哈利路亞,阿彌陀佛,上天保佑」你是過不了馬路的,很多路口沒有紅綠燈的
5:要用10元錢賄賂海關(只有芽庄機場有這惡習,其他機場未見)給了1秒過關,不給5分鍾也放行,但是要翻來覆去的查看
6:習慣戴綠帽子,此處無語
7:財不露白,特別提示一下呦
8:法棍麵包是主食,但是又過春節,中秋等咱們的假期
9: 社會 主義國家但是有賭場(峴港有唯一的合法賭場)夜店 這個那個城市都有
其他還有很多,自己去親身體味吧,好與壞都是一種旅行體驗,希望能幫到大家【訂制假期】
越南居然做在地上吃飯,剛開始很不習慣,現在習慣了,感覺做著吃挺好
馬哥去越南玩了以後發現是真的牛逼
1、越南的大叻美到沒朋友
大叻以前是殖民地,所以全是法式的建築,非常夢幻
2、越南的美奈美到沒朋友
陽光、沙灘,海浪仙人掌,還有一位老船長。
3、消費非常低
1塊錢可以換到差不多4000越南盾,1000塊錢可以換將近4000萬(到離邊境比較近的地方換,比如老街省)
這么算下來,1萬越南盾差不多是兩塊五
一杯特色越南咖啡是4萬越南盾
一杯純椰汁,扎啤那種杯子的是2萬越南盾
越南小卷粉,5000越南盾一盤
甘蔗,3000越南盾一整根
胡椒粒,10萬越南盾一公斤,差不多十多塊人民幣一斤
海邊吃海鮮,4個人吃到飽50萬越南盾,差不多一百二三人民幣,人均三十左右
斗雞/斗狗,10萬一把就倍兒有面子
越南小妹(不到20歲),20萬一次,人民幣差不多五十多
去了越南,還真知道了一些以前不知道的事情。
第1個,越南人也過春節,有春晚哦。
而且完完全全是充滿中國文化的春節,也要發紅包,也要走親戚串門,也有春節聯歡晚會,甚至連春節聯歡晚會的style,都是我們80年代的風格,也貼春聯,也寫對聯。
春節期間我正在越南的芽庄,芽庄當地的電視台,就把春晚舞台搭在了海邊,做現場直播,放到我們這邊,那就相當於湖南衛視的春晚了。
2.越南現在的流行音樂,有很多都來自於中國。
將中國的流行歌曲改為越南語之後進行演唱,翻唱,唱紅了不少歌星。比如在春晚上,我就看到了一個很像蔡國慶的歌手,他唱的歌雖然我說不上名字,但一聽就知道是從中文歌改過去的。
3,越南的貨幣單位真的是實在太大了。
在沒有電子支付結算的情況下,每個到越南去 旅遊 的人,前幾天都在貨幣的換算中痛苦的度過,除了像胡志明市這樣的大城市,在越南的其他地方,路邊的小商小販,動輒在貨幣找零上佔便宜,甚至計程車司機也不例外。
4.越南的房地產,是永久產權。所以也存在著,父母輩存錢為兒女買房買地的現象。
5.越南的文字,貌似十八世紀前是中文。
但變成法國殖民地以後有法國傳教士,將他們的文字結合英文字母,變成了一種神奇的拼音模式。所以在越南的街頭看到一些古老的廟宇,上面依然是中國的文字。
小魚在越南三年,談談個人看法:
1、國土面積小,省多,官多 。越南面積國土面積是33.1萬平方公里,比我國雲南省(38.33萬平方公里)還小,卻劃分成58個省和5個直轄市,一共63個行政區劃。
2、像中國一樣,多民族國家。越南人口2019年9620萬,卻有54個民族,不過京族佔比86%,其他少數民族14%。
3、越南男人喜歡戴綠帽 ,因為在越南綠帽子代表著愛國和實力的象徵。第一,越南一直以來是個戰爭不斷的國家,而在打仗的時候就自然少不了戴頭盔了,而頭盔就是綠色的,帶綠色的帽子說明了佩戴者擁有的地位以及財富;第二,越南男人戴綠帽是為了向外人展示自己家族龐大,多子多孫、有錢有勢以及有很多妻子。
4、旗袍開叉到腰帶 。這里說的是奧黛,越南的傳統服裝跟我國的旗袍有點像,只是越南人的旗袍兩側叉開到了腰部,上裝是收腰緊身的,下裝會穿上寬松的褲子,這樣不但展示出女性的婀娜多姿的苗條身材,不管走路騎車都很方便。
5、吃碗米粉上萬塊 。越南貨幣屬於大額貨幣,人民幣1元就相當於越南3500盾越幣,所以,在越南吃碗米粉花上萬塊是最正常不過的事的,如果你想體驗那種揮金如土的感覺,可能去越南 旅遊 一趟,500塊錢就能讓體驗一次做「百萬富翁」的感覺。
