导航:首页 > 英国资讯 > 英国说谢谢什么意思

英国说谢谢什么意思

发布时间:2022-08-23 14:38:05

㈠ 为什么谢谢在英文中要说THANK YOU

这是根据当地习俗的固定用法。也可以说:Thanks (very much) 或 Thanks a lot。还可以说:That's very kind of you. 或 I really appreciate it!
请参照《剑桥中级词汇》第23单元

㈡ 与英国人交流的礼貌用语

在国内学的英文都是书面用语,实际在生活中的英语完全是另一回事。国内基本是把书面英语当口语在用,所以到了英国,要好好学习与英国人交流的礼貌用语。
Cheers mate!
拿英国人最常用的“谢谢”来说,在这里绝对很少听到“Thank you”这样的说法,像“Thank youvery much”更是很少提及,那英国人都怎么说谢谢?他们会说“Cheers”,Cheers不是干杯的意思吗?那英国人干杯说什么?干杯他们也说“Cheers”。。。原因是英国人认为Thank you太过正式,也太老土,年轻人都说Cheers! 而且会在后面加一个Mate, Mate在英国口语是伙伴的意思,刚来那会天天听到人说“切梅,切梅的,不知所云,后来才知道就是谢谢啊!
除了说Cheers, 英国人还会说“Lovely”代表谢谢,可不是说你可爱哦!还会说“Brilliant”“Cool” “Excellent”“Nice one” 这些,最近几年流行说“Ta”来代表谢谢,没错就是是说“Ta”,就是thanks 的简化,相当于轻描淡写的 “谢了”,英国人是有多懒啊。。。
还有一些英国妞喜欢说法语的“Merci”和意大利语的“Gracias”来还有德语的“Danke“表示谢意。

就算人家说了谢谢,也不用回别人一句“You are welcome!”几乎没见过老外说过这句话,说这个好像是帮了别人多大一个忙似的,用中国话讲就是太把自己当一回事。

总结一下英国口语的谢谢:
Thank you(英国老头老太太才说);
Thanks/Thanks a lot(稍微正式的场合)
Thank you very much/Thank you so much(没事别说);
I do appreciated/Much appreciated(如果真的想感谢别人);
Cheers/Cheers mate/Cheers bro(最常用的说法);
Lovely/That’s great/All right/okay/Brilliant/Excellent/Super/Awesome(很地道的说法);
Cool/Nice one/Wicked/You star/Fab/Ace/Ta(非常地道的说法);
Merci/Gracias/Danke(英国装逼女青年)。
英国人会把所有一切形容好的词都拿来当谢谢用,而且也不觉得突兀,这些只有在实际交流中才会了解,书本上是永远也学不到的。

See you later!
英国人和人道别说再见,很少说:“Good bye.”或者 “Bye-bye.”第一个显得太正式,第二个太孩子气。他们会说: “See you/See you later!”还会直接说一个“Bye!”如果对方要出远门,他们会说 “Take care!”
一般周五下班的时候,很多人道别的时候会说:“Nice weekend!”以表达即将来临的周末。
See you/See you later(最常用的说法);
Bye (不太常用);
See you around/See you soon/Catch you later(如果马上就能见到);
Take care/Be careful(如果对方要出远门);
Cheers (也可以当再见用)。
Are you alright?

经历过九年义务教育的同学们一定对李磊和韩梅梅的经典对话印象深刻。
“How are you ?”
“I’m fine, and you?”
“I’m fine too.”
现在回想起来这是一个难以想象的对话,实际中的老外见面绝对不会这么对话,并不是说老外不说 “How are you?”而是不会反问别人好不好,一般来说,如果他们认识你,他们见到你会说 “Hello”或者“Hi”,然后问“Are you alright?”很熟的话就会说“You alright?”或者就一个词“Alright?”这个时候你可以回答 “I’m fine/ I’m great,”后面一定要加一个“Thanks.”如果你今天不是很好,你可以说“Not too bad, could be better.”此外 “How('re) you doing today?”也是比较常见的说法。

基本的礼貌用语
英国虽然不是处处都表现得像绅士一样,但就说话这方面,可以说英国人是极其绅士的。
比如要买一杯咖啡的时候,一般会说“我想要一杯咖啡。”往往就变成“I want to have a cup ofcoffee.”这样对老外说的话是非常不礼貌的,老外想要一杯咖啡会说: “我能来一杯咖啡吗?”应该是“Can I have a cup of coffee please?”不仅要用敬语开头,而且后面还要加上一个万能的please.
同理问别人叫什么名字说“What’s your name?”是非常不礼貌的,尤其是对女生,一定要用“May I have your name please?”
在向对方提出一定要求的时候,避免使用陈述句,尽量使用疑问句,否定句,以建议的,请求的,人性的的语气代替直接的,武断的,命令的语气。这样看起来好像很卑微,但在英国是一种基本的礼貌。
“Can I ...please?”(基本礼貌)
“Could I …please? ”(很礼貌)
“May I…please? ”(非常礼貌)
“Would you please…?”/ “Could you please…?”/ “Is there any chance to…?”(寻求帮助)


