導航:首頁 > 越南資訊 > 汕頭哪裡有越南話教學

汕頭哪裡有越南話教學

發布時間:2025-03-20 04:28:07

Ⅰ 廣東汕頭跟越南河內距離多少公里

要七八百公里的,上次你們那邊澄海區玩具的一個客戶我帶過去考察,東興這邊過,首先要辦護照然後簽證就可以了,東興市越南語翻譯考察旅遊為你解答。

Ⅱ "潮汕話"是什麼時候就開始有的

潮汕話,大概是在公元九世紀——十五世紀時產生的。 下面介紹一下潮汕話的發展歷史: 潮汕話,又稱潮州話,是全國八大方言區中閩南方言的次方言,潮汕人的方言,也是現今全國最古遠、最特殊的方言。古樸典雅,詞彙豐富,語法特殊,保留古音古詞古義多,語言生動又富幽默感,與其他語言很大區別。因此,引起海內外語言學家的關注,研究潮汕話的人很多,有關潮汕話的專著、字典、詞典也很多。對潮汕人來說,潮汕話是維系感情的紐帶,有巨大凝聚力。尤其在異域他鄉。鄉音相同,勝似「自己人」。
潮汕地區不同地方的潮汕話也有分別,不同城市或地區語言各有自己特點。
潮汕話還有很多人更願意叫潮州話,特別海外潮人,也都更習慣稱自己是潮州人。可以參見潮州話詞條。 歷史和地理古代潮州話源自古閩南語。潮州先人本來居住在中原一帶。9至15世紀期間,為了逃避戰亂,一些閩人往海邊遷徙,到達福建莆田,定居一段時間之後,又集體向南遷徙到廣東東部,即今潮汕地區。移民原因很可能是福建人口過剩。
由於地理隔絕,潮州話便逐漸發展為獨立的方言。
潮州話源於潮州府,也就是其名稱的由來,古代潮州府包括今潮州、汕頭、揭陽、潮陽、普寧、潮安、饒平、惠來、澄海等。客家話地區大埔和豐順都有說潮州話的居民。而饒平、陸豐、海豐等主要潮州話分布區,也有說客家話的居民。
18至20世紀期間,潮州居民是移居東南亞的主要華人族群之一,故此潮州話成為海外華人的主要方言之一。因此,潮汕地區以外的華人社群,也有很多人操潮汕話。
其中,很多潮州人在泰國和柬埔寨定居,成為當地最大的華人族群。潮州人在香港、越南、馬來西亞、新加坡和印尼(尤其是廖內省、北蘇門答臘省、南蘇門答臘省、西加里曼丹的坤甸和吉打邦)形成重要的少數族群。一些潮州人也在澳大利亞、紐西蘭、北美洲和歐洲居住,一些從潮州地區而來,一些則從東南亞而至。
可是,隨著全球化的普及,潮州話的母語使用者逐漸減少。受到共同文化和傳媒影響,很多原以潮州話為母語的新加坡華裔青少年,都轉而說英語、華語和閩南語(與潮州話有些互通)。華語也漸漸取代潮州話,成為年輕人的母語。盡管如此,潮州話仍然是很多新加坡華人的母語,而潮州人也是新加坡華人第二大族群,僅次於閩南人。 源流潮汕話在廣東東部的潮汕地區以及海外華人中廣泛使用,是知名度較高的一個古老方言,屬於閩南語系,但與閩台的閩南話差異很大。語法與閩台片相同,詞彙也有高度的對應,語音語調上則差異明顯,彼此互通存在不少難度。在潮汕話和閩台片相交融的地區,兼具有二者的發音特色,如福建的詔安等。潮汕話包含了很多的古漢語成分,在古代,潮汕先人本來居住在中原一帶,為了逃避戰亂,一路往海邊遷徙,到達福建莆田,定居一段時間之後,又集體遷徙到今天的潮汕地區。所以潮汕話是遺留下來的古漢語,同時也受到南越國少數民族的影響。
與其他語言之關系
普通話
潮汕地區的小童,早在幼稚園學習普通話。在進小學念書前,潮州話仍是主要教學語言,之後則只採用普通話。雖然當地學生仍以潮州話溝通。當地人大多都能明白普通話,不過年輕人對其理解一般;年長人士則不說普通話,因為以往學校以潮州話為教學語言。
潮州話母語使用者認為普通話的輕聲最難掌握。另外,潮州話失去了齒齦鼻音-n的韻尾,故此潮州話使用者常常把普通話的該韻尾(聲母n)讀成軟齶鼻音-�0�7。
閩南語和其分支都跟中古漢語相同,不存在撮口呼(沒有前圓唇母音)、唇齒音及捲舌音。例如:閉前圓唇母音y誤讀成閉前不圓唇母音;將普通話的清唇齒擦音f讀成清喉擦音h;將普通話聲母zht�0�5、cht�0�5�0�1、sh�0�5和r�0�9分別讀成ts、ts�0�1、s和z。
客家話
由於潮安、饒平和揭陽接近北方的客家話地區,這些地區的一些人除了說潮州話,也說客家話。潮汕人與客家人經常接觸,但有趣的是客家話對潮州話影響甚少。同樣地,大埔和豐順同為潮州話和客家話地區相交之處,也有一些人說潮州話,縱使客家話仍是最主要語言。
粵語
受到香港電視劇和廣州對廣東省的影響,很多年輕潮州人即使不懂得說,也能夠明白粵語。
非漢語語言
潮州話早期受到南越國少數民族的影響。後來,很多潮州人移居到東南亞,故此泰語、高棉語、越南語和馬來語等都影響潮州話在東南亞的發展。 分布潮汕地區的城市:汕頭市(含潮陽區、潮南區、澄海區、南澳縣)、潮州市(含潮安縣、饒平縣)、揭陽市(含揭東縣、揭西縣、普寧市、惠來縣)、汕尾市(含陸豐市、海豐縣、陸河縣)、豐順縣。
潮汕話各個地區的語調有所不同,不過大部分都能順利交流,相互通話。
按照城市可以分作以下幾種:
1. 潮州音;
2. 汕頭音;
3. 澄海音;
4. 潮陽音;
5. 揭陽音;
6. 汕尾音。
按照江河流域可以分為以下幾種:
1. 韓江流域語調;
2. 練江流域語調;
3. 榕江流域語調;
4. 海陸豐區域語調。

