導航:首頁 > 越南資訊 > 越南北部漢語如何

越南北部漢語如何

發布時間:2025-01-15 02:52:24

① 越南人會說中文嗎

問題一:越南人大部分會不會看中文?會不會講中文? 越南人大部分會不會看中文?
絕大多數不會
會不會講中文?
絕大多數不會
還有有人說越南邊境的大部分會?
1、北部中越邊境會中文的人稍多些,在芒街、涼山、老街這些地方,會的水平也是參差不齊。
2、南部西貢有不少華人,會白話、潮州話,會普通話的也有,略少。認識漢字的更少。
邊境算那些地方?
會中文多的邊境應該就是中越邊境,如上面說的芒街、涼山、老街等地。越南還有越柬邊境、越老邊境,那裡估計就是會寮國語會柬埔寨語的多了。

問題二:越南人懂漢語嗎會說普通話嗎:越南有個市叫胡志明市嗎 越南有個城市叫胡志明市沒錯
胡志明市(越南語:Thành ph? H? Chí Minh/城鋪胡志明),原名「西貢」(越南語:Sài Gòn/柴棍),越南最大的城市,也是越南的五個中央直轄市之一。該城市現在的名字是為了紀念建國領導人、越南勞動黨主席兼越南民主共和國主席胡志明。
都會區包括了胡志明市市區、土龍木(平陽省)、邸安(平陽省)、邊和市(同奈省)和周邊城鎮,人口超過900萬人。是越南與前法屬印度支那最大的都會區。在胡志明市都會區,大都市區覆蓋大部分地區。東南寶加前江和隆安省正在規劃將有一個面積達30平方公里,人口20萬居民的城區,到2020年根據在美世人力資源諮詢,經濟學人信息部和非洲經委會國際,胡志明市在世界上最昂貴的城市名單上排名132。
沒學過漢語的越南人當然不懂普通話啦

問題三:為什麼越南人說中文發音和中國人幾乎一樣 因為畢竟是說的是外國語言,不是本國語言,說起來肯定不同。

問題四:越南人說中國話嗎? 現在主要是說越南語,部分有說中國話.
越南歷史上曾長期使用漢語漢字。公元10世紀後,中國文化的影響較大,漢語漢字仍為官方所提倡。一直到19世紀初,越南的封建上層人士還普遍使用漢文,宮廷的文書、科舉的試卷都使用漢字,廟宇中的楹聯也用漢字書寫
17世紀,西方傳教士來到越南傳教,用拉丁字母記錄越語。到了19世紀下半葉,法國殖民當局強令推行越語拼音文字,1882年規定所有公文都必須用越南文字。1917年越南廢除科舉制度,漢字隨之被越語拼音文字代替,法國殖民當局將越語文字定為正統的國語文字。1945年越南民主共和國誕生後,越語文字成為國家統一的正式語言文字,在全國范圍內廣泛使用,並不斷得到普及、發展、豐富和完善

問題五:離開了漢語,越南人還會說話嗎 近日訪問東興,一個由廣東劃歸廣西,與越南一河之隔的邊境小城,再次與那個南方鄰國近距離接觸。如果漢語六大南方方言不獨立為語言的話,那麼與漢語最接近的語言是白語;但是如果只考慮外國的官方語言的話,那麼越南語無疑是與漢語最接近的。盡管越南人的祖先是百越系統的雒越,盡管他們語言的底層是孟-高棉語族,但是曾經當了千年中國人的歷史早已將他們的語言注入了龐大的漢語詞庫。離了漢語,越南人根本無法表達復雜的思想。在東興北侖河堤,看到這樣的雙語告示牌。如果稍微了解一點越南語拼讀規則,可以完全不用理會上面的漢語,而直接讀懂越南語。越南語是這樣的:C?ng danTrung Qu?c xu?t c?nhc? b?c là hanh vi ph?mpháp.但是如果將裡面的漢越詞全部用漢字替換,則是:公民中國出境棋博la? 行為犯法這不禁讓我想起了對越自衛反擊戰時我軍士兵向越方喊話的小冊子,裡面有這樣一句話:Các anhb? bao vay r?i漢字替換之後是:各 anh 被包圍r?i這句話用粵語寫,應該是:你 dei 被包圍zo普通話的意思是「你們被包圍了」越南語和粵語有很多相同的百越底層,如越南語的 thay 和粵語的「睇 tai」表示「看」;越南語的 nay 和粵語的「呢nei」表示「這」。如果丁部領沒有向廣州的南漢政權發起叛亂,或者宋朝消滅交趾政權而非進封交趾郡王,那麼現在的安南只不過是一個類似廣東的地區。但是歷史不容假設,丁部領、吳權等占據了可與珠江三角洲媲美的紅河三角洲,成為五代十一國中唯一沒有被宋朝統一的國家。他們的後代,說著世界上與漢語最相似的外國語……

問題六:求越南人會說中文的? 是的 不過說的很少 大多都是雲南的方言

問題七:越南人懂漢語嗎會說普通話嗎:越南有個市叫胡志明市嗎 越南人都不會說中文,但是在胡志明市的華僑比較多,如果碰到是華僑,那就是能聽到他們說中文。

問題八:越南人覺得中國話好聽嗎 其實我見過很多越南人,但是她們不覺得中國話好聽。我也不喜歡越南話。可能所有人都覺得自己國家的語言是最好的^^~

問題九:找越南人會中文的人 越南語翻譯-Li小胖為您解答
有什麼能幫到你的?