老外的思维方式
老外和我们的思维方式是有很大区别的,体现在他们的语言上就和国内有很大不同。
当英国人觉得一个东西很好的时候,他不会说:“It’s very good!”他会说:“That’not bad.” 大家会觉得他们说这个东西不算太糟,好像很勉强的意思,其实他们是说太好了的意思。相反他们说“Quiet good.”意思却是不怎么样,有点失望的感觉。
当英国人不认同的观点时,他会说“That’s a very good try.”或“That’s a brave attempt.”我们听起来好像是在称赞我们,其实他们是想说“ You are insane.”或是 “You are an idiot.”
当英国人听讲了一大堆他觉得很扯的东西,他会说“Very interesting.”如果觉得是他们真的感兴趣,那就错了,他们是想说你在瞎扯淡。
当英国生气的时候,会说“I was litter bit disappointed with that.”我们听起来好像没什么太大的关系,其实他们是真的生气了。

其他常用表达
厕所 toilet/restroom (不说WC);
女孩 bird/ chick (不说girl);
男孩 lad(不说boy);
可爱 cute(不说lovely);
黄头发 blonde(不说yellow hair);
英镑 quid(不说pound)
裤子 pants/jeans(不说trousers);
好吃 nice/tasty(不说delicious);
有名 well known(不说famous);
给你 here you are(不说give you);
牛逼 sick/freaky (不说niubility);
真遗憾 it’s a shame (不说it’s a pity);
马马虎虎 that’OK/it’s alright( 不说 so-so)。

英国人怎么骂人
英国人虽然在陌生人面前很绅士,但在熟人或者朋友面前就经常出口成脏了,最经典的就是“Fu*k!”有点类似口头禅“我靠!”但英国人显然把这个F开头的词运用的活灵活现。
如果是遇到倒霉的事情,他们会说"What the Fu*k!/Fu*king hell!/Fu*k me!”
如果说“Fu*k you!/ Fu*k off!/Motherfc*k!”是非常严重的场合,搞不好会动手,所以还是少说为妙。
但这个词如果用在一些形容好的词汇前面,反而不是骂人,而是表示太牛逼了,比如 “Fu*king Great!" "Fu*king fantastic!” “Abso-fu*king-lutely!”
如果是男人之间互骂,会骂对方pussy/cunt/twat/piss off!
如果是女人之间互骂,听到最多的就是bitch!
英国人骂来骂去也就是那几句,有时候听到idiot/nerd/asshole/stupid/bloody hell也没那么严重,熟人之间开玩笑也会这么说
最令难忘的是英国人骂人说“wanker!”英国人特别的发音方式,让这个骂人的词变得极其有味道,如果在酒吧听到有人说“wanker!”一定要回头看看,他就是那种正宗英国老流氓。

㈢ "谢谢"在英语中有几种说法,他们是什么

"谢谢"在英语中有几种说法,他们是什么???

Thank you
Thanks
Thanks a lot(最常见的三个了)

美国口语不知道,在英国口语中,下面两个也很常见:
cheers----这个是干杯的时候说的,不知道为什么现在也有了谢谢的意思。
ta----非正式,以前为儿童口语,现在大人也用--当时的小孩现在都长大了嘛,哈哈。

㈣ 英国人如何表示感谢

英国人就是那几句Thank you什么的。属于想象派的,就像老北京人,见面了先问吃了吗?是一样的,你不吃我也不一定会请你吃。
中国人要表示感谢,除了会说谢谢。还会送一些礼物什么的,表达一种确实是感谢的意思。被感谢的这个人,在以后的时间里如果看见这件礼物,就会想到,这是那天谁谁谁为了感谢我送我的。增加了印象。

㈤ 为什么在中国,被别人夸经常会说“哪里哪里”之类的谦辞,而在英国却是说“谢谢”。

经常个毛~ 哪里哪里一般都是以前中国佬说的话~现在大多数都是谢谢~

㈥ 英国人怎么说谢谢ta you吗还是cheers you

有cheers这种说法(但不是cheers you),也说thank you。

㈦ 英语中谢谢(你好)有好多种例如thanks,thankyou,hello,how do you do,不知道什么时候该用什么,谢谢

以下是我帮你找到的,希望你有用:
第一次见面用:how do you do 是指初次见面,你好
已经认识了的人,在互相见面时用:hello
日常说话表示感谢用:thank you
thanks是名词,可单独使用。
thank是动词,要与you等连用
之所以单独使用时要用thanks而非thank,是因为一个单独的名词可以构成句子,而单独的动词不行。

thanks for your invitation中,thanks是名词,后面加for是可以的,与thank一样用,意思相同,类似的还有help,既可以说help with sth,这里是动词,也可以说need help with sth,这里是名词。