Ⅲ 中國有哪幾個群島

我國的主要群島有長山群島、舟山群島、廟島群島、澎湖列島、洞頭群島、東沙群島、西沙群島、中沙群島、南沙群島等9個。

1、長山群島

長山群島,曾名長山列島,位於遼東半島東側的黃海北部海域,共由200多個海島組成,是我國黃海最大島群和重要的漁業基地,盛產魚類、海參、牡蠣等。

總面積約170平方公里,有居民居住的島嶼有22個,人口約8萬,原隸屬遼寧省長海縣管轄(1949年建縣,始稱長山縣,1954年改名為長海縣),2004年9月11日經國務院批准同意將大連市長海縣的石城鄉和王家鎮(石城列島)劃歸庄河市管轄,行政區劃已進行調整。

2、舟山群島

舟山群島(Zhoushan Archipelago),島礁眾多,星羅棋布,位於浙江省東北部。舟山群島是中國第一大群島,相當於我國海島總數的20%,分布海域面積22000平方公里,陸域面積1371平方公里。

其中1平方公里以上的島嶼58個,占該群島總面積的96.9%。主要島嶼有舟山島、衢山島、六橫島、岱山島、朱家尖島、金塘島、鼠浪湖島、魯家峙島等,其中舟山島最大,面積為502.65平方公里,為我國第四大島。

3、廟島群島

廟島群島,又稱長島、歷稱廟島群島,古稱沙門島。是隸屬於中國山東省煙台市的一個群島,全島屬長島縣管轄。長山列島位於渤海、黃海交匯處,膠東半島和遼東半島之間。

長島最佳旅遊時間為夏季。長島冬暖夏涼,年平均氣溫19℃,由於是海濱地區,因此夏季是最佳的旅遊時間,游泳嬉水,吃海鮮,漫步沙灘,的確非常的愜意。

4、澎湖列島

澎湖列島,位於台灣島西部的台灣海峽中,因港外海濤澎湃,港內水靜如湖而得名。由台灣海峽東南部64個島嶼組成,主要島嶼有澎湖本島、漁翁島和白沙島,面積約為96.6平方千米,占總面積的76.1%。

面積超過1平方公里的島嶼還有虎井、吉貝、望安等8個,其餘53個島嶼的面積都在1平方公里以下,其中有44個島嶼無人居住。

5、洞頭群島

位處甌江口外東南方向,距離溫州33海里,陸路50公里,由103個島嶼和259座礁石組成。這些島礁像一串璀璨的珍珠,鑲嵌在碧波萬頃的東海岸邊,為溫州這座海濱城市增添了靚姿,所以洞頭有「百島之縣」「東海明珠」的美稱。

6、東沙群島

東沙群島,古稱「落漈」「石星石塘」,我國四大南海群島之一,位於廣東汕頭市以南約260公里,珠江口東南方約315公里,地處熱帶北部,具熱帶季風氣候。

東沙群島由東沙環礁(東沙島和東沙礁)、南衛灘環礁(暗礁)及北衛灘環礁(暗礁)構成。其中東沙島的礁盤呈新月形,潮汕漁民又稱為月牙島,面積1.8平方公里,海拔僅6米,由珊瑚為主生物碎屑堆積而成。

7、西沙群島

西沙群島(Xisha Islands or Paracel Islands,亦稱帕拉塞爾群島),為中國南海諸島四大群島之一,由永樂群島和宣德群島構成,是中國南海陸地面積最大的群島,北起北礁,南至先驅灘,東起西渡灘,西止於中建島。

西沙群島地處北緯15°46′~17°08′,東經111°11′~112°54′之間,處於中國大陸、東沙群島與海南島及中沙、南沙群島之間的中心環節,為中國與南洋群島、中南半島及印度洋沿岸各國交流的南海航道要沖。

8、中沙群島

中沙群島(菲律賓亦稱馬科斯菲爾德沙洲,中沙群礁),為中國南海諸島四大群島之一,位於南海中部海域,西沙群島東面偏南,距永興島200公里,是南海諸島中位置居中的一群。