② 越南人大部分會不會看中文會不會講中文

越南當地,基本上華人都聚集在大城市,像西貢,芽庄,河內,海防都有不少會說中國話,而且人還是比較友好的

③ 在越南和廣西交界的一些地方,哪裡的人們有一部分是懂漢語的,是真的嗎

邊境地區為了便於開展貿易,會說中文的。
越南的華裔,在上學是都會去中文學校學習母語。因此,年輕人說普通話的比較多,而大部分中年人還是說粵語、客家話。其他的越南人,為了與中國人貿易時更加舒適,或多或少都懂一些中文。

④ 越南北方人為什麼學漢語那麼快

越南北方人學習漢語之所以迅速,可以從多個方面分析。首先,語言上的相似性是一個重要因素。越南語和漢語在詞彙和語法結構上有很多共同之處,尤其是越南語中的許多漢字在越南語中有著相似的發音和意義,這讓越南北方人在學習漢語時可以更快地建立聯系和理解。

其次,文化的影響也是不容忽視的一環。越南北方與中國的地理位置相近,兩國之間長期的文化交流和影響使得越南北方人在日常生活中接觸到很多中國文化元素,如電視劇、電影和音樂等。這不僅激發了他們對漢語的興趣,也使他們更容易理解和接受漢語。

此外,越南北方地區的教育資源也相對豐富。當地的學校和語言培訓機構為學習漢語提供了多種機會和資源。學生可以通過系統的漢語教學課程和專業的教師指導來學習漢語,這種系統化的學習方式有助於他們更快地掌握漢語技能。

最後,經濟聯系也是推動越南北方人學習漢語的重要動力。中國是越南北方的重要貿易夥伴,越南北方人在商務和經濟領域與中國人頻繁接觸和交流。為了更好地進行商務合作和溝通,越南北方人必須學習漢語,這也促使他們更加努力地學習和掌握漢語。

綜上所述,越南北方人學習漢語快的原因是多方面的,包括語言的接近性、文化的影響、教育資源的豐富以及經濟聯系的加強。這些因素共同作用,使得越南北方人在學習漢語時能夠取得更快的進步。

⑤ 越南約有多少人懂中文

越南首都河內以北的大多數生意人都會說普通話,尤其是和中國比較近的芒街,高平,河江,老街等城市都會說漢語,商店上的名字用大的漢語寫了,再用越南文字在旁邊寫,交流沒有任何問題,他們很多人雖然不會寫漢語但說的很流利,但是如果你去越南旅遊的話要小心被宰.總之就是會認識(寫)中文的不足百萬,但是回說(聽)中文的卻過千萬啊

⑥ 越南曾經是中國的板塊,為什麼當地人對於漢語一竅不通

平民百姓跟中原溝通少。越南有當地的語言,老百姓跟中原基本沒有溝通,也沒有學習,現在國內很多偏遠地區少數民族也是一樣。

閱讀全文

與越南北部漢語如何相關的資料

熱點內容
印度制葯怎麼稱雄 瀏覽:746
娶伊朗女的要什麼條件 瀏覽:975
護手霜哪個牌子好義大利護手霜 瀏覽:66
義大利倒a是什麼品牌 瀏覽:803
如果英國硬脫歐歐盟會如何處理 瀏覽:905
英國國王為什麼戴紅色帽子 瀏覽:435
到英國轉機德國的流程是什麼 瀏覽:321
和平精英國際服怎麼起名字單字id 瀏覽:813
印尼豬肉什麼價格 瀏覽:335
我們結婚吧取景義大利哪裡 瀏覽:521
在中國多久放寒假 瀏覽:992
義大利語有哪些書 瀏覽:361
印度有哪些廠家生產格列衛 瀏覽:832
為什麼義大利足球隊沒有世界盃 瀏覽:883
什麼茶叫6印尼 瀏覽:967
越南漁船多少錢一個月 瀏覽:759
英國vt集團是什麼公司 瀏覽:24
義大利岩板牆哪裡買 瀏覽:515
英國開什麼餐館最賺錢 瀏覽:108
中國哪裡能買到棒球 瀏覽:888