导航:首页 > 英国资讯 > 怎么说英国口音英语

怎么说英国口音英语

发布时间:2022-09-18 01:27:01

Ⅰ 口音 英语怎么说

英国口音
A
British
accent
说明:
accent
['æks(ə)nt]
n.
口音;重音;强调;特点;重音符号
Maybe
it
would
even
make
polite
suggestions
for
you
in
a
British
accent.
也许它甚至用英国口音给你提出了有礼貌的建议。

Ⅱ 如何说纯正的英国口音(英语)

要有想说英语的欲望.

Ⅲ 如何说出一口标准英式英语

最初对英音,其实我是拒绝的。上新概念的课听录音,你懂的,就是那种捏着嗓子发出来的老派RP音,可能是时代特色吧。那时候的英语水平还不足以对口语有要求,但是自己就不喜欢朗读课文,因为感觉别扭啊!读起来舌头打结啊!老师也吐槽我口语太差。后来也是无意中养成的习惯,只是因为做作业时太安静有点无聊,就打开录音机放英语课文的磁带(当时学牛津教材,是很标准的现代RP哦)。就这样反反复复地听了无数遍之后,无意识中口语也在慢慢进步,至少在课堂上读课文时明显感觉到自己更流利,于是所谓良性循环开始了:喜欢把英语读出来→自己找缺陷→改进→更有信心→更愿意读出来。上初中那会儿,课业负担不算重,就给了我很多业余时间,加之当时我的电脑不能联网,无(闲)事(得)可(蛋)干(疼)时就只能翻看硬盘里有限数量的电影。那时还不分英音、美音的概念,只是正好看了很多英国影片,哈利波特系列八部电影,还有大侦探福尔摩斯(唐尼和裘德洛演的)等等,对于电影里经典的桥段真是看了无数遍,熟到几乎可以背出台词,原因是有模仿欲,就开始跟读。(我承认自己无聊透顶。)有些语速太快的,就放慢速度先学,然后原速继续跟读。不要小看这个从小老师教课文的方法!口音的养成中语调占了很大的比重,你在原速跟读的同时已经不经意地开始模仿那种特定的语调了(因为要跟上人家的语速嘛),久而久之,你就会发现自己的发音听上去有点“对味”了!其实我个人觉得,这个过程就好比是小孩子牙牙学语的慢速版,为什么地方口音不加外界干扰基本是根生蒂固、代代相传的。就是因为孩子在学习母语的初期依靠的是单纯的模仿,而父母长辈及周围环境决定了他/她学语时期唯一的语言素材,由此养成的口音是极其牢固的。那么我们学习英语,想要养成一种口音,就得一样将自己置身于一种经过选择的语言环境中。英音相对美音而言有抑扬顿挫之感,说白了就是语调变化更丰富。这个东西吧,我实在是无力量化,只能故作神秘地说一句:要自己找感觉。

Ⅳ 请问老外教口音:怎样说一口标准伦敦音

掌握任何口音的关键都是分离出它里面出现的特有的音。当我们说到伦敦腔,事实上我们是要说在英国东南地区和伦敦东部更常见的口音。但更通常情况下,cockney这个词特指伦敦某一特定区域内的人。
Now the first sound we'll look at is the sound you get with the letters "th" for together. Normally you pronounce "thh" with the tongue sticking out, but for the cockney accent we'll do it slightly differently. Listen to this sentence :"This maths thing is a lot of bother." "This maths thing is a lot of bother." Notice the "th" at the beginning of the of the word "this" has changed to a "d", "dis maths thing". And then in the word "maths" and "thing" it's become "thhh", "dis maths thing". And finally in the word "bother" it's become like a "v" sound "bover", "dis maths thing is a lot bover." Notice also at the end of that phrase we've got the word "bother". now normally we end that with a very small mouth "bother", but now we're going to make much bigger, "bover". Much wider with the same with "mother", "bu'er".
我们首先来看由字母“th”组合在一起发的音。一般你伸出舌头发“th”,但是伦敦腔中我们发音有一点小不同。听这句话:“This maths thing is a lot of bother.”“This maths thing is a lot of bother.”注意单词“this”开头的“th”的发音变成了“d”,“dis maths thing”。然后单词“maths”和“thing”中的“th”变成了“thhh”,"dis maths thing"。最后单词“bother”里它变成了像“v”一样的发音,“bover”。“dis maths thing is a lot bover.”同时也要注意这个短句的最后有一个单词“bother”,一般我们以小口型首尾,“bother”。但现在我们要把口型放大很多,“bover”,和“mother”“bu'er”一样嘴张很开。
"bu'er" "butter" is a good word to show you another feature of the cockney accent, something called the "glottalstop". When you meet a "t" sound, especially at the ends of words or in the middle between two vowels and we're going to replace it with something called a "glottal stop". This is the same sound you get in the word "uh-oh". So if you want to learn how to do your glottal stop, give me a few "uh-oh" and get that sound in the middle "uh-oh". That is where you put in "bu'er", "bu'er", "be'er", "le'er". Try this little sentence:"that is wha'a lo'a bother." "wha'a lo'a bother","wha'a","lo'a". Notice that it's very wide, "mother","bother". Very good.
“bu'er”“butter”,这是个向你演示伦敦强的另一个特征的好例子,这个特点叫“声门闭锁音”。我们在单词末尾或者两个原因之间尤其需要“t”音,现在我们用叫做“声门闭锁音”的东西来代替它。这种发音和你再说“uh-oh”的时候是一样的,所以想学会怎么发声门闭锁音,说几次“uh-oh”,然后找出中间的那个音,放在"bu'er" "bu'er" "be'er" "le'er"的中间。试试这个短句:"that is wha'a lo'a bother" "wha'a lo'a bother" "wha'a" "lo'a"。注意口型很开,"mother""bother"。非常好。
我们要学习的另一个元音是“i”。当我说“like”或者“fine”的时候,我嘴张得很开,但现在我们要让口型更深,“like”。几乎和“oil”里面的“oi”差不多了,“like”“like”。所以我们说“I like nice tights”,这是“I like nice tights”变成了“I like nice tigh's”。再次注意tights末尾的声门闭锁音。标准英语中说"how" "now" "brown" "cow",但是伦敦腔中它们是"ah","ah" "nah" "bran" "cah"。要把这个音完全发正确,你也要省去开头的“h”音。所以你不说"hah"而说"ah", "nah" "bran" "cah"。马上你就可以适应了。