該群島北起神狐暗沙,南止波洑暗沙,東至黃岩島,地理位置在北緯13°57′~19°33′,東經113°02′~118°45′之間,南北跨緯度5°36′,東西跨經度5°43′,海域面積60多萬平方公里,島礁散布范圍之廣僅次於南沙群島。

9、南沙群島

南沙群島(亦稱斯普拉特利群島,Spratly Islands),古稱萬里石塘、萬里長堤、萬生石塘嶼等,位於南海南部海域,北起雄南礁,南至立地暗沙,西到萬安灘,東接海馬灘,是南海最南的一組群島,島嶼灘礁最多、散布范圍最廣的一組群島。

南沙群島越南方面稱之為長沙群島(越南語:Quần đảo Trường Sa/群島長沙)。馬來西亞、印尼和菲律賓均沿用斯普拉特利群島這一名稱來稱呼整個島群(馬來語、印尼語:Kepulauan Spratly;他加祿語:Kapuluang Spratly)。

馬來西亞將佔領部分稱為三寶瓏觀察群礁(馬來語:Gugusan Semarang Peninjau),菲律賓將佔領部分稱為卡拉延群島(他加祿語:Kapuluan ng Kalayaan)。

參考資料來源:網路——群島

Ⅳ 潮州話,閩南話,哪個比較容易學

潮州話與閩南話共同是百分之50,你是潮州人如果能用潮州話肯定能贏得大家的認同感,潮州話的聲調比較簡單,歷史潮流是朝簡單的發音嘴型發展的。如果想學就去請教老人。 潮州話(Tiê-chiu-uē),亦稱為潮汕話、潮語,漢語方言之一,為閩南語的次方言,分布於廣東省東部的潮汕地區以及海外有華人的地區。英文稱為 Teochew 或者 Chiuchow,是「潮州」兩字的音譯。潮州話一詞受海內外潮汕人普遍認同,因其沿用至今已一千多年,詞典、專著等學術性著作均以「潮州話」為准,近年出現「潮汕話」新名稱,但部分人(主要是潮州市)反對以「潮汕話」命名,堅持使用「潮州話」名稱。

目錄 [隱藏]
1 分類
2 歷史和地理
3 與其他語言之關系
3.1 普通話
3.2 客家話
3.3 粵語
3.4 非漢語語言
4 語音
4.1 聲母
4.2 韻母
4.3 聲調
4.3.1 變調
4.4 文白異讀
5 文法
5.1 詞法
5.1.1 代詞
5.1.1.1 人稱代詞
5.1.1.2 所有格代詞
5.1.1.3 指示代詞
5.1.1.4 疑問代詞
5.1.2 數詞
5.2 句法
5.2.1 動詞短語
5.2.1.1 語態
5.2.2 比較句
5.2.2.1 兩個或以上名詞
5.2.2.2 只有一個名詞
5.2.2.3 相等
5.2.2.4 最級
6 詞彙
6.1 古老詞彙
6.2 外語詞彙
7 書寫
7.1 漢字
7.2 羅馬字
8 參考文獻
9 參考書目
10 外部鏈接

[編輯] 分類
潮州話是七大漢語方言之一的閩南語之分支。正如其他漢語方言,潮州話究竟是語言或是方言,至今仍未有定論。然而,純粹以語言學角度而言,潮州話以至整個閩南語可看作是獨立的語言,因為它們與其他方言不能互相理解。

但是,潮州話卻能與一些閩南語的次方言互通,尤其是漳州和泉州的閩台片,可能是因為位於鄰近地區。潮州話和閩台片相交融的地區,方言兼具兩者發音特色,如福建的詔安等。而且,潮州話也有多個種類,潮汕地區居民和海外僑民都操不同的潮州話,其語音有顯著差別。

潮州話與閩台片的閩南語有許多相似的地方,但相互之間差別仍舊十分明顯。其語法與閩台片相同,詞彙也有高度對應,語音語調上則差異明顯。縱然如此,彼此還算能基本溝通,潮閩人都能快速融入對方的語系裡。

根據相似程度,潮州話大致可分為二類:

潮州類,包括潮州市(饒平)、汕頭市(澄海、南澳)、揭陽市。
潮普類,包括汕頭潮陽、揭陽普寧和惠來。
按照江河流域可以分為以下幾種:

韓江流域語調;
練江流域語調;
榕江流域語調;
[編輯] 歷史和地理
現代潮州話源自古閩南語。潮州先人本來居住在中原一帶。9至15世紀期間,為了逃避戰亂,一些閩人往海邊遷徙,到達福建莆田,定居一段時間之後,又集體向南遷徙到廣東東部,即今潮汕地區。移民原因很可能是福建人口過剩。

由於地理隔絕,潮州話便逐漸發展為獨立的方言。

潮州話源於潮州府,也就是其名稱的由來,古代潮州府包括今潮州、汕頭、揭陽、潮陽、普寧、潮安、饒平、惠來、澄海等。客家話地區大埔和豐順都有說潮州話的居民。而饒平、陸豐、海豐等主要潮州話分布區,也有說客家話的居民。

18至20世紀期間,潮州居民是移居東南亞的主要華人族群之一,故此潮州話成為海外華人的主要方言之一。因此,潮汕地區以外的華人社群,也有很多人操潮汕話。

其中,很多潮州人在泰國和柬埔寨定居,成為當地最大的華人族群。潮州人在香港、越南、馬來西亞、新加坡和印尼(尤其是廖內省、北蘇門答臘省、南蘇門答臘省、西加里曼丹的坤甸和吉打邦)形成重要的少數族群。一些潮州人也在澳大利亞、紐西蘭、北美洲和歐洲居住,一些從潮州地區而來,一些則從東南亞而至。

