導航:首頁 > 越南資訊 > 學越南語都用什麼

學越南語都用什麼

發布時間:2024-03-25 15:29:09

❶ 自學越南語的途徑和方法

越南語主要有北部方言、北中部方言、南部及南中部方言,以北部河內方言為標准語。其餘兩種方言有部分語音的變異,但語法結構相同,詞彙差異不大,可以互通。想系統地學習,萬語的在線課程挺適合的,很多學員在學的,有空看看吧。

語音

越南語語音包括單母音11個,輔音25個, 構成162韻;輔音韻尾有-m、-n、-嬜、-p、-t、-k等音。各音節之間界限分明。聲調起區別詞義的作用。標准語有平聲、銳聲、玄聲、問聲、跌聲、重聲 6個聲調。但在北中部和南部及南中部兩種方言中各有 5個聲調。六聲又可分為平、仄兩類,平、玄兩聲為平,其餘四聲為仄,用於詩律。

文法
越南語是一種孤立語,以不變的根詞的詞序和虛詞來表示語法關系。句子的主語在謂語之前,賓語和補語在動詞之後,名詞修飾語一般在名詞之後,但數詞、量詞修飾語在名詞之前。詞序或虛詞改變後,語義也隨之而變。

詞彙
越南語構詞的主要特點是每一個音節常常是一個有意義的單位,可以獨立使用;這些單位又可作為構成多音節詞的基礎。絕大部分多音節詞是雙音節。在殖民主義統治時期進入越南語的法語詞語(主要是科技詞語)繼續保持其原有的音節。在2000多年的歷史發展過程中,越南語從古漢語和現代漢語不斷地直接借用或改造使用大量詞語。越南語中的漢語借詞占相當大的比重。

越南語和漢語類似,構詞絕大多數以單音節(或稱字)為單位。和多數漢語方言一樣,越南語的音節可由聲母、介音、母音、韻尾、聲調五部分構成。
聲母
拉丁字母 國際音標 漢越語對應中古漢語聲母備注
零聲母 影
b b 幫、並 或吸氣音[ɓ]
c, k, q k 見、群 在e, ê, i(y)前拼作k,帶合口介音時拼作qu,其餘拼作c
ch c 章
d z 以、明(重鈕四等)
đ d 端、定 或吸氣音[ɗ]
g, gh ɣ 在e, ê, i(y)前拼作gh,其餘拼作g
gi z 見(開口二等)
h h 曉、匣
kh x 溪
l l 來
m m 明
n n 泥、娘
ng, ngh ŋ 疑 在e, ê, i(y)前拼作ngh,其餘拼作ng
nh ɲ 日、疑(開口二等)
ph f 滂、幫(輕唇)、並(輕唇)
r 河內音z,西貢音ʐ,外來語r(顫音)
s 河內音s,西貢音ʂ 徹、初、崇、生、俟
t t 精、從、心、邪、幫(重鈕四等)、並(重鈕四等)
th tʰ 透、清、章、常、書、船、滂(重鈕四等)
tr 河內音c,西貢音tʂ 知、澄、庄
v v 明(輕唇)、雲
x s 昌、清、常、溪(開口二等)
母音
越南語的主要母音共11個,其中兩對為長短音對立(a和ơ為長音,ă和â為短音):
前不圓唇 央不圓唇 後圓唇
高 i, y /i/ ư /ɯ/ u /u/
半高 ê /e/ ô /o/
半低 e /ɛ/ ơ /ɤ:/ â /ɐ/ o /ɔ/
低 a /a:/ ă /a/
此外,越南語有三個雙母音,即ia, ua和ưa,後面有韻尾時拼作iê, uô和ươ。
介音
介音/w/寫作u或者o,可以附於除唇音外多數聲母之後和除ư, o, ô, u之外的字母之前。在與i或者ia, iê拼時寫作uy。
韻尾
和中古漢語一樣,越南語有i或y /j/, u或o /w/, m, n, ng /ŋ/, p, t, c /k/八個韻尾。其中ng和c在前母音之後拼作nh和ch
介音、母音和韻尾拼合關系
-i -u -m -n -ng -nh -p -t -c -ch
a ai ao am an ang ap at ac
oa oai oao oam oan oang oap oat oac
ay au ăm ăn ăng ăp ăt ăc
oay oăm oăn oăng oăp oăt oăc
ơ ơi ơm ơn ơp ơt

