Ⅰ 英国人的特征
大部分英国人具有与他人格格不入的孤傲特质。孤傲(exclusiveness)是英国人最明显的性格特征,他们不愿意和别人多说话,从来不谈论自己,感情不外露,更不会喜形于色。其它国家的人很难了解英国人的内心世界。
大部分英国人有守旧而又不愿接受新生事物的保守思想。英国人的保守(conservativeness)为世人所知,英国人却认为他们的做事方式是最好的,最合理的。
大部分英国人具有讲究文明用语和礼貌的好习惯。英国人总是为别人着想,他们不会要求别人做不愿意做的事情。
酷爱独居和个人自由的天性。也许是由于缺乏空间的缘故,英国人的性格特点中有喜欢独居(privacy)和个人自由(indivialism)的因子。
大部分英国人具有感情不外露的冷淡和缄默性格。英国人一般不会向别人展示自己的内心世界,当他们高兴时不会喜形于色,当他们悲伤时也不会愁容满面,这一特点在上层社会中非常明显。
大部分英国人具有自我嘲笑的幽默。英国人很幽默,不过都是一些自我嘲弄的幽默。他们喜欢嘲笑自己的错误、自己的缺点、自己的尴尬境地等。英国人的这种生活态度是多年来形成的,对别人并没有什么恶意。
Ⅱ 英国人的样貌特征
英国人(British )大多是高加索人种,俗称白种人。因纬度较高,肤色苍白,身高较高,眼睛大,眼睛颜色浅,面部有立体感,嘴唇薄,毛发旺盛。
根据最新数据统计,英国人口达6513万,其中三分之一居住在英格兰东南部。其中英格兰人占83.9%;苏格兰人占8.4%;其他还有威尔士人占4.8%、北爱尔兰人占2.9%。
英国名义上没有官方语,实际上以英语为主要语言。英格兰以外地区有其他官方语言,例如威尔士语(威尔士人口的26%使用)、苏格兰盖尔语(6万人使用)等。
英国皇室的长相没有特殊的地方,就是和其他的英国人一样。
(2)英国人的特征用英语怎么说扩展阅读:
英国人喜欢的食物:
1、苏格兰牛肉(Scotch Beef)。产自苏格兰农场的特定品种的牛肉,对养殖以及屠宰过程都有规定。
2、哈里斯毛料(Harris Tweed) 。产自苏格兰哈里斯岛的毛料,用当地盛产的羊毛为原料,传统上手工编织而成。
3、威尔士羊肉(Welsh Lamb)。养殖在山青水秀威尔士的羊肉,味道鲜美肉质很嫩。
4、康沃尔浓缩奶油(Cornish Clotted Cream) 。英式下午茶中的必备配料,康沃尔浓缩奶油与果酱一起抹在司空饼上混搭享用,别具滋味。
5、坎伯兰香肠(Cumberland Sausages)。产自英国坎伯兰郡的香肠,猪肉馅含量必须超过九成,比一般的香肠要粗,盘起来可达半米长。
6、斯蒂尔顿蓝纹奶酪(Stilton Cheese)。斯蒂尔顿奶酪是受欧盟产品地理标志保护的奶酪种类之一,只有在德比郡, 莱斯特郡以及诺丁汉郡三个地区生产,且需遵守一些制作过程原则的干酪可以用此名字出售。
Ⅲ 急!!请用英文详细介绍一下英国人性格特点的起源或者形成原因
Firstly, the British have a more American or other European countries more long history, a British feudal ruling makes more tolerant, content of quality. And British in a continental Europe is isolated islands. Despite the geographical concept, we think that English is a part of Europe, but in fact, isolated geographic position that British and European thinking. "A separate island and its beauty, people feel connected insular," that connected the peculiar character in Britain, especially the characteristics of Conservation is the main reason for the source. In addition, we also talked about British history is one of the most famous Queen Victoria, Queen Victoria < > reaction. Six years in queen Victoria. Her reign period of Britain graally heyday of period, but also the formation of etiquette Britain's main periods. She finally make Britain became a world famous "formal state". Queen Victoria was e to its elegance of personal cultivation and reputation of Europe. She has made a series of strict rules for their children, are finicky aspects in training, carelessly a bit to mercilessly scourged and staff. She is very strict requirement of myself, elegant and decent, it is dignified and characteristics of the temperate (decency and get satisfaction, coming). Victorian customer who will not be called "social science (refinement. The queen of England on the middle class (from scale-up enormously influence), they have the highest standards of imitation Gentleman, etc. Gentlelady words from this period, which is also a Victorian England. The final formation and perfect Gentleman.