可是,隨著全球化的普及,潮州話的母語使用者逐漸減少。受到共同文化和傳媒影響,很多原以潮州話為母語的新加坡華裔青少年,都轉而說英語、普通話和閩南語(與潮州話有些互通)。普通話也漸漸取代潮州話,成為年輕人的母語。盡管如此,潮州話仍然是很多新加坡華人的母語,而潮州人也是新加坡華人第二大族群,僅次於閩南人。而在廣東則受到粵語和普通話取代。在香港的潮州人新一代大部份只能說粵語。

[編輯] 與其他語言之關系
[編輯] 普通話
20世紀80年代以來,隨教育體系的逐漸完整及對外交流的發展,潮汕地區的兒童學齡前的幼兒園階段就開始學習普通話,部分幼兒園甚至完全採用普通話教育。從小學階段開始,普通話成為正式的教學語言。但校園內師生之間仍有較多的潮州話交流。當地人中青壯年齡以下的人群基本都能講普通話,但多少帶有方言口音,年長者對普通話的掌握相對較差。一般而言,接受過學校教育的人群能較好地使用普通話交流。

潮州話母語使用者認為普通話的輕聲最難掌握。另外,潮州話中,潮州、潮安、澄海一帶的口音較「輕」,失去了齒齦鼻音[-n]的韻尾,故此潮州話使用者常常把普通話的該韻尾(聲母n)讀成軟齶鼻音[-ŋ]。而在榕江片(潮南、惠來一帶)人群中,語調中保留了較多的軟齶鼻音。

閩南語和其分支都跟中古漢語相同,不存在撮口呼(沒有前圓唇母音)、唇齒音及捲舌音。例如:閉前圓唇母音[y]誤讀成閉前不圓唇母音[i];將普通話的清唇齒擦音[f]讀成清喉擦音[h];將普通話聲母zh[tʂ]、ch[tʂʰ]、sh[ʂ]和r[ʐ]分別讀成[ts]、[tsʰ]、[s]和[z]。

[編輯] 客家話
由於潮安、饒平和揭陽接近北方的客家話地區,這些地區的部分人群除了說潮州話,也說客家話。潮汕人與客家人經常接觸,但有趣的是,近代以來客家話對潮州話影響甚少。同樣地,大埔和豐順同為潮州話和客家話地區相交之處也有一些人說潮州話,縱使客家話仍是最主要語言。

[編輯] 粵語
20世紀80年代以來,由於受香港和廣州一帶粵語方言區域的文化影響,尤其是電視劇和流行歌曲的影響,很多年輕潮州人即使不懂得說,也能夠聽懂粵語。現代潮州話的口語中也使用不少來自粵語方言區的詞彙。

[編輯] 非漢語語言
潮州話早期受到百越閩越等南方少數民族的影響。後來,很多潮州人移居到東南亞,故此泰語、高棉語、越南語和馬來語等都影響潮州話在東南亞的發展。

[編輯] 語音
潮州話音節包含聲母、韻頭(介音)、韻腹和韻尾。除了韻腹和聲調,其他音節的元素都並非必要。故此,韻腹只要配合聲調,就可以自成音節。以下分析列出羅馬拼音、國際音標([ ]中者)和例字。

[編輯] 聲母
正如其他閩南語方言,潮州話是少數擁有濁阻礙音(塞音、擦音和塞擦音)的漢語方言。然而,潮州話與吳語和湘語不同,其濁塞音和擦音並非源自中古漢語的濁阻礙音,而是來自其鼻音。故此,濁塞音[b]和[g]其實分別是前鼻化輔音[mb]和[ŋg]。在早期的潮州話,濁齒齦塞擦音[dz]原本是擦音[z],現時仍在一些方言出現。潮州話和其他閩南語分支,都是少數保留中古漢語濁塞音的漢語方言。潮州話特色之一,就是沒有唇齒音。

除了喉塞音,所有下列圖表列出的輔音都可以用作聲母。喉塞音只作入聲韻尾之一,以h表示。然而,有些音節沒有輔音聲母,也就是零聲母。潮州話聲母共十八個,包括零聲母。

潮州話聲母
雙唇音 齒齦音 軟齶音 喉音
鼻音 m [m] 毛 n [n] 娜 ng [ŋ] 俄
塞音 濁音 bh [b] 無 gh [g] 鵝
清音(不送氣) b [p] 波 d [t] 多 g [k] 哥
清音(送氣) p [pʰ] 頗 t [tʰ] 胎 k [kʰ] 戈
擦音 s [s] 思 h [h] 何
塞擦音 濁音 r [dz] 而
清音(不送氣) z [ts] 之
清音(送氣) c [tsʰ] 徐
邊通音 l [l] 羅

