㈠ 越南語 十句 簡單對話 用於口語對話
1、CHÀO BẠN.(你好。)
2、LÀ GÌ?(為什麼?)
3、TÔI LÀ...(我是……)
4、TÔI YÊU/TÔI THÍCH...(我喜歡……)
5、TÔI LÀ AI?(我是誰?)
6、MÌNH TÊN LÀ?(你的名字是什麼?)
7、BẠN ĂN CƠM CHƯA?(你吃了么?)
8、BAO NHIÊU TIỀN?(多少錢?)
9、CẢM ƠN.(謝謝。)
10、TẠM BIỆT.(再見。)
11、BẢO TRỌNG!(保重!)
由於姓名在越南語中翻譯不用拼音,但是由於太多無法列舉,例如「張」就寫作 TRƯƠNG 。
㈡ 越南語的"你好""對不起""再見""謝謝".文字加發音
用拼音代替,你好:xin chao(普通話音:辛早);對不起:xin loi(音辛累,loi為跌音,漢語無相近讀音);再見:tam biet;謝謝:cam on (音感恩)。
㈢ 越南語怎麼說啊
越南語是越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。文字是以拉丁字母為基礎的。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有9000多萬。中國廣西東興市沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
常用語如下:
sự nghiệp thành đạt 事業有成
mọi việc tốt lành 一帆風順
sức khoẻ dồi dào 身體健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,謬以千里
lçng tham không đáy 貪得無厭
đứng núi này trông núi nọ. 得寸進尺
Mời 請
Cảm ơn 謝謝!
Xin lỗi 對不起
Xin hỏi 請問
Anh đi nhã 請慢走
Mời dùng 請慢用
Cè chuyện gå không? 有事嗎?
Không thành vấn đề! 沒有問題!
Xin đợi một chút 請稍後
Làm phiền một chút 打擾一下!
Đừng khách sáo 不客氣!
Không sao ! 沒關系!
Cảm phiền anh nha 麻煩你了
Nhờ anh nha 拜託你了
Hoan nghänh 歡迎光臨!
Cho qua 借過
Xin giúp giúm 請幫幫忙
Cè cần giúp giùm không? 需要幫忙嗎?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,謝謝!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己來就好,謝謝!
Xin bảo trọng 請保重
星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特難)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
簡單用語
今天 Hom nay (紅耐)
昨天 Hom qua 紅爪
明天 Ngay mai 艾)賣
上星期 Tuan truoc 頓(卒)
昨天早上 Sang hom qua 賞烘瓜
明天下午 Chieu mai 九賣
下個月 Thang sau 湯燒
明年 Nam sau (楠)燒
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
謝謝 Cam on (甘)恩
我們 Chung toi 中朵一
請 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再見 Hen gap lai (賢業來)
對不起 Xin loi 新羅一
餐廳或食館 Nha hang 迎巷
洗手間(廁所) Nha ve sinh 雅野信
㈣ 越南語的諧音. 急~
多少錢= 包妞典。 (近似度88%)
我只懂說一點越南語= (多-淤)幾 憋 (挪-魚) 賒 賒。 (近似度90%,括弧內的字請連讀)
不能便宜點= (呀-抹)笛 空?(近似度90%,括弧內連讀,「空」發音結尾請回到「M」嘴型)
我買了= OK,(多-淤)摸。 (近似度98%,括弧內發音須連讀)
很好= 熱 剁。(近似度80%,中文中除了前鼻音和後鼻音外,就沒有其他尾音了)
很漂亮= 星 gua(拼音第二聲)——指人;(嗲-p) gua (第二聲),指物。(近似度90%)
我是中國人=(多-淤) la(降調) (額-以) 中 過。(近似度86%)
別煩我=等 (飛-煙) (多-淤)。(近似度88%)
1=摸 (近似度80%)
2=high (近似度100%)
3=八 (近似度100%)
4=博-恩=bon (念拼音第二聲近似度85%)
5=那-么=nam (念拼音第一聲近似度90%)
6=餿 (念拼音sou第二聲近似度89%)
7=北 (注意尾音上揚近似度89%)
8=達-麽=dam (韻母a念拼音第二聲近似度95%)
9= 今 (念jin拼音第二聲100%)
10=麽-額-以 (麽為聲母部分m,中間的「額」連讀到「ei」的時間要盡量拉長,另聲調為降調,念「美」發音的近似度為70%)
注意,以上均為中文譯音,部分發音包括聲母韻母部分,有些是中文發不出來的,要注意韻母之間的連讀。還有在生活中注意聽越南本地人的發音,區別各種發音,便可以很好的較為純正的發音了。
㈤ 瓚婂崡璇鐨勬劅璋㈡槸浠涔堬紵
瓚婂崡璇鐨勮阿璋㈡槸錛欳ảm ơn bạn.