Of course, along with the development of society and the international exchange of deepening, the British character with the changes of values in the subtle changes happening. But the unconscious is affecting gentleman bearing generation of British people.
Understand the potential of its culture, language and culture to the western people grasp Bi greatly
不知道这样行不哈
Ⅳ 英国人用英语怎么说
英国人用英语:British
读音:英['brɪtɪʃ] 美['brɪtɪʃ]
adj.英国的;不列颠的;英国人的
n.英国人;英式英语
相关短语:
1、白种英国人white british
2、孟加拉裔英国人British Bangladeshi
3、英国人的迷信British Superstitions
4、British Asian 亚洲裔英国
相关例句:
1、The Britishmenarrived on theAmericancoasts.
英国人抵达美洲海岸。
2、Weknew nothing abouttheBritish.
对英国人我们一无所知。
3、I dare say you are British but you still need a passport to prove it.
我相信你是英国人,但仍需有护照加以证明。
4、The Americans spell some words differently from the British.
美国人拼写某些单词不同于英国人。
相近词义单词
1、Britain
读音:英['brɪtn] 美['brɪtn]
意思:n.英国;不列颠
例句:Britain has always had a large navy, called the Royal Navy.
英国一直有一支强大的海军,称为皇家海军。
2、Brits
读音:[brits]
意思:n.<口>英国人
例句:My family had a great admiration for the Brits.
我的家庭对英国人非常崇敬。
Ⅳ 有谁可以帮帮我,用英文介绍一下英国人性格特点
quality of the British, and in particular of the English, is “reserved.” A reserved person is one who does not talk very much to strangers, does not show much emotion, and seldom gets excited. It is difficult to get to know a reserved person: he never tells you anything about himself, and you may work with him for years without ever knowing where he lives, how many children he has, and what his interests are. English people tend to be like that.
在其他的欧洲人看来,英国人,尤其是英格兰人的最明显的特点是“沉默寡言”.一个沉默寡言的人不大同陌生人说话,情感不大外露,也很少激动.要想了解一个沉默寡言的人很困难:他从不谈及他的身世,即使你与他工作数年,也许你不知道他家住在哪里,有几个子女,有些什么兴趣爱好.英国人往往就是这样.
If they are making a journey by bus they will do their best to find an empty seat; if by train, an empty compartment. If they have to share the compartment with a stranger, they may travel many miles without starting a conversation. If a conversation does start, personal questions like “How old are you?” or even “What is your name?” are not easily asked.
乘公共汽车旅行时,他们会尽量找到一个空座位;乘火车旅行时,他们会尽量找到一个空隔间.如果他们不得不与他人共坐一个隔间,火车开了数英里也许还不见他们开口说话.即使打开了话匣子,他们也不轻易问起“你多大了?”或者“你贵姓?”之类的个人问题.
This reluctance to communicate with others is an unfortunate quality in some ways since it tends to give the impression of coldness, and it is true that the English (except perhaps in the North) are not noted for their generosity and hospitality. On the other hands, they are perfectly human behind their barrier of reserve, and may be quite pleased when a friendly strange or foreigner succeeds for a time in breaking the barrier down. We may also mention at this point that the people of the North and West, especially the Welsh, are much less reserved than those of the South and East.