[編輯] 韻母
四呼當中,潮州話有開口、齊齒和合口呼,故此韻頭(介音)有[i]和[u],但並沒有撮口呼。

韻腹是唯一必須存在的音節元素,故此也是音節最重要的部分。它可以是母音、鼻化母音或成節輔音。潮州話並沒有韻尾[n],下列拼音中以n為尾綴的韻母其實表示鼻化韻。母音韻腹有四個,分別是[a]、[o]、[e]和[ɯ]。絕大部份音節以母音為韻腹,但有一些音節不含母音,而是成節輔音雙唇鼻音[m]和軟齶鼻音[ŋ]。

韻尾通常是塞音或鼻音(實際上也可說是塞音,因為軟顎降低,讓空氣通過鼻腔),但是並非必要。母音韻尾共三個,分別是[i]、[o]和[u]。輔音韻尾共五個,包括塞音[ʔ]、[p]和[k],以及鼻音[m]和[ŋ]。

根據潮州話拼音方案[2],潮州話韻母共五十九個,如下:

潮州話韻母[2][1]
韻頭類別 開口呼 齊齒呼 合口呼
單復韻母 i [i] 衣 u [u] 污
a [a] 亞 ia [ia] 呀 ua [ua] 娃
o [o] 窩 io [io] 腰
ê [e] 啞 iê [ie] 腰 uê [ue] 鍋
e [ɯ] 余
ai [ai] 哀 uai [uai] 歪
oi [oi] 鞋 ui [ui] 威
ao [ao] 歐
ou [ou] 烏 iou [iou] 夭
iu [iu] 憂
鼻化韻母 in [ĩ] 丸
an [ã] 噯 ian [ĩã] 營 uan [ũã] 鞍
ion [ĩõ] 羊
ên [ẽ] 楹 (iên [ĩẽ] 羊) uên [ũẽ] [橫]
en [ɯ̃] 秧
ain [ãĩ] 愛 uain [ũãĩ] [縣]
oin [õĩ] 閑 uin [ũĩ] 畏
aon [ãõ] [好]
oun [õũ] [虎]
iun [ĩũ] 幼
鼻韻母 im [im] 音
am [am](庵) iam [iam] 淹 uam [uam] 凡
ing [iŋ] 因 ung [uŋ] 溫
ang [aŋ] 按 iang [iaŋ] 央 uang [uaŋ] 汪
ong [oŋ] 翁 iong [ioŋ] 雍
êng [eŋ] 英 iêng [ieŋ] 焉 uêng [ueŋ] 冤
(eng [ɯŋ] 恩)
入聲韻母 ih [iʔ] 裂
ah [aʔ] 鴨 iah [iaʔ] 益 uah [uaʔ] 活
oh [oʔ] 學 ioh [ioʔ] 約
êh [eʔ] 厄 (uêh [ueʔ] 劃)
oih [oiʔ] 狹
aoh [aoʔ] [樂]
ib [ip̚] 邑
ab [ap̚] 盒 iab [iap̚] 壓 uab [uap̚] 法
ig [ik̚] 乙 ug [uk̚] 熨
ag [ak̚] (惡) iag [iak̚] 躍 uag [uak̚] 蕕(獲)
og [ok̚] 屋 iog [iok̚] 育
êg [ek̚] 液 iêg [iek̚] 噎 uêg [uek̚] 越
eg [ɯek̚] [乞]
輔音音節 m [m] 唔 ng [ŋ] 黃 ngh [ŋʔ] 夗

^ 因為語音轉變,潮州話韻母有所增減,藍色者是並未在方案韻母表出現的韻母;括弧中之韻母和例字並未在上述方案出現;方括弧中之例字有輔音聲母,在此只取其韻。
加上方案沒有收錄的韻母,潮州話韻母共七十五個。
輔音音節共三個,並未在上述方案出現。
[編輯] 聲調
潮州話跟其他漢語方言一樣,是聲調語言。它有八個聲調,並有豐富的變調。

調值之數字是指聲調輪廓,1為最低,5為最高,拼音中的聲調以1至8表示:

聲調 陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 陽上 陽去 陽入
調值 33 53 213 2 55 35 11 5
調型 中平 高降 降升 低入 高平 高升 低平 高入
例子(文讀音) 分 粉 訓 忽 雲 混 份 佛
拼音 hung1 hung2 hung3 hug4 hung5 hung6 hung7 hug8

[編輯] 變調
兩個字(或字詞)連讀時,前面的字要變調,後面的字不變調,而此變調的規律是固定的。如果兩個以上的字連讀,則只有最後的字不變調,情況如下:

前字聲調 陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 陽上 陽去 陽入
前字聲調數字 1 2 3 4 5 6 7 8
後字聲調數字 1 6 2或5 8 7 7 7 4

由此可見,變調的規律就是:

陰平(1)和陽去(7)不變調;
陰入(4)和陽入(8)互換;
陰去(3)變成陰上(2)或陽平(5);
陰上變成陽上(6);
而陽平和陽上都變成陽去。
[編輯] 文白異讀
潮州話有豐富的文白異讀,幾乎可以各成系統,如「非」、「敷」、「奉」母字,其輔音文讀為[h],白讀為[p]或[pʰ];「知」、「徹」、「澄」母字,文讀為[ts]、[tsʰ],白讀為[t]、[tʰ]等等。

