『壹』 你有沒有想我呀,我想你了,很想很想你,越南話怎麼寫,有懂的朋友請幫幫忙,謝謝,急
Bạn có muốn tôi? Anh nhớ em, nhớ bạn 估計差不多吧。。。
『貳』 請大大幫小弟看看這越南語 ! 謝謝 !
翻譯: 我回家了,剛剛洗完澡,現在准備去睡覺了,我今天請假了。對不起,我想見你,擁抱你。你睡覺了嗎?我希望你不要記了我,祝你睡個好覺,好夢,我好想你哦,KISS!
『叄』 幫我翻譯一下這段越南話
你好,很高興認識你. 但是我還不知道你的名字呢!
譯:Xin chào, tôi vui để đáp ứng các bạn Nhưng tôi không biết tên của bạn.!
我們語言溝通真困難,不知道為什麼,你給我一種很舒服的感覺。就是很喜歡你
譯:Ngôn ngữ của chúng tôi thực sự khó khăn, không biết tại sao, bạn đã cho tôi một cảm giác rất thoải mái. Điều đó là rất nhiều như bạn
還記得我嗎?我有拿糖和瓜子給你吃哦
譯:Ghi nhớ tôi? Tôi phải mất cho bạn để ăn đường và hạt dưa, oh
那個男的說對你一見鍾情,他很想認識你
譯:Đó là người đàn ông mà bạn yêu ngay lần đầu tiên,Ông muốn biết bạn
我也很想認識你,我們做朋友好嗎 ?
譯:Tôi cũng muốn biết bạn,Bạn bè của chúng tôi tất cả các quyền
?
樓主真缺德 我翻譯你泡妞………………無語中~!
要求加分~~~~~~~~