⑴ 越南人名字的中文叫法,請大家幫忙
都沒有調的哦~~只能是根據習慣叫法幫你翻譯看~
1. Trinh Van Lau
Trịnh Văn Lậu
鄭文鏤
2.Nguyen Trong Luu
Nguyễn Trọng Lưu
阮仲流
3.Dang Tran Phuong Hong
Đặng Trần Phượng Hồng
鄧陳鳳紅
4. Ninh Cong Tuyen
Ninh Công Tuyên
寧功宣
⑵ 越南人名字的翻譯
如果So是姓的話,那麼只可能對應的是漢語中的「楚」(標准越南語為:Sở)
Cam,沒有調號,對應的是「甘」字,如果是 Cẩm 的話,對應的就是「錦」字。
Luu,按照標准越南語應寫為 Lưu,對應的應該是所有漢語中讀 liú 的漢字,
所以,這個人的中文名可能是「楚、錦、流」(因為一般「甘」字好像沒有用語人名的)。
⑶ 越南姓氏跟中國一樣嗎為什麼越南那麼多人姓阮
不一樣。越南是中國的南部鄰國,所以很多朋友也對越南感興趣。在古代,越南長期是中原王朝的一部分,其文化也深受中原王朝的影響。例如,越南人的名字往往很難與中國人的名字區分開來。但越南名字的一個顯著特徵是,姓阮(Nguyen)的人比例很高。根據最近的一些統計數據,越南姓阮(Nguyen)的人約佔38.4%,約佔40%。那麼,為什麼越南有這么多姓阮的人呢?這和中國有關嗎?
阮姓出現後,與其他姓一樣,在中原地區繼續繁衍發展。然而,關於阮姓是如何在早期進入越南並成為該地區的主要姓氏的,坦白地說,從現有的史料中並不清楚。有人認為,阮應該是皇帝拍出的南嶽後,早期在越南設州縣的阮官員那裡可能頗受尊敬,當時很多當地人都沒有南嶽的名字,所以他們為了受教化,這也促成了他們的本土化,讓他們為官名,配上了阮姓的官員,所以阮家的姓氏一直是越南比較佔主導地位的姓氏之一。