ây âu âm ân âng âp ât âc
uân uâng uât
ư ưi ưu ưng ưt ưc
o oi om on ong / oong op ot oc / ooc
ô ôi ôm ôn ông / ôông ôp ôt ôc / ôôc
u ui um un ung up ut uc
e eo em en eng anh ep et ec ach

❷ 如何自學越南語

如何自學越南語,越南語相對於其他語言來說,對我們中國人是非常好學的.越南語的實質其實就象我們的漢語拼音再加上聲調,但它們沒有漢字,相比之下,我們的漢語既可以用拼音寫,又可以寫漢字,說中文博大精深,一點不假.

因為越南語的材料很少,建議不要在網上買什麼 "越南語教程"的書,因為裡面的東西基本上要老師教才可以,我就買了本但一點用沒有.

當然,還需要字典 語法書暫時不要買.

這些就夠了,其實越南也是世界上和中國最相似的一個國家,他們幾乎所有的傳統節日和我們中國一樣,日期也一樣.不過由於歷史原因,我不大喜歡.

我也想勸你,如果你喜歡越南,以後想在那工作或玩/你可以學.其實學那個沒多大用處,如果你英語還行,建議學西班牙語,不僅前景好,而且比較好學.呵呵,我也在學法語,不過純粹是感興趣,它入門很難.

拼音時單副音之讀法:

- b c d ñ g h k l m n p q r s t v x.

復合副音之讀法:

- ch gi gh kh ng ngh nh ph qu th tr.

越文五音階符號:

- / \ . ? ~

- Saét Huyeàn Naëng Hoûi Ngaõ.

三個特別副音應用原則:

c a aê aâ o oâ ô u ö.

配用於

k e eâ i y.

g a aê aâ o oâ ô u ö.

配用於

gh e eâ i.

ng a aê aâ o oâ ô u ö.

配用於

ngh e eâ i.

單副音單原音之拼音:

- ba be beâ bi bo boâ bô bu bö.

- ca ke keâ ki co coâ cô cu cö ky.

- da de deâ di do doâ dô dö.

- ña ñe ñeâ ñi ño ñoâ ñô ñu ñö.

- ga ghe gheâ ghi go goâ gô gu gö.

- ha he heâ hi ho hoâ hô hu hö hy.

- la le leâ li lo loâ lô lu lö ly.

- ma me meâ mi mo moâ mô mu mö my.

- na ne neâ ni no noâ nô nu nö ny.

- ra re reâ ri ro roâ rô ru rö.

- sa se seâ si so soâ sô su sö sy.

- ta te teâ ti to toâ tô tu tö ty.

- va ve veâ vi vo voâ vô vu vö vy.

- xa xe xeâ xi xo xoâ xô xu xö.

復合副音與單原音之拼音:

- cha che cheâ chi cho choâ chô chu chö.

- gia gie gieâ gi gio gioâ giô giu giö.

- kha khe kheâ khi kho khoâ khô khu khö.

- nga nghe ngheâ nghi ngo ngoâ ngô ngu ngö.

- nha nhe nheâ nhi nho nhoâ nhô nhu nhö.

- pha phe pheâ phi pho phoâ phô phu phö.

- qua que queâ qui quô quy.

- tha the theâ thi tho thoâ thô thu thö.

- tra tre treâ tri tro troâ trô tru trö.

單原音與副音之拼音:

- ac ach am an ang anh ap at.

- aêc aêm aên aêng aêp aêt.

- aâc aâm aân aâng aâp aât.

- ec em en eng ep et.

- eâch eâm eân eânh eâp eât.

- ic ich im in inh ip it.

- oc om on ong op ot.

- oâc oâm oân oâng oâp oât.

