⑴ 越南字為什麼是漢字
西漢末年,漢字開始傳入越南,並且逐步擴大了影響。 越南上層社會把漢語文字視為高貴的語言文字。朝廷的諭旨、公文、科舉考試,以至經營貿易的賬單、貨單都用漢字書寫,小孩讀書也像當時中國一樣先從《三字經)開始。
接著讀「四書」、『五經」,學習寫作古漢語文章詩詞。因此,當時越南的文學作品也是以漢文、漢詩的形式記錄留存。12世紀(公元1174年起),漢字成為越南國家的正式文字。
(1)如何學習越南漢字擴展閱讀:
一、漢字和越南字的不同點
在當今越南語中,漢語借詞約占越南語全部詞彙的70%左右。這些漢語借詞的發音,完全按照漢越音對照的規律,受著越南語的影響。
在越南語中,除其他外語借詞外,詞的構成都來自單音節詞根,這同漢語有特殊的相似之處。越語、漢語音節有對應的形式,每個漢字在越文中都有固定的拼寫法。同時,越語和漢語又都是以聲調區別詞意的語言。
漢語普通話四個聲調,越南語有六個聲調。越南語同漢語一樣,其語法功能都是靠詞彙來完成的,所不同的是,漢語的修飾語在前,而越語的修飾語則放在後面。
二、漢字和越南字的相同點
越南語中的漢語借詞絕大部分保持了漢語詞的原意,如「政府』、「革命」、「人民」、「歡迎」、「偉大」等等。一些漢語同音同轉到越語中成為字母拼寫完全相同的單詞,客觀上這個越語詞成為一個多義詞。
例如,越語中的huong,這是從漢音借來的,但是不論從音還是義,它既是「燒香」的「香」,又是「香味」的「香」,還是「家鄉」的「鄉」;越語中的tai,也是從漢語詞借來的,在越語中既是「才能」的「才」,又是「財產」的「財」,還是「材料」的「材」。
這種情況在越南語中很多,但是更多的還是一部分保留漢語詞的原意,同時又加以引伸,或增加了其他的詞義。
⑵ 越南語學起來難嗎 不需要開口說話,只要能進行簡單的文字交流就OK
沒有特別的去學過~但是我們這里基本上每個人都會一點越南語、日常交流沒問題!不懂什麼語法、我們這是邊境小縣的旅遊城市~對面就是越南~每天跟上百越南人交流~想不會都難!
⑶ 越南文字是怎樣的
中文有4個音調,越文有6個,另外語系同屬於漢藏語系
⑷ 如何正確輸入越南字
越南文字不同於英文,需要專業的越南語輸入法才可以打出來。在windows下用軟體正確輸入越南字的操作步驟如下:
1、首先我們需要下載安裝一個Unikey越南語輸入法軟體,根據Windows操作系統的位數選擇32bit還是64bit。
12、以下是幾個比較特輸的越文字母的輸入方式,其他的按照鍵盤布局輸入即可。
aa=â
oo=ô
dd=đ
ee=ê
uw=ư
ow=ơ
aw=ă
關於聲調的輸入:
輸完單詞後按f會得到 調(玄聲)
輸完單詞後按s鍵會得到 / 調(銳聲)
輸完單詞後按r會得到 ? 調(問聲)
輸完單詞後按x會得到 ~ 調(跌聲)
輸完單詞後按j會得到 . 調(重聲)
參考資料來源:網路-越南語
⑸ 越南用漢字嗎
越南在歷史上長期使用漢字,即使後來出現了「字喃」,也只是小范圍的使用。但是幾個歷史事件造成漢字逐漸被政治原因去除:
1、18世紀末的「西山起義」。造反的農民推翻阮氏政權,反對原統治者使用的漢字,大力推廣「字喃」。
2、19世紀法國殖民印度支那,在實際上廢除了漢字教育,強迫使用其搞的「越南語拉丁字母拼法」,其實是法語字面拼寫越語。
但民間仍然有自行習寫漢字的。
3、越南GCD建政後,尤其是排華開始後,加大了字面拼音化教育,接受過漢字教育的老人去世後,除非把漢字當外語學習外,民間也逐漸不再使用。
目前,除了一些古跡或民間過年時的對聯外,基本不再使用漢字了:
——玉山寺的對聯
⑹ 在一個月內教一個越南人中文應該怎樣教她會說會聽中文,而且說的不錯,但就是不認識漢字.