6、 汽車 沒有摩托快。 越南的摩托車是全球騎摩托車最多的國家,特別是交通高峰期,大街小巷都擠滿了摩托車,這些摩托車見縫插針,開得很快, 汽車 只能緩慢移動。
7、越南也有12生肖,只是他們有十二生肖,但是沒有兔子,取而代之是是貓。
8、 越南沒有醋,只用檸檬 ,還有一種叫魚露的調味品。所以老年人沒有什麼痛風之類的。
9、越南最忌諱的數字是4和13,所以越南的樓層沒有4扣和13樓,取而代之的是3A和12A。
10、越南女人既感性又理性 ,感性是只要認准你了,你拿一束玫瑰花都可以娶人家過門,理性是只要不想跟你過了,可能吵都不會跟你吵,直接走人,所以很多逃跑新娘。
小魚在越南,如果你想了解越南簽證、落地簽批文、越南探親5年免簽、越南人到中國簽證、中越結婚登記流程、商務考察、投資建廠、地接翻譯、 旅遊 攻略等,歡迎留言或者私信咨詢,小魚都會一一回復。
旅遊 最忌走馬觀花,跟著 旅遊 團指定的地點觀看的都是浮華和表面文章。我喜歡深入民間,逛逛城中村,吃吃當地人的小吃,騎摩托和他們一起呼嘯著前行,自己買票坐坐大巴,逛逛他們的菜市場,聽當地人抑揚頓挫的不同聲音,晚上嘗嘗他們夜市上各種口味,喝喝當地啤酒,捏捏腳,嫖嫖娼。才能更多的真實了解當地風土人情。去了越南才知道,靠近中國的地方,賣東西的人很壞,包括大巴車,計程車,弄不好就宰你。一路向南,越往南,人素質越高。南部的女人,有些真漂亮。微信聊個成年良家女孩很容易,開房時,女孩也主動出示身份證給酒店。越南女人不矜持,和陌生美女打招呼,她們都會笑臉相迎和你打招呼,至少不會罵你。關於越南錢,不用動不動什麼百萬富翁。人家只有一個單位:盾,不像會忽悠的用元角分來區分。你國內一百塊其實也是一萬分。只不過叫法和稱呼不同而已。其實,越南人是用千盾來稱呼自己的錢,簡稱「千」,我們說五十萬越南盾他們說五百千。我喜歡美奈小漁村的安靜,一個人騎摩托找個海灘早早去看日出,脫光光一個人的大海洗海水澡,不穿褲衩子躺沙灘曬太陽,傍晚一個人靜靜的找個沒人的地方坐著看海,看海上打魚船。美奈很乾凈的旅館標間大床房最低摺合50元人民幣一晚,可以講價的,住一個星期也就三百多塊錢。海鮮燒烤等都不貴,明碼標價。相比起來,會安,峴港,胡志明,河內,芽庄都太商業化,太喧囂。以上這些事就是去了越南才知道的。
我現在就在越南工作,每次簽證過越南海關的時候都要在護照裡面放20元人民幣,不放就很麻煩。越南有54個民族,9千多萬人口,有好多少數民族和中國一樣,比如苗族、瑤族、傣族等,這些少數民族講的語言也和中國少數民族語言一樣的,越南人口最多的民族是京族,相當於中國的漢族。
在越南吃飯好多人都和韓國人、日本人一樣席地而坐,吃的東西也好奇葩,生鴨血生羊血拿來做的血凍就那樣生吃。好多人都喜歡喝米酒,米酒都是老百姓自己家做的,兩個人喝酒如果碰杯乾杯了就要握手。
這邊苗族的男孩子找老婆可以在苗族的相親大會的時候去搶自己喜歡的苗族女孩子當老婆。
越南的女孩子在重要的節日或者活動的時候都要穿奧黛,和中國的旗袍差不多。
這里是摩托車的王國一點都不誇張,上下班的高峰期在河內的大街上只看見黑壓壓的全部都是摩托車。
這里有一樣東西是中國男人不會要的,那就是綠帽子,在越南好多人都戴這種帽子,在越南戴綠帽象徵著高貴。
越南是個奇葩的國家,讓人意想不到的事情太多了(僅次於印度),回答之前我特意看了一下其他各位大神的回答,發現很多人仍然只是一知半解,有些觀點其實還是人雲亦雲,有些事情不去越南你也能知道,有些去了之後才發現錯得離譜:
暫時就想到這么多,很多事情是需要親身去體驗的,如果你是跟團去的,那麼恭喜你,你一條都體驗不到
不應該去越南,是去了才知道的。大部分越南人對華人不是很友好,賣寶石、乳膠、珍珠、絲綢坑人的基本都是同胞。基本都是打一帶一路的親情牌,坑你沒商量。