- ôm ôn ôp ôt.

- uc um un ung up ut.

- öc öm ön öng öt.

原音與原音之拼音:

- ai ao au ay aâu aây.

- eo eâu ia ieâu iu.

- oa oai oeo oi oâi ôi ua uaây ueâ.

- ui uoâi uy uya öa öi öôi öôu öu.

多原音與副音之拼音:

ieâc ieâm ieân ieâng ieâp ieât, oac oach oan oang oanh oat, oaêc, uaân uaât uaây, uoâc uoâm uoân uoâng uoât, uynh uyeân uyeât uyt, öôc öôm öôn öông öôp öôt, yeâm yeân yeât yeâu.

希望能對你有幫助啊.

❸ 初學越南語用什麼教材最好

這樣的語種只有通過上大學掌握或是出國生活, 自學, 別浪費時間了,放棄吧

不是騙你,越語和泰語地方外國語大學開設都很少,更別說你了

❹ 越南語專業學什麼

越南語專業學什麼

越南語專業學什麼?

快車教育,某名企人力資源總監曾先生表示,越南語專業學生畢業後能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作。

那麼越南語專業好不好?下面讓快車教育我為各位看官總結一下越南語專業的主要課程、專業知識以及專業技能的情況吧!

腔汪一、越南語專業主要明早課程:

1、主幹學科:

外國語言文學

2、實踐教學:

專業課程實習、畢業實習、畢業論文。

3、主要課程:

基礎相應語、高級相應語、報刊選讀、視聽、口語、相應語寫作、翻譯理論與實踐、語言理論、語言學概論、主要相應語國家文學史及文學作品選讀、主要相應國家國情等[

二、越南語專業知識與職業技能:

畢業生應獲得以下幾方面的伍槐仔知識和能力:

1、了解我國有關的方針、政策、法規;

2、掌握語言學、文學及相關人文和科技方面的基礎知識;

3、具有扎實的.相應語言基礎和較熟練的聽、說、讀、寫、譯能力;

4、了解我國國情和相應國家的社會和文化;

5、具有較好的漢語表達能力和基本調研能力;

6、具有第二外國語的一定的實際應用能力;

7、掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步科學研究和實際工作能力。

以上是關於大學本科專業越南語專業學什麼的分析情況,更多高考專業越南語專業分析資訊敬請關注快車教育職業規劃頻道。

❺ 越南語入門基本知識

越南語入門基本知識

導語:越南語是一種單音節語言,幾乎每個音都至少有一個涵義,故而跟漢語一樣,可以很自由的組合新詞彙表達新概念。下面我介紹越南語入門基本知識,歡迎參考!

例如“đã”有“已經”的意思,而“ rồi”是“完成”的意思,兩者組成新詞“đã rồi”的意思就是“已經完成”;再如“định”是漢字“定”,它跟“đã ”組成新詞“đã định”,意思就是“已經確定,已經定下來,既定,原來就定下來了”的意思.

越南語的外來詞非常多,特別是來自漢語的詞彙在越南語總詞彙的比重不低於60%.在這些漢字詞中,比較少的單音節漢字詞被直接當作詞彙來用,例如:học(學) tại(在);多數的單音節漢字詞都被當作構詞的部件來使用,像上面提到的“đã định”即是.還有相當大量的漢字詞是被原文照搬到了越南語,比如:lịch sử(歷史)、định nghĩa(定義)、phong phú(豐富)、Điều hoà(調和)、Thời sự (時事)

由於曾經是法國的殖民地,法語的詞彙也自然流入了越南語中,但是數量不多,比如 ga(火車站) 就是來自法語的 gare

在原漢字文化圈的語言中,日語跟朝鮮語至今依然並用著兩套數詞(固有數詞跟漢語數詞),並且大量的數字概念的表達方式都已漢化.而越南語沒有並用漢語數詞,一到千的數詞依然有自己固有的表達方式,僅有少量的數字概念的表達方式漢化,“triệu(百萬)”就是漢字數詞“兆”.