Ⅳ 口音的英语怎么说

accent

他有很重的美国口音。
He has a strong American accent.

谢谢,希望帮到你

Ⅵ 英国口音英文怎样说(还有几个问题)

British accent
that was a great movie
excellent or extraordinary

Ⅶ 口音 英语怎么说

口音
accent;a non-national or nonstandard accent;speech

带有口音
assume an accent

本地口音
local accent

模仿口音
imitate an accent

外乡口音
a nonlocal accent

很浓的口音
thick accent

很重的口音
heavy accent

明显的口音
pronounced accent

他的口音表明他是苏格兰人.
His accent proclaimed him a Scot/that he was a Scot.
孩子都学会了当地口音了.
The children have picked up the local accent
人家总拿她的口音开玩笑.
She was constantly ribbed about her accent.

Ⅷ 怎样才能说一口字正腔圆的伦敦音

字正腔圆的伦敦音和一口纯正的绅士气质英语两者之间完全不能划等号,甚至可以说是彻底矛盾的。一般人认知的伦敦音指的是cockney,虽然不能说是粗鄙和没文化的表现,但绝对不能登大雅之堂的,看盖里奇的电影,里面人物多以cockney为口音,但是社会身份比贩夫走卒还要低,大多是一些游手好闲的社会流氓和黑帮分子,说话腔调足够的牛叉拉轰,但是跟绅士气质不沾边
X
中国人说英文,把发音吐字清晰用词准确,可以和全世界各地朋友交流作为目标比较实际,更高一点,把用词精到,表达流畅多样(参考马丁路德肯尼迪等人演讲的用字)作为目标更好一些
至于说口音本身,我个人的观点更偏向这样:当大家的外语水平都达到流利水准之后,语言水平高低的直接表现更多的倒不是口音上,而是在说话内容和用词这两方面上,举个例子,转换成中文来说,大家可能更喜欢听陈丹青的演讲,而不喜欢新闻联播的播报,虽然后者的普通话最为标准,这个是内容和观点的区别,很多知名作家普通话可能也有口音,但是一说话,别人仍然会认为他的语言水平很高,这个就是用词水平的高低之分
但是谈论语言水平高低的基础是你本身外语足够正确和流利了,这样才能继续谈语言水平,在没有做到足够的正确和流利之前,就不要想着纯正地道还有气质了,步子大,容易扯着蛋
另外如果真的想要学习口音,有点常识性错误要纠正下
不是你听什么录音,模仿什么音,就能够轻松获得这种说话腔调的
不是说你多听女王演讲,就能获得女王的口音,多看007电影,就能说话跟肖恩康纳利,皮尔斯布鲁斯南一样了
毕竟我们很多外地人在北京多年,也说不了一口地道京片子的
英美人士作为母语,想要获得一种口音,也是不容易的,例子可以举出一堆,魔戒精灵王子奥兰多布鲁姆演伊丽莎白镇的时候,作为英国人说美式腔,我那些外教都说他学的不像,不够地道,反之美国人Renée Zellweger演英国电影单身日记的时候,说的一口英伦腔,就被人评价很不错,但那时非常不容易的,极少美国人真的能把英伦腔说的如此地道
母语人士尚且如此,何况我们这些外语学习者呢?
任何有雄心壮志,想要在中国本土缺乏语言环境的前提下,以获得一种本土的特色英文口音(而不是把英文说清楚易懂即可)为目标的人,在开始前,我都建议你先做个试验,每天花上一段时间,模仿东北口音,看过个两三个月,能不能得其精髓,让身边人听听是不是说的像