[編輯] 文法
潮州話文法與南方漢語方言相若,尤其是客家話和粵語。潮州話語句一般以主謂賓結構為主,有時配合小詞就可變為主賓謂結構。

[編輯] 詞法
[編輯] 代詞
[編輯] 人稱代詞
潮州話的人稱代詞正如其他漢語方言,沒有格之分,例如「我」[ua2]是第一人稱,伊人[i1 naŋ5]指第三人稱「他們」等。閩南語系正如一些北方方言,「我們」一詞分為包括性和排除性。如果聽話者都包括在內,就要使用包括性代詞「俺」[naŋ],否則就用「阮」[ŋ]。其他如粵語和客家話的南方方言並沒有如此區別。

單數 眾數
第一人稱 我 ua2 我 包括性 俺 naŋ2 咱們
排除性 阮 ŋ2 或uŋ2 我們
第二人稱 汝 lɯ2 你 恁 niŋ2 你們
第三人稱 伊 i1 他/她/它/它 伊人 i1 naŋ5 他們/她們/它們/它們

[編輯] 所有格代詞
潮州話不區分所有格代詞和所有格形容詞。一般規則是人稱代詞加上「個」,便組成所有格代詞或形容詞,概說如下:

單數 眾數
第一人稱 我個 ua2 kai7 我的 包括性 俺個 naŋ2 kai7 咱們的
排除性 阮個 ŋ2 kai7 我們的
第二人稱 汝個 lɯ2 kai7 你的 恁個 niŋ2 kai7 你們的
第三人稱 伊個 i1 kai7 他的/她的/它的/它的 伊人個 i1 naŋ5 kai7 他們的/她們的/它們的/它們的

例句:本書是我個[puŋ2 tsɯ1 si6 ua2 kai7]:這本書是我的。

不過,有時「個」字也可以略去,例如當代詞後面是量詞,例如:

我條裙[ua2 tiou5 kuŋ5](我的裙)

補充:第二人稱還有一個詞,但我不知是哪個字,讀音是「nia」 例如:nia奴=恁仔=你的兒子

[編輯] 指示代詞
潮州話的指示代詞分為指近和指遠,概說如下:

指近 指遠
一般 單數 之個 [tsi2 kai7] 之個 許個 [hɤ2 kai7] 那個
眾數 之撮 [tsi2 tsʰoʔ4] 這些 許撮 [hɤ2 tsʰoʔ4] 那些
空間 之塊 [tsi2 ko3] 這里 許塊 [hɤ2 ko3] 那裡
之內 [tsi2 lai6] 這裡面 許內 [hɤ2 lai6] 那裡面
這口 [tsi2 kʰao7] 之外面 許口 [hɤ2 kʰao7] 那外面
時間 之陣/當 [tsi2 tsuŋ5 / tɤŋ3] 現在;最近 許陣/當 [hɤ2 tsuŋ5 / tɤŋ3] 之後
狀語 這生 [tse2 sẽ1]阿 像這樣 向生 [hia2 sẽ1] 像那樣
程度 醬 [tsĩẽ3] 這么 向 [hĩẽ3] 那麼
類型 者個 [tsia2 kai7] 這種 向個 [hia2 kai7] 那種

[編輯] 疑問代詞
誰 (底)珍 [ti tieŋ]
底人 [ti naŋ]
什麼 乜個 [miʔ kai]
底個 [ti kai]
什麼(種類的)+ 名詞 乜 + 名詞 [miʔ]
哪個 底 + 數詞 + 量詞 + (名詞)[ti]
哪裡 底塊 [ti ko]
何時 珍時 [tieŋ si]
怎樣 做法 做呢 [tso ni]
狀態 在些(樣) [tsai sẽ ĩẽ]
乜些樣 [miʔ sẽ ĩẽ]
什乜樣 [si miʔ ĩẽ]
多少(可數) 幾 + 量詞 + 名詞 [kui]
若多 + (量詞) + (名詞)[dzieʔ tsoi]
多少(不可數) 若多 [dzieʔ tsoi]
為什麼 做呢 [tso ni]

[編輯] 數詞
序數詞語跟白話文的差不多。

發音 大寫 小寫 數值 備注
liŋ5 零 〇 0 〇是零的俗寫,但是「零」比較常用,尤其在學校教育。
也稱為「空」[kang3]
tsek8 壹 一 1 也稱為蜀[tsek8](本字)
也稱為弌(舊稱)
當數字的十位數是二或以上,稱為[ik4],例如二十一[dzi6 tsap8 ik4]
用在月份的日期,例如一號[ik4 ho7]
作為普通數字,例如第一[tõĩ6 ik4]
例如用在電話號碼時,稱為么[iou1]
no6 兩 二 2 也稱為弍(舊稱)
也稱為貳
當數字的十位數是二或以上,稱為 [dzi6],例如三十二[sã1 tsap8 dzi6]
用在月份的日期,例如二號[dzi6 ho7]
作為普通數字,例如第二[tõĩ6 dzi6]
sã1 叄 三 3 也稱為弎(舊稱)
也稱為參[sã1]
si3 肆 四 4
ŋou6 伍 五 5
lak8 陸 六 6
tsʰik4 柒 七 7
poiʔ4 捌 八 8
kao2 玖 九 9
tsap8 拾 十 10 有些人寫成「什」,但是一些人不接受,因為此字可以改成「伍」字