音韻

越南語和漢語類似,構詞絕大多數以單音節(或稱字)為單位。和多數漢語言以及壯泰語言一樣,越南語的音節可由聲母、介音、韻母、韻尾、聲調五部分構成。

文法

越南語是孤立語,動詞沒有型態變化,名詞既沒有文法上的性別跟數的形式,也沒有文法上格的變化,形容詞也不需要跟被修飾的名詞保持文法上的性、數、格上的一致.文句內的詞通過詞序來表達文法作用,所以詞序對越南語非常的重要,更改了詞的排序也就更改了句子的意思.這跟漢語一樣.越南語的文句機構是:主語-謂語-賓語.

跟多數東南亞語言(泰語、寮國語、馬來語等)一樣,越南語也是形容詞後置的語言.所以越南語就不是 Việt(越) Nam(南) Tiếng(語) ,而是 Tiếng Việt Nam;“京族的正式語言”就應該寫成 ngôn(言) ngữ(語) chính(正) thức(式) của(的) dân(民) tộc(族) Kinh(京)

不同的虛詞表達不同的意思.đã(已經)、 đang(當, 正當, 正在)、 sẽ(將要)是三個不同的虛詞,它們各有自己的涵義,添加在動詞的前面就表達出動詞進行的三種不同狀況 :“viết (寫)” đã viết (已經寫)、 đang viết (正在寫)、 sẽ viết (將要寫)

越南語國語字

1527年,葡萄牙的天主教傳教士來到越南,他們創制了用於轉寫紀錄越南語的羅馬字,這種文字最初只是用在教學及傳教上.後來,來自法國跟義大利的傳教士也開始用羅馬字紀錄越南語,但是不同國家的傳教士有不同的拼音規則,而修改整合的工作也同時進行著,到了17世紀法國的傳教士亞歷山-德-羅(Alexandre de Rhodes)用他自己創制的越南羅馬字出版了《越葡拉辭典》,這標志著越南語羅馬字記音系統修改整合的階段性成功以及越南國語字的誕生.

目前越南語國語字使用除F(f), J(j), W(w), Z(z)之外的22個拉丁字母以及Ă(ă), Â(â), Đ(đ), Ê(ê), Ô(ô), Ơ(ơ), Ư(ư) 7個變化字母。母音字母通過上加或下添符號來表達聲調種類,國語字用了5個符號表達6個聲調(有一個聲調沒用符號):(以a為例)à, ả, ã, á, ạ。在書寫的時候,按照音節隔寫,外來語雙音節的`詞彙或音譯詞用短橫連接每個音節,比如 Ra-đi-ô (radio).

字喃(Chữ Nôm)

是一種過去在越南通行,以漢字為素材,運用形聲、會意、假借等造字方式來表達越南語言的文字。

在越南語言文化歷史上,字喃的寫法一直沒有固定下來,以及上位者的不推廣,使得使用的層面不廣。一方面是因為政府高官主要都是使用漢語和漢字;其次,文化較低的人亦未必有機會學習。再者,字喃很多都是以形聲造字,所以必須先讀通漢字才能懂字喃。而知識份子暸解漢字後,又不願使用字喃,造成流傳不易。

此後法國傳教士在越南推廣羅馬字拼寫越南語後,使用字喃的人口即幾近絕跡。

在越南歷史上,字喃只有兩段時間得到官方承認其地位。這兩段時間分別是胡季犛執政並纂奪陳朝的期間,以及西山朝阮惠執政的期間,政府會在公文書信里使用字喃。

在今天的國語字的復合字母中,我們依然可以看到來自傳教士們母語文字的痕跡.