瓚婂崡浣跨敤鐨勫畼鏂硅璦鏄瓚婂崡璇銆傝秺鍗楄鏄涓縐嶅0璋冭璦錛屽嵆鐢ㄥ0璋冩潵鍖哄埆璇嶄箟錛岃窡楂樻夎銆佹嘲璇鍜屾眽璇鏈夊緢澶氱浉浼間箣澶勩備唬瓚婂崡璇閲囩敤鎷変竵鍖栨嫾闊蟲枃瀛楋紝琚縐頒負鈥滃浗璇瀛椻濄
鎵╁睍璧勬枡錛
鍏朵粬鍥藉惰璦鐨勨滆阿璋⑩
1銆佽嫳璇:Thank you
2銆佽彶寰嬪捐錛歋alamat Do
3銆佹棩璇錛氥亗銉銇屻仺銈
4銆侀煩璇錛감사합니다
5銆侀┈鏉ヨ錛歵erima Kasih
6銆佹嘲璇錛歬ob-khun
7銆佸嵃搴﹁錛歞hanyavaad
8銆佸湡鑰沖叾璇錛歵e?ekk眉r ederim
9銆佷縿璇錛歋pasibo
10銆佸痙璇錛 Danke
㈥ 越南常用旅遊語言
打招呼用「xin chào」,跟漢語「洗澡」的讀音差不多;
再見時說「tạm biệt」跟漢語的「大便」讀音相似;
早上說你好晚上說再見,簡單的可以記憶為「早上洗澡晚上大便」;
「謝謝」,越南語是「cảm ơn」跟漢語的「感恩」讀音相似;
越南語中「姑娘」叫「cô gái」跟漢語「過來」讀音有點像.中國人經常把「姑娘你好」說成「過來洗澡」了;
買東西時想問「多少錢」越南語是「bao nhiêu 」,漢語拼音跟「泡妞」差不多發音。
㈦ 瓚婂崡璇鈥滆阿璋⑩濇庝箞璇達紵
1銆佷綘濂斤紝XIN CHÀO,璋愰煶鈥滄柊鏃┾
2銆佽阿璋錛 cam on,璋愰煶鈥滄劅鎮┾
3銆佸啀瑙侊紝tam biet錛岃皭闊斥滄媴鍒鈥
鎷撳睍璧勬枡錛
瓚婂崡璇鐩稿逛簬鍏朵粬璇璦鏉ヨ,瀵規垜浠涓鍥戒漢鏄闈炲父濂藉︾殑.瓚婂崡璇鐨勫疄璐ㄥ叾瀹炲氨璞℃垜浠鐨勬眽璇鎷奸煶鍐嶅姞涓婂0璋,浣嗗畠浠娌℃湁奼夊瓧,鐩告瘮涔嬩笅,鎴戜滑鐨勬眽璇鏃㈠彲浠ョ敤鎷奸煶鍐欙紝鍙堝彲浠ュ啓奼夊瓧錛岃翠腑鏂囧崥澶х簿娣,涓鐐逛笉鍋囥傚洜涓鴻秺鍗楄鐨勬潗鏂欏緢灝,寤鴻涓嶈佸湪緗戜笂涔頒粈涔 "瓚婂崡璇鏁欑▼"鐨勪功,鏈濂界殑灝辨槸鎶ヤ釜鐝瀛︺