數字如作序數,其前面加上「第」 [tõĩ6]。

[編輯] 句法
[編輯] 動詞短語
[編輯] 語態
潮州話的被動語態中,施事者短語「給某人」必須講明,並以「乞」 [kʰoiʔ4](一些人會讀成 [kʰɤʔ]或[kʰiɤʔ])或「分」 [puŋ1]作開端,即使這「某人」可能是不存在或不知是誰人,例如:

伊分人宰掉[i1 puŋ1 naŋ5 tʰai5 tiau7]
白話文:他/她被宰掉。

按照白話文,我們可以單用施事者介紹詞「被」或者「給」,而不提及施事者;但在潮州話,下面這句在文法上是錯的:

個杯分敲掉[kai5 pue1 puŋ1 kʰa1 tiau7]
白話文:杯子給打破了。

應該說成:

個杯分人敲掉[kai5 pue1 puŋ1 naŋ5 kʰa1 tiau7]
白話文:杯子給人打破了。

雖然不知誰人打破了杯子。

補充:不是所有潮汕地區都說「分人」的,比如我們揭陽是讀「客人」。例如:個杯客人敲掉。 潮汕個地區的潮汕話語法基本相同,但用詞千差萬別。比如「睡覺」一詞,即使鄰縣,讀法亦各不相同。

施事者短語「分人」[puŋ1 naŋ5]永遠都緊隨主語,並非句子之末,也不像一些如德語和荷蘭語的歐洲語言,在助動詞和過去分詞之間。

[編輯] 比較句
[編輯] 兩個或以上名詞
潮州話的比較句結構是「X + 形容詞 + 過[kue3] + Y」,被認為源自中古漢語的「X + 形容詞 + 於 + Y」結構:

伊雅過你。[i1 ŋia2 kue3 lɤ2]
白話文:他/她比你漂亮。

粵語使用同樣的結構:

佢靚過你。[kʰœy5 leŋ3 kʷɔ3 nei5]
白話文:她/他比你漂亮。

然而,由於普通話影響力愈來愈大,其結構「X比Y + 形容詞」影響潮州話。於是,以上的例句可以變成:

伊比汝雅。[i1 pi2 lɤ2 ŋia2]
白話文:他/她比你漂亮。

[編輯] 只有一個名詞
包含「過」或「比」的結構,都需要兩個或更多的名詞以作比較。如果只提及一個名詞,就會組成殘缺的句子:

伊雅過(?)。
在此情況,需要使用「夭」,或者「愈」的結構:

伊夭雅。[i1 iou6 ŋia2]
伊愈雅。[i1 zu6 ŋia2]
普通話和粵語的情況都一樣。只提及一個用來比較的名詞時,需要轉用另一種句式。潮州話和普通話都使用前修飾語(形容詞前),而粵語則使用後修飾語(形容詞後):

普通話:她比較漂亮
粵語:佢靚啲[kʰœy5 leŋ3 ti1]
潮州話中,有兩個字本身有比較的意思,就是「贏」[ĩã5]和「輸」[su1]。它們可以獨立使用,或者加上「過」字:

這領裙輸(過)許領。[tsi2 nĩã2 kuŋ5 su1 kue3 hɤ2 nĩã2]
白話文:這條裙子不夠那條好。

我內個電腦贏伊個好多。[ua2 lai6 kai7 tieŋ6 nao2 ĩã5 i1 kai7 hoʔ2 tsoi7]
白話文:我(家裡)那部電腦比這部好很多。

如果表示更大的程度差別,可以在句末使用狀語「好多」[hoʔ2 tsoi7]。

[編輯] 相等
潮州話中,「平」[pẽ5]或者「平樣」[pẽ5 ĩẽ7]用來表達相等的概念:

只本書佮許本平重。[tsi2 puŋ2 tsɯ1 kaʔ4 hɯ2 puŋ2 pẽ5 taŋ6]
白話文:這本書和那本書一樣重。

伊兩人平平樣。[i1 no6 naŋ5 pẽ5 pẽ5 ĩẽ7]
白話文:他們都一樣(他們長相一樣/他們一樣那麼好/壞)。

[編輯] 最級
潮州話以副詞「上」[siaŋ5]或「上頂」[siaŋ5 teŋ2]表示最級。而且,「上頂」通常帶有褒義:

只間物上頂好食。[tsi2 kõĩ1 mueʔ8 siaŋ5 teŋ2 ho2 tsiaʔ8]
白話文:這間(餐廳)(的東西)絕對是最好吃的。

伊人對我上好。[i1 naŋ5 tui3 ua2 siaŋ5 ho2]
白話文:他們對我最好。

[編輯] 詞彙
潮州話的詞彙與粵語有甚多相似之處,因為兩者交流頻繁。正如粵語,潮州話有很多單音節的詞語,隱約反映出其歷史之悠久,因為單音節在中古漢語十分普遍。然而,自現代標准漢語規范化以來,潮州話吸收了很多普通話詞彙,多數是多音節的。而且,由於很多潮州人移居東南亞,潮州話加入了不少來自馬來語的詞彙。

[編輯] 古老詞彙
潮州話保留不少古代漢語詞彙,許多用詞亦與其他閩南語方言(如台灣話)相同。例如「目」[mak](眼睛;台灣話:目ba̍k)、「灱」[ta](干;台灣話:焦ta)、「囥」[kʰɤŋ](藏;台灣話:囥khǹg)等。