NH 來自葡萄牙語

GI, GH 來自義大利語

TR 來自法語

PH 來自法語或拉丁語

近年,由於越南修改放寬了聲調符號的標注規則(主要涉及介音上標注聲調符號的規則),而海外越僑並沒有接受修改後的新規則,所以今天越南越南語跟海外越南語在聲調符號的標註上產生了差異,但是這些差異絲毫影響到閱讀理解,而且人們一般也不容易察覺.比如: “文化”今天在越南的拼寫是 văn hoá ,而越僑的標注方式(也是修訂規則以前的標注方式)是 văn hóa

漢字對音

由於越南語引入了大量的漢語詞彙,所以漢字的古漢語發音在越南語中得到了很好的保留,多數聲母都得到了保留,特別是區分了舌根鼻音聲母 ng(疑母)、喻母跟零聲母的漢字.比如魚 ngư、俞 跟於 ư.當然部分聲母出現了變異,例如西(si)念做 tây,民(min)念做 dân

越南語的漢字音韻尾出現了4個變異,但是卻沒有影響到它對漢字韻尾保留的完整性.古漢語韻尾收n, m, p, t的漢字在越南語中依然收n, m, p, t. 例如判 phán、帆 phàm 、法 pháp、 發 phát

古漢語尾韻收ng的漢字在越南語中分化成ng, nh兩個韻尾,具體的分化規則是韻母是洪音(a, o, ơ, u, ư)的時候,韻尾是ng(例如空không, 光 quang, 濃 nùng);韻母是細音(念/ɛ/時的a,i,e)的時候,韻尾是nh(京 kinh, 生 sinh, 成 thành.)

在原漢字文化圈國家中,越南、日本跟韓國在引入漢語詞彙的時候都不同程度的保留了漢字的古漢語發音,但是只讀越南語引入漢音的時候,連聲調都一並保留.雖然越南語將古漢語的兩個入聲調歸入了兩個去聲調(銳聲跟重聲)中,但是還是完整重現“平上去入分陰陽”的8個聲調,因為入聲字帶有p, t, ch, c韻尾,非常容易同去聲字分別開來.

越南語的文字演變

早期的時候,越南人並沒有為自己的語言發明適合的書寫系統.大約從東漢開始,漢字(越南人稱之為“字儒”)開始有系統的,大規模的傳入越南.到了宋朝,漢字已經成為越南政府以及民間的主要文字,此時大量的漢字著作開始出現,最著名的就是《大越史記全書》及《大南實錄》.但是需要澄清的是,這些漢字寫成的文章並不按照越南語的文法規則書寫,也不採用越南語的詞彙,而是純粹的用古漢語的文法寫成.故此,這些漢字著作是漢文著作,而非越文著作.

隨著漢字在越南的傳播,一些人開始嘗試以漢字作為基礎創造新的文字來紀錄越語詞彙,這些字就是喃字.大約在8世紀的時候喃字開始出現,13世紀的時候,越南文人開始用喃字進行文學創作.此間最著名的文學作品莫過於阮攸(Nguyễn Du)寫成的《金雲翹傳(Truyện Kiều)》.越南上層社會由於有很濃厚的“尊漢”思想,一直很排斥這種文字,國家教育機關也沒有將它作為正式文字看待,也沒有對它進行整理規范的工作.盡管此間的胡朝(西元1400-1407年)跟阮西山王朝(西元1788-1802年)統治者曾重視喃字,並且將其提升到國家文書用字的地位.

現在的越南語使用拉丁字母書寫,叫做國語字(CQN; Chữ Quốc Ngữ)。它是由17世紀到越南的法國傳教士亞歷山-德-羅(Alexandre de Rhodes/A-Lịch-Sơn Đắc-Lộ, 1591年-1660年)根據先前傳教士的拼寫原則的基礎上整合而成。在19世紀法國佔領越南時期,這種書寫體系流行起來,並於20世紀全面開始使用。

方言

越南語方言種類比較簡單,大致分做3類.三者間的差異主要在音韻和詞彙上,文法上的差異非常小.

方言名稱 代表點 舊名

北部方言 河內 東京方言

中部方言 順化 上安南方言

南部方言 西貢 交趾支那方言

現代越南語的發音以河內腔(北方方言)為標准.但是不少的海外越僑說的是西貢(南方方言)腔的越南語.海外的越南語媒體多數都用西貢腔廣播.河內腔跟西貢腔主要差別是在聲調和捲舌音上.