附录:

thank
KK: []
DJ: []
vt.
1. 感谢[(+for)]
I can't thank you enough.
我对你真是感激不尽。
Thank you for telling me.
谢谢你告诉我。
2. 要...负责,责怪
She can thank herself for this accident.
这个事故要怪她自己。
3. (用于will之后,表示客气的请求)感谢,请
I will thank you to turn on the lights.
请你把电灯打开。
n.
1. 感谢;谢意;谢辞[P]
I must offer my heartfelt thanks to you.
我要向你表示衷心的感谢。
I'm writing a letter of thanks to them.
我在给他们写一封谢函。
Many thanks for your help.
多谢你帮忙。

thanks
KK: []
DJ: []
n.
1. 感谢,道谢
详细解释请参考网络词典搜索:http://dict..com/
关于thank:
http://www..com/s?lm=0&si=&rn=10&ie=gb2312&ct=1048576&wd=thank&tn=soft2002cb
关于thanks:
http://www..com/s?tn=soft2002cb&ie=gb2312&bs=thank&sr=&z=&cl=3&f=8&wd=thanks&ct=1048576

㈧ 求解释这几个英语的“感谢”……

1. Cheers

cheers在美国或美国英语里是干杯庆祝很少用于谢谢!要是你在英联邦国家.本人在的澳大利亚,主要用于谢谢的意思! like:谢了哥们 cheers mate!英联邦 =thanks man美国英语! gotcha??
2. Ta 谢了

3. Thats great 好棒啊

4. Cool 酷

5. OK 好

6. Brilliant 太棒了

7. Lovely 太可爱了

8. Nice one 真不错

9. Much appreciated 感激不尽

10. You star 你太棒了

11. All right 好啊

12. Fab 太好了

13. Awesome 棒极了

14. Wicked 棒极了

15. Merci 谢谢(法语)

16. Danke 谢谢(德语)

17. Gracias 谢谢(西班牙语)

18. Super 太好了

19. Ace 完美

20. Thank you 感谢

“谢谢你=Thank you”相信是所有人在最初学习英文第一课中学到的。

但如今如果再在英国人面前使用“Thank you”的话,你显然是Out了。

据英国媒体报道,有调查研究表明,如今当英国人想要表达感激之情时,说“Thank you”已经行不通了。“Cheers”(谢谢)已经取而代之成为时下英国人表示感谢时使用最频繁的词,而此前“Cheers”主要是在敬酒时表示“干杯”之意。

这是礼品公司Me to You就这个话题对3000名英国人进行调查之后得出的结论。

有40%的受访者表示,他们认为说“Thank you”感觉太正式了,所以更喜欢用“Fab”(太好了)、“Cool”(酷)或者“Wicke”(棒极了)这类口语化的词。近一半的受访者说,相比“Thank you”,他们更常讲“Cheers”。而像“Ta”(谢了),“Cool”和“Great”(好极了)也是人们爱说的。而更有三分之一受访者称,他们会很简单地挥挥手来表示感谢。

Me to You公司的卡罗琳·韦弗表示,对于大部分英国人来说,在这个时代说“Thank you”会感觉不自在,于是他们用其他的方式来感谢别人。“受访者都认为只要表现出礼貌和诚意,怎样说谢谢并不重要,”卡罗琳说,“当一整天的调查结束时,在场每个人都明白,无论什么感谢的话,甚至只是一个灿烂的微笑,就足以表达我们的感激之情了。”

这次研究也发现,人们还会使用“Lovely”(太可爱了)、“Nice one”(真不错)、“Much appreciated”(感激不尽)、“You star”(你太棒了)或“All right”(好啊)等词汇和短语来代替“Thank you”。甚至很多表示“谢谢”含义的外来语如今也在英国广受欢迎。比如法语的“Merci”,德语的“Danke”和西班牙语的“Gracias”。

尽管英国现在日常用语的习惯越来越随意,但仍有三分之二受访者把英国形容成一个“粗鲁”的国家。据了解,如今四成英国人在收到邮递的礼物之后已经不再寄回感谢信了,而许多家长也不会要求自己的孩子常说“谢谢”,这些研究数据都体现了英国礼貌水准正在下降的事实。