从某些方面来说,这种不愿与人交往的特点是件令人遗憾的事情,因为这往往给人以冷漠的印象.除了北方人以外,英国人从不以他们的慷慨大方和热情好客而着称.另一方面,虽然他们表面上沉默寡言,但内心还是很有人情味.当友善的陌生人或外国人打破沉默时,他们也许会感到很高兴.说到这里,也许我们应该提一句,英国的北部和西部的人,特别是威尔士人,远不象南部和东部的人那样缄默.
Closely related to English reserve is English modesty. Within their hearts, the English are perhaps no less conceited than anybody else, but in their relations with others they value at least a show of modesty. Self-praise is felt to be impolite. If a person is, let us say, very good at tennis and someone asks him if he is a good player, he will seldom reply “Yes,” because people will think him conceited. He will probably give an answer like, “I’m not bad,” or “I think I’m very good,” or “Well, I’m very keen on tennis.” (i.e. I’m very fond of it.) even if he had managed to reach the finals in last year’s local championships, he would say it in such a way as to suggest that it was only e to a piece of good luck.
与英国人的缄默密切相关的是英国人的谦虚.在英国人的内心,他们的自负不亚于任何其他的民族.但在与别人交往时,他们注重谦虚,起码要表现出一种谦虚的姿态.自夸被认为是不礼貌的.比如说,一个人网球打得很好,当有人问他是不是一个网球好手时,他很少会回答说“是”,因为如果他回答“是”,人们会认为他很自负.他很可能会这样回答:“还不错.”或者“我觉得我还行.”或者“嗯,我挺喜欢打网球.” 即使他在去年当地的网球锦标赛上打入了决赛,他也许会说只是碰上了好运气.
The famous English sense of humor is similar. Its starting-point is self-dispraise, and its great enemy is conceit. Its object is the ability to laugh at oneself---at one’s own faults, one’s own failure, even at one’s own ideals. The criticism, “He has no sense of humor” is very commonly heard in Britain, where humor is highly prized. A sense of humor is an attitude to life rather than the mere ability to laugh at jokes. This attitude is never cruel or disrespectful or malicious. The English do not laugh at a cripple of a madman, or a tragedy or an honorable failure.
着名的英国式幽默感也与此相似.其出发点是自贬,其大敌是自负.其目的是能够自嘲——嘲笑自己的错误,自己的失败,甚至自己的理想.在英国,幽默感受到高度重视,经常听到“他没有幽默感”这样的评论.幽默感是对生活的一种态度,而不仅仅是一听到笑话就能够开怀大笑.这种态度决不是冷酷,决不是无礼,决不是恶毒.英国人从不嘲笑残疾人或精神病人,也从不会对一件悲惨的或虽败犹荣的事情幸灾乐祸.
Since reserve, a show of modesty and a sense of humor are part of his own nature, the typical Englishman tends to expect them in others. He secretly looks down on more excitable nations, and likes to think of himself as more reliable than they. He doesn’t trust big promises and open shows of feelings, especially if they are expressed in flowery language. He doesn’t trust self-praise of any kind. This applies not only to what other people may tell him about themselves orally, but to the letters they may write to him. To those who are fond of flowery expressions, the Englishman may appear uncomfortably cold.
因为沉默寡言、谦虚的表现和幽默感是英国人天生性格的组成部分,典型的英国人总是期望别人也具有这种品质.他从心里看不起那些容易激动的民族,总是认为他们没有自己可靠.他不相信信誓旦旦的诺言,也不相信感情的直接外露,尤其不相信用华丽的语言做出的承诺和表达的感情.他对任何的自夸之词都不相信,不管是人们口头告诉的,还是写信书面表达的.在那些喜欢用华丽辞藻的人看来,英国人可能显得冷漠,让人感到很不舒服.