在河內腔中,後面3組的字母並沒有發音上的差別:TR=CH=/c/、D=R=GI=/z/、S=X=/s/.但是在西貢腔中,R, S, TR需要捲舌,CH, GI, X沒有捲舌.而且西貢腔將D念做半母音/j/.

捲舌音 平舌音 半母音 現代標准音

TR CH TR=CH=[c]

R GI D R=GI=D=[z]

S X S=X=[s]

在聲調上,西貢腔將跌聲(陽上)歸並到問聲(陰上).所以,西貢腔的越南語只有5個聲調

越南語音系

越南語和漢語類似,構詞絕大多數以單音節(或稱字)為單位。和多數漢語方言一樣,越南語的音節可由聲母、介音、母音、韻尾、聲調五部分構成。

聲母

拉丁字母 國際音標 漢越語對應中古漢語聲母 備注

零聲母 影

b b 幫、並 或吸氣音[ɓ]

c, k, q k 見、群 在e, ê, i(y)前拼作k,帶合口介音時拼作qu,其餘拼作c

ch c 章

d z 以、明(重鈕四等)

đ d 端、定 或吸氣音[ɗ]

g, gh ɣ 在e, ê, i(y)前拼作gh,其餘拼作g

gi z 見(開口二等)

h h 曉、匣

kh x 溪

l l 來

m m 明

n n 泥、娘

ng, ngh ŋ 疑 在e, ê, i(y)前拼作ngh,其餘拼作ng

nh ɲ 日、疑(開口二等)

ph f 滂、幫(輕唇)、並(輕唇)

r 河內音z,西貢音ʐ,外來語r(顫音)

s 河內音s,西貢音ʂ 徹、初、崇、生、俟

t t 精、從、心、邪、幫(重鈕四等)、並(重鈕四等)

th tʰ 透、清、章、常、書、船、滂(重鈕四等)

tr 河內音c,西貢音tʂ 知、澄、庄

v v 明(輕唇)、雲

x s 昌、清、常、溪(開口二等)

母音

越南語的主要母音共11個,其中兩對為長短音對立(a和ơ為長音,ă和â為短音):