[編輯] 外語詞彙
除了馬來語,海外地區的潮州話也借用了英語詞彙,這些詞彙中有部分隨華僑回國交流而傳回潮汕地區。

馬來語:

馬打 [mata] mata-mata:警察
巴剎 [pasar] pasar:市場
咕哩 [kuli] kuli:苦力(實為音意兼譯之源於英語cooley一字)
嘛哪[mana]mana wu chia?:哪兒有車?
朱律 [tsu luk],雪茄,馬來語cherut的借音詞。
動角 [dong kak],手杖,借自馬來語tongkat.
五腳砌 [ngo ka ki],馬來語叫kaki lima,lima是數詞「5」,kaki是量詞「英尺」。新馬城鎮臨街騎樓下面的人行道,寬度為5英尺,故馬來語稱之為kaki lima.近代潮汕城鎮出現西式街區,也和新馬一樣在臨街騎樓下設人行道,以方便行人遮陽避雨,並借用了馬來語的稱呼,lima譯義為「五」,kaki譯音為「腳基」。
多隆 [to long],借用馬來語tolong,有兩種意思,一是請求幫忙、照顧,一是請求寬恕、開恩。
松芒 [song mong],驕傲、忘乎所以,借自馬來語sombong,音稍變

泰語:

角畢 [kak bik],皮箱,借自泰語,角是皮革的意思,畢是箱的意思。
康霜 [k'ang seng],冷凍。康是關禁的意思,借自泰語。潮汕人稱冰為霜。這個詞是泰國的潮人造出來的,又傳入潮汕本土。關進冷凍房裡冰過的魚肉,在潮汕話里叫做康霜魚、康霜肉。

英語:

目頭 [mak tʰau] mark:商標
基羅 [ki lo] kilogramme:公斤
巴仙 [pa sieŋ] percent:百分比

[編輯] 書寫
[編輯] 漢字
大部分潮州話的字都可以寫成漢字。大部分漢字也可以用潮州話朗讀。但如同粵語等語言,按照文本逐字閱讀並不符合語言習慣。例如表示口渴,字面讀是「口渴」(kao2 guah4)但口語常說「喉干」(ao5 da1)。故當人們用潮州話讀這種白話文的時候,按照場合和要求不同,有時逐字標准讀出,有時朗讀者會習慣上根據潮州話語法、詞彙及用語調整字面文句,用潮州話復述出來。

然而,小部分的獨特詞彙沒有標准字,原因有數。潮州話詞彙傾向古老,在日常中文比較罕見;有關漢語方言拼寫的研究比較少,不如傳統中文語文學的其他范疇。而且,一些潮州話獨有的字,其實可能並沒有字。

例如「有無」的「有」字,「月」下面去掉兩橫和去掉一橫都有一字且意義相反。

[編輯] 羅馬字
主條目:潮州話拼音方案
中國大陸的廣東省教育部門進行了潮州話羅馬化,在1960年推出潮州話拼音方案,以助語言學研究和字典出版。方案以汕頭市的潮州話語音為基礎,以拉丁字母拼寫語音,聲調以上標數字顯示。另外,基督教傳教士也有發明可以拼寫潮州話的白話字。

字典http://www.mogher.com/

Ⅳ 閩南語和越南有關系嗎

沒正好腔有。
越南的語言和閩南語在字音上有相似處,但並不是閩南語,襪孝越南的主要語言是越語,就算有也會有少量說閩南語的人,差不多都是來自於我國的福建省,也就是旅居越南的華僑。旅居在越南的華僑主要分布在南方的胡志明市和北方的河內市。
閩南語起源於黃河、洛水流域,在西晉時期、唐朝、北宋遷移至福建南部,發祥於福建泉州,全世界使用閩南語的有7000多萬人,現主要分布地為閩南地區、中國台灣地區、閩東北地區、浙東南區、及廣東潮汕地區(揭陽、汕頭、潮州)、海陸豐地區、粵西地區(湛江、茂名、陽江)、粵港澳大灣區(中山、香港)舉衫、海南島及東南亞的大部分華人社群。

閱讀全文

與汕頭哪裡有越南話教學相關的資料

熱點內容
印度什麼發達被稱為世界辦公室 瀏覽:911
飛往英國的機票多少錢 瀏覽:956
越南第三師12團戰鬥力如何 瀏覽:678
易購中國產品怎麼樣 瀏覽:639
伊朗為什麼不買蘇30 瀏覽:360
中國哪些地區感染了肺炎 瀏覽:114
英國王室共多少代 瀏覽:678
中國民族民間舞蹈證怎麼查 瀏覽:733
舌尖中國有什麼特點 瀏覽:466
義大利百貨店都有哪些 瀏覽:983
伊朗疫情怎麼傳入的 瀏覽:613
英國紅棕石材一平方多少錢 瀏覽:892
印尼巴士模擬器手機版怎麼下載 瀏覽:1003
滯留印度老兵王琦怎麼樣了 瀏覽:991
印度人怎麼穿皮褲 瀏覽:906
中國三合會地址在哪裡 瀏覽:532
義大利在哪裡舉辦國際邀請賽 瀏覽:689
英國的電子產品充電電壓多少 瀏覽:315
印尼盾最低匯率是多少 瀏覽:450
為什麼中國新冠疫苗 瀏覽:405