Finally, sportsmanship. Like a sense of humor, this is an English ideal which not all Englishmen live up to. It must be realized that sport in this modern form is almost entirely a British invention. Boxing, rugby, football, hockey, tennis and cricket were all first organized and given rules in Britain. Rules are the essence of sport, and sportsmanship is the ability to practice a sport according to its rules, while also showing generosity to one’s opponent and good temper in defeat. The high pressure of modern international sport makes these ideals difficult to keep, but they are at least highly valued in Britain and are certainly achieved there more commonly than among more excitable peoples. Moreover, sportsmanship as an ideal is applied to life in general this is proved by the number of sporting terms used in ordinary speech. Everybody talks of “fair play” and “playing the game” or “playing fair.” Borrowed from boxing, “straight from the shoulder” is used to describe a well-aimed, strong criticism and “below the belt” is used to describe an unfair one. One of the most elementary rules of life is “never hit a man when he’s down”---in other words, never take advantage of a person’s misfortune. English schoolboys often show this sense of sportsmanship to a surprisingly high degree in their relations with each other.
最后再说说体育运动风范.就象幽默感一样,这也是英国人的理想,尽管不是每个英国人都能做到这一点.我们应该认识到,现代形式的体育运动几乎都是英国人的发明.拳击、橄榄球、足球、曲棍球、网球和板球都是源于英国,并且首先在英国制订出比赛规则.比赛规则反映了体育运动的本质,具有体育运动风范就是能够按照体育运动规则进行比赛,同时又能对对手宽大为怀,失败时也能心平气和.现代国际体育运动的巨大压力使得这些理想目标很难保持,但在英国这些理想目标至少还能得到高度的重视,而且与那些容易激动的民族相比,英国人在达到这些理想目标方面做得更好.此外,体育运动风范作为理想准则也适用于日常生活.这一点可以通过日常会话中用到的许多体育用语得到证实.每个人都会谈到“公平比赛”、“遵守规则”或者“公平竞争”.成语“直接出击”起源于拳击运动,用来表示一针见血而又措辞严厉的批评.“击打对方腰带以下的部分”则用来表示不公正的批评.生活的基本规则之一是“决不打已经倒在地上的人”,也就是说,决不乘人之危.在英国,这种体育运动风范常常在中小学的男生相处时高度地表现出来.
Ⅵ 英国人 用英语该怎么说 所有的 以及每个单词之间的区别
English英国人(别国人对英国人的称呼);
英格兰人(区别于Scottish,苏格兰人,Welsh)
British 英国人(比较正式)
Ⅶ 英国人的特征,和英国人的一些生活习惯。(用英文介绍啊!!)
Foreigners believe that the British are the politest race on earth. They to apologize almost for everything. The start nearly every sentence with one of two phrases : �6�7I’m so sorry“ or �6�7Excuse me please“ .
They do not shake hands, except when being introced. It is becoming more common for people to kiss friends on the cheek when they meet or say goodbye.
They have good table manners. They enjoy their breakfasts, especially on Sunday(BRUNCH)and almost of all the traditional tea around 4 or 5 o’clock. They are the world’s greatest tea drinkers about 3 and half cups a day. They like spanding their leisure time at home with the family, pets in houses. They live in small hauses with two storeys(detached, or semi-detached) , not flats. Their houses are as his castle. His ideal is a cosy house with a small garden at the front and a larger one behind. An English garden should please the eyes. It’s lawns and flower-beds create a little world to escape from the noise and stress of everydya life. When the weather allows the family will také out a table and folding chairs and eat their afternoon meal outside and barbecue parties are fine.
In Britain everyone loves the WEEKEND, it’s time to relax, enjoy yourself and forget about work for two days. It means a variety of things : a night out with friends for example : in a pub, watching TV, telephoning…..They are also interested in hobbies – paiting, pottery, model building, woodwork or DO-IT-yourself .
PUBS are usually very nicely decorated with lot of wood, pictures, old furniture or flowers and signs. They are very strick laws. Only people of 18 and over are allowed to drink alcohol. The pubs are not only for drinking beer. Most pubs have a dart board . They have darts team which play matches against teams from other pubs. It’s very popular in Britain . CIDER is alcoholic drink made from apples. Usually are sold in pint or half-pint glasses(a pint is more than 0,5 litre)
The old-women like playing BINGO.
The British are said to be the only people on earth to have the world which
means “STANDING IN LINE“ . It’s a QUEUE / kju: /
the British queue for everything – for public transport and toilet, in restaurant, in shops, at the bar, outside cinemas to buy ticket.