前不圓唇 央不圓唇 後圓唇

高 i, y /i/ ư /ɯ/ u /u/

半高 ê /e/ ô /o/

半低 e /ɛ/ ơ /ɤ:/ â /ɐ/ o /ɔ/

低 a /a:/ ă /a/

此外,越南語有三個雙母音,即ia, ua和ưa,後面有韻尾時拼作iê, uô和ươ。

介音

介音/w/寫作u或者o,可以附於除唇音外多數聲母之後和除ư, o, ô, u之外的字母之前。在與i或者ia, iê拼時寫作uy。

韻尾

和中古漢語一樣,越南語有i或y /j/, u或o /w/, m, n, ng /ŋ/, p, t, c /k/八個韻尾。其中ng和c在前母音之後拼作nh和ch

介音、母音和韻尾拼合關系

-i -u -m -n -ng -nh -p -t -c -ch

a ai ao am an ang ap at ac

oa oai oao oam oan oang oap oat oac

ay au ăm ăn ăng ăp ăt ăc

oay oăm oăn oăng oăp oăt oăc

ơ ơi ơm ơn ơp ơt

ây âu âm ân âng âp ât âc

uân uâng uât

ư ưi ưu ưng ưt ưc

o oi om on ong / oong op ot oc / ooc

ô ôi ôm ôn ông / ôông ôp ôt ôc / ôôc

u ui um un ung up ut uc

e eo em en eng anh ep et ec ach

oe oeo oem oen oanh oet oach

ê êu êm ên ênh êp êt êch

uê uêu uên uênh uêt uêch

i / y iu im in inh ip it ich

uy uyu uyn uynh uyp uyt / uit uych

ưa ươi ươu ươm ươn ương ươp ươt ươc

ia iêu iêm iên iêng iêp iêt iêc

uya uyên uyêt

ua uôi uôm uôn uông uôt uôc

聲母q後,原本介音寫o的改作u。

聲調

越南語共6聲調(如按漢藏語系習慣將入聲獨立,則為8調),即平聲、玄聲、問聲、跌聲、

序號 越南語名稱 漢譯名稱 漢越語對應中古漢語聲調 描述 例字

1 ngang 平聲(陰平) 清平、次濁平 44,平,長,類似普通話陰平聲 ma

2 huyền 玄聲(陽平) 全濁平 31,中降,長,類似普通話去聲 mà

3 hỏi 問聲(陰上) 清上 21(4),低降或低降後升,長,緊喉,類似普通話上聲 mả

4 ngã 跌聲(陽上) 部分濁上 32/4,中,緊喉且中斷 mã

5 sắc 銳聲(陰去、陰入) 清去、清入 45,高升,短 má

6 nạng 重聲(陽去、陽入) 濁去、部分濁上、濁入 21,低降,短 mạ

以塞音-p, -t, -c, -ch結尾的字相當於漢語入聲,只能為銳聲或者重聲。

聲調標在母音上。在有多個母音字母時,標在主要母音上。雙母音ia, ua, ưa標在前面的母音上。

;

❻ 學習越南語最好用什麼字典呀

你想用越漢字典還是漢越字典?如果是越漢字典就用 《外研社越漢詞典》 ,如果是漢越字典就到越南去買吧,一個是便宜,二是好用。另外你還可以下載在電腦上,那樣更方方便。

❼ 越南語學習難不難

先學好發音,開始很難適應,因為它有6個音調,把音準抓好了,接下來學單字,句子,語法,循序漸進就可以了

書店都可以買到教材,看你學習的目的是甚麼而選擇教材,如果目的是簡單交流就選《越南語300句》之類的簡單教材,;目的是做翻譯,要選擇正規教材《越南語教程》(名字不記得了,分1-4冊,好像是北京大學出的吧)。

越南語相對於其他語言來說,對我們中國人是非常好學的.越南語的實質其實就象我們的漢語拼音再加上聲調,但它們沒有漢字,相比之下,我們的漢語既可以用拼音寫,又可以寫漢字,說中文博大精深,一點不假.

因為越南語的材料很少,建議不要在網上買什麼 "越南語教程"的書,因為裡面的東西基本上要老師教才可以,我就買了本但一點用沒有.

你可以在萬語網(在線越南語課程),那個非常好,當然,還需要字典 語法書暫時不要買.

這些就夠了,其實越南也是世界上和中國最相似的一個國家,他們幾乎所有的傳統節日和我們中國一樣,日期也一樣.不過由於歷史原因,我不大喜歡.

我也想勸你,如果你喜歡越南,以後想在那工作或玩/你可以學.其實學那個沒多大用處,如果你英語還行,建議學西班牙語,不僅前景好,而且比較好學.呵呵,我也在學法語,不過純粹是感興趣,它入門很難.
希望能對你有幫助啊.

閱讀全文

與學越南語都用什麼相關的資料

熱點內容
英國富人區死亡多少人 瀏覽:129
中國黃金福字戒指多少錢 瀏覽:487
伊朗前面是什麼海 瀏覽:295
印尼臘肉怎麼做 瀏覽:633
英國現在兵力多少 瀏覽:644
瑜伽是古印度什麼派別 瀏覽:695
紅蔥頭中國哪裡產 瀏覽:983
印尼巴士模擬器人怎麼下車 瀏覽:500
英國郵編ec4n6jp是什麼區 瀏覽:650
越南有什麼好企業嗎 瀏覽:138
英國克利夫頓學院留學有什麼條件 瀏覽:164
印尼用電量是中國多少錢 瀏覽:753
越南高速費用多少 瀏覽:510
義大利人想你怎麼說 瀏覽:435
義大利著名的冰激凌有哪些品牌 瀏覽:939
葡萄牙與伊朗哪個隊強 瀏覽:236
自媒體去印度用什麼器材 瀏覽:361
越南2018年有多少人口 瀏覽:4
一美金是多少印度尼盾 瀏覽:310
中國有多少保險人員 瀏覽:373