㈨ 你知道十种来回应“thank you”的英文表达吗

1. You’re welcome - 你客气了(乐意效劳)
这是几乎人人都会的回答,但你有没有这样一个疑惑:为什么这句话从字面上看是“你很受欢迎”?
其实,Welcome的形容词原意指“对某人的存在感到愉快”,所以就有了“欢迎”的意思(你的到来令我很高兴)。对方说了Thank you时,You’re welcome就是“你让我感到高兴”的意思,从而引申出潜台词:我很乐意帮助你。
2. No problem - 没事儿
当别人因为一件事表示谢意或是歉意时,可以用这句话礼貌地回应。别人请求你做事时也可以这么回答。
3. Not at all - 别客气
犹记当年的“闹太套”吧?其实not at all口语中的确是连读的,只不过注意不要用中文去发音。
4. It’s/that’s all right - 这没什么
从前老师或许只教了你用这句话回答“sorry”,实际上这句话也能用来回答谢谢。right这个词有“正确、恰当”的意思。That’s all right的字面意思就是“一切都没什么不妥”,演变成“没关系”的意思。
5. Don’t mention it - 不用谢
这是一种礼貌的回应方式,意思就是“别提谢谢这件事了”,简单点说就是“不用谢”。
6. It’s no bother - 不麻烦
别人可能会表示“麻烦你了,真不好意思”,此时就可以用这句话表示你乐于帮助他,而且没什么麻烦的。
7. (It’s) my pleasure - (这是)我的荣幸
这一句回答相当客气并且有礼貌,可以用来回答那些你乐于热心帮助的人,也可以显示你的热情。
8. It’s nothing/think nothing of it - 这都不算事儿
帮了别人一个大忙,用这一句话回复别人,想想都觉得对方会感激不尽了吧?男人们一定要学会这句话。
9. Sure - 应该的
你相信吗?这是美国人最常见的回答方式之一,但是华生打赌90%的人都没学过,并且不知道能这么说。
你肯定会疑惑,用Sure回答不是“当然”的意思吗?几乎每个去美国的中国人,都会对老美回答“sure”感到愕然——我说一句“谢谢”,你说一句“是的,当然”,这哪里是感谢的态度?
其实我们误会美国人了,这个“当然”指的是“帮助别人是理所当然的”,并不是“说谢谢是理所当然的”。现在你可以理解sure的语境了:没什么,我帮助你是应该的。
10. Of course - 没事,这是当然的
这个词和sure相似,都是对于“帮助是理所当然的”说法的省略。不过,对于非美国人用这句话也有可能会引起误会,这个要注意。
最后额外补充一点:
了解了美国人的习惯,我们也来了解下英国人吧。
英国人经常说“Cheers”来表示“Thank you”(别误解成“干杯”)。你可以用以上这些话来回答,也可以回一句一样的“Cheers”

㈩ 老外用英文跟我说谢谢,我应该怎么回答他

1、Sure/Sure thing.

应该的。

这里“sure”指的是“帮助别人是理所应当的事情”,而非“感谢我是应当的”。

2、Thank you!

谢谢。

购物时,售货员跟你说Thank you,表示谢谢你的惠顾,可以回答thank you,谢回去。

3、Anytime.

随时为你效劳。

anytime意思是“无论何时;任何时候”,所以当对方说“谢谢”时,你就可以这样说:“随时愿意为你效劳。”

4、No big deal./No biggie.

小事一桩。

口语中很常用。不是什么大事,别放在心上。

5、My pleasure.

我的荣幸。

“很荣幸能帮到你。”相当客气了,并且非常有礼貌。相比于前面,这个表达就比较正式了。

阅读全文

与英国说谢谢什么意思相关的资料

热点内容
意大利的家具有哪些 浏览:278
中国播音学是属于什么样的专业 浏览:615
5万越南币等于中国多少钱 浏览:899
印尼医疗和中国哪个好 浏览:658
印度白糖什么时间种植 浏览:828
越南春卷里的猪肉如何做 浏览:129
去印尼怎么打电话便宜 浏览:898
伊朗总理和总统哪个权力大 浏览:285
伊朗最高战略是什么 浏览:521
中国式离婚冷静期多久 浏览:55
唱中国的歌曲有哪些歌曲 浏览:667
意大利英语音标怎么写 浏览:829
意大利vs西班牙在哪个场地 浏览:371
怎么评价印尼这个国家 浏览:997
印尼市场适合卖什么 浏览:920
印尼椰蒂盘了是什么颜色 浏览:374
大连海中国房子怎么样 浏览:625
越南斗鸡体型多少钱一只 浏览:95
在意大利生活拍自媒体的有哪些人 浏览:854
印尼要用什么转换插头 浏览:434