English women don’t spend a lot of time on housework. It’s common to see husband helping with cooking and washing up. On sunday they get up late and it’s a good start for a happy day. Simply they are less stressed and in less of a hurry.
Children start their own life at the ages of 19 or 20. Parents give them more independence.
Ⅷ 留英必看:英国人的性格特点是怎样的
1.大部分英国人具有与他人格格不入的孤傲特质。孤傲(exclusiveness)是英国人最明显的性格特征,他们不愿意和别人多说话,从来不谈论自己,感情不外露,更不会喜形于色。其它国家的人很难了解英国人的内心世界。原因有二。第一,英国是一个岛国,英吉利海峡(English Channel)割断了它和外部世界的联系,英国人甚至不把自己看作是欧洲人。第二,英国人对本民族的历史感到非常骄傲和自豪。其中,詹姆斯钦定本圣经(King James Authorized Version of the Bible)和莎士比亚的戏剧对西方及世界文化产生了巨大的影响。英国议会(Parliament)是欧洲最古老的议会,英国是世界上第一个完成工业革命(Instrial Revolution)的国家。特殊的地理位置和与众不同的祖国文明史使得英国人形成了现在的性格特点。
2.大部分英国人有守旧而又不愿接受新生事物的保守思想。英国人的保守(conservativeness)为世人所知,英国人却认为他们的做事方式是最好的,最合理的。有人说,英国人需要20至40年的时间才能接受美国目前的新生事物,此话虽然有一点夸张,但也不无道理。英国人直到现在也没有采用世界通用的米制(metric system),仍然使用英里(mile),直到1971年才将货币单位改为十进制(decimal system)。英国是世界上为数较少的保持君主制(monarchy)的国家之一,其保守性可见一斑。当美国人发明中央空调(central heating)的时候,英国人以对身体有害为由拒绝接受这种新生事物,继续使用壁炉(fire place)和电炉(electric stove)。
3.大部分英国人具有讲究文明用语和礼貌的好习惯。英国人总是为别人着想,他们不会要求别人做不愿意做的事情。如果他们不得不要求别人做什么事的时候,说得非常客气,诸如:“I know the trouble I am causing you,but would you mind…?”或“I don't really like to ask you,but…”等等。在日常生活中,如果要麻烦别人,通常说excuse me,如果无意识地干扰了别人,要说sorry。要求别人重复,一般不说what,而是说pardon或sorry。please和thank you是经常挂在嘴边的用语。在公共场所人们不会大声喊叫,他们认为那是不文明的行为。
4.酷爱独居和个人自由的天性。也许是由于缺乏空间的缘故,英国人的性格特点中有喜欢独居(privacy)和个人自由(indivialism)的因子。在英国,人们恪守着这样一句名言:My home is my castle。The wind can come in,but the Kings and Queens and human beings can never come in without my permission。当英国人搬到新家,他会在自己的房屋周围树起篱笆(fence),以便和邻居隔开。
5.大部分英国人具有感情不外露的冷淡和缄默性格。英国人一般不会向别人展示自己的内心世界,当他们高兴时不会喜形于色,当他们悲伤时也不会愁容满面,这一特点在上层社会中非常明显。在早晨上班乘坐的地铁中人们彼此不说话,只是在看自己的报纸,车内鸦雀无声,偶尔能听到下车的人因为不小心踩到别人脚时说sorry的声音。下车后,人们只是走各自的路,彼此不会交谈。另外,即使在一起工作多年的同事也不知道对方的家庭住址、家庭成员、兴趣爱好等情况,因为他们从不谈论这些事情。
6.大部分英国人具有自我嘲笑的幽默。英国人很幽默,不过都是一些自我嘲弄的幽默。他们喜欢嘲笑自己的错误、自己的缺点、自己的尴尬境地等。英国人的这种生活态度是多年来形成的,对别人并没有什么恶意。
Ⅸ 英国人的用英语怎么说用英语注意,是形容词
englishman