在母语环境下,获得一种区域性口音都如此困难,我更看不出投入大量时间精力,仅仅为了所谓的纯正有何意义,作为业余的英语教学者,我更建议大家以发音清楚易懂为目的即可了,达到此目的后,多读书,多提高语言表达能力,多研究用词,这样的时间投入,回报率更大一些
错误的把口音和语言水平等同起来,轻易的认为听某种录音就可以达到某种水平,对学习难度和自身天赋毅力有种不切实际的预估,这三种结合起来,是中国的英文学习者特有的认知误区,一天不除,二语推广难度就非常大
英式的发音字正腔圆,很严谨,所以国内的初级英语教育采用的都是英式英语教学,比如小学英语课本都是译林出版社牛津英语,但是长大了之后我觉得听起来没有美语那么有情趣。
不过我觉得不管是英式还是美式,只要说的流畅,吐字清晰,能让外国人轻松地听懂你在说什么,那都说明你的英语口语是非常不错的了。
至于纠结说英式还是美式,我觉得就像我之前纠结到底考清华还是北大一样想太多了。
想要学“绅士的口音”的话,学RP吧,也就是标准英音,received pronunciation
学RP的话,把音标学好,然后把新概念背个滚瓜烂熟。背一遍后跟着音轨听一遍看自己哪里不对劲儿,对比音标和录音着纠正,如果有个老师指导纠音也不错。前提是音标都能读准了,口音完全可以自己练出来。虽然有些老套,但我认识的没出过国也一口英音的人,基本都是这个方法。
当然,在这个基础上多看英剧、听BBC。注意楼上所说的,英国地方(阶级)口音太多了,想学大家都听得懂的RP,就要看古装贵族剧。仔细辨别,只有上流社会的人才说RP,佣人、农民什么的一定是有口音的。BBC虽然近年来有注入一些地方口音的元素,基本报新闻的都还是有一定标准的。强烈推荐 BBC Learning English,个人认为是最适合英式英语自学者的免费资源。
但我个人认为一口英音的确让人觉得有点做作,如果你以后想往学术方面发展做些高大上的事业倒是个加分项。如果想进个大公司,或者交际使用,不如学美语——学习资料多,上手快,给人印象也是亲切不死板。现在各个说英语的国家(除了英国),都很接受美国流行文化。讲不带地方特色的美语,会让人觉得国际化且没有距离感。其实如果你带点澳大利亚口音,人家也不会觉得你土的,反而会显得很cute,有加分。不过要是将来的目标就是要去英国,那就练好英式英语吧,因为在英国英语口音多少还是衡量一个人受教育程度和家庭背景的准绳。

Ⅸ 如何不用出国也能说一口地道的伦敦腔英语

疯了不?伦敦那掉渣子的下流口音学来作甚?
文艺青年学牛津口音,普通青年学BBC,二逼青年学爱尔兰口音。。。。得有18B的才会。。。以下自行脑补

Ⅹ 英国口音的英文怎么说

英国口音
A British accent
说明:
accent ['æks(ə)nt]
n. 口音;重音;强调;特点;重音符号
Maybe it would even make polite suggestions for you in a British accent.

也许它甚至用英国口音给你提出了有礼貌的建议。

阅读全文

与怎么说英国口音英语相关的资料

热点内容
中国着名画家是哪些人 浏览:538
伊朗对以色列的袭击什么意思 浏览:28
中印争端印度失去多少土地 浏览:578
伊朗人聊天可以聊点什么 浏览:892
伊朗为什么叫安息国 浏览:248
中国最北是哪里 浏览:79
越南白糖1吨多少钱 浏览:402
印度什么时候可以用厕所纸 浏览:445
中国公民境外遇到危险如何救援 浏览:716
印度有多少烟盒 浏览:739
去越南签证费是多少啊 浏览:151
简述意大利经典园林特点是什么意思 浏览:330
意大利有哪些新闻网站 浏览:666
2021年印尼什么时候通航班 浏览:760
英国汽车托运多少钱 浏览:611
到伊朗手机都能用什么软件 浏览:937
意大利地处什么洲 浏览:262
泰国打电话回中国怎么打 浏览:19
巴基斯坦印度河源头在哪里 浏览:35
我想要意大利面英语怎么读 浏览:251