1教他漢語拼音然後他自己查字典。
估計一個星期左右時間學會拼音。
2教他如何查拼音
3教他字的結構
⑺ 精通漢語的胡志明在建立越南之後,為何立馬下令廢除漢字
越南深受中國影響,很早就開始使用漢字,屬於漢字文化圈的一員。
20世紀,廢除表意文字,轉向表音文字,是東亞及周邊地區的潮流。東亞和周邊的漢字文化圈的很多國家,都開展了廢除漢字,或者改革漢字的運動。其中,也包括我們自己。要不然,我們應該還沒有漢語拼音,以及簡單易用的現代簡化字可用。因此,對於一些國家廢除使用漢字的行為,實在沒有必要大驚小怪。
三、民族主義思想的影響。越南長期是中國的藩屬國,所以,他們試圖脫離中國文化的影響,樹立自己的民族自豪感。那麼,廢除漢字就是一個重要手段。但是,越南受法國殖民,使用羅馬字同樣刺痛他們的自尊。可是,當越南民族主義者發現羅馬文字簡單、易學,是用來教育民眾,對抗外來侵略的好工具時,他們接受了。當時,越南國內的很多報紙,都是用羅馬字刊印。
四、怕被滅國。當時,正好是二戰結束前後,中國可是二戰戰勝國,南海都直接劃了一個十一段線,並且被國際承認了。胡志明曾被國民政府關押了13個月之久,他跟蔣氏的關系不是很好。所以,他很害怕國民軍以掃盪越南的殘余日寇為由,開赴越南,將越南吞並。所以,胡志明廢除漢字,也是為了和中國劃清界限,全力阻止中國軍隊,防止越南被滅國。
現在想想,當時蔣氏打內戰,還不如先去收復象郡、交州失地呀。
越南是把漢字廢除了,不過,他們的歷史也斷裂了。現代的越南年輕人,同樣面臨著看不懂他們的歷史文獻的尷尬。出土一件帶有文字的歷史文物,還要請求中國學者的幫助。所以,他們永遠也甭想脫離漢字文化圈的影響。
⑻ 學習越南語
我想告訴你的是,越南語相對於其他語言來說,對我們中國人是非常好學的.越南語的實質其實就象我們的漢語拼音再加上聲調,但它們沒有漢字,相比之下,我們的漢語既可以用拼音寫,又可以寫漢字,說中文博大精深,一點不假.
因為越南語的材料很少,建議不要在網上買什麼 "越南語教程"的書,因為裡面的東西基本上要老師教才可以,我就買了本但一點用沒有.
你可以在土豆網上找"陳凰鳳教的越南語"是視頻(http://www.tudou.com/playlist/id6916080.html),那個非常好,還有"實用越南語初級"// 是從基礎開始的 / 這兩個夠你學了,講的很細.而且免費的
當然,還需要字典 語法書暫時不要買.
這些就夠了,其實越南也是世界上和中國最相似的一個國家,他們幾乎所有的傳統節日和我們中國一樣,日期也一樣.不過由於歷史原因,我不大喜歡.
我也想勸你,如果你喜歡越南,以後想在那工作或玩/你可以學.其實學那個沒多大用處,如果你英語還行,建議學西班牙語,不僅前景好,而且比較好學.呵呵,我也在學法語,不過純粹是感興趣,它入門很難.
希望能對你有幫助
⑼ 越南的語言和文字是怎樣的一種情況
越南的官方語言屬於南亞語系孟高棉族語,越南語的文字是由拉丁文和法文轉化過來的,大體上與拉丁文一致,只是音調上有所不同,越南國語與普通文字為越南民族的正式語言文字
⑽ 越南語發音難學嗎
一、不是很難學,越南語的實質其實就象我們的漢語拼音再加上聲調,但它們沒有漢字。現代越南語的發音以河內腔(北方方言)為標准。但是不少的海外越僑說的是西貢(南方方言)腔的越南語。海外的越南語媒體多數都用西貢腔廣播。河內腔跟西貢腔主要差別是在聲調和捲舌音上。
二、如何學好越南語:先寫口語問題,再寫文字結構和翻譯問題。對學越南語的人來說,口語比文字難學。
困難的原因 學越南語在語音上的困難主要表現在以下幾個方面:
1、音素多,且大多陌生,這是學越南語的第一道難關。學過英語的人都知道,英語有26個字母,48個音素,而越南語呢?越南語有29個字母,149個音
素,是英語的三倍。對於任何一種語言來說都一樣,音素越多,讀音就會分得越細。在越南語的149個音素中,有些是和英語、漢語相同或相類似的,這些音素對
中國人來說還是容易掌握的。而越南語的音素中大部分是英語、漢語所沒有的,有些盡管書寫形式相同或相類似,讀音也不相同。所以,對中國人來說要想學好,掌
握好而且能運用自如就不是那麼容易了。以下是越南語的音素表,在音素下面畫橫杠的是英語,漢語里所沒有的。