‘壹’ 英国的习俗文化都是什么呢
英国人生活中的礼节
Hello 大家好!我是Lucy。欢迎再次来到英国皇家文化及礼仪学校。也许你正在学习英语,也许你考虑去英国旅行,又或者准备去英国念书?除了学好英语,了解一些英国人生活中的习惯和小禁忌,一定会帮助你更好更快的理解和融入当地生活。可能你想说,我知道啊,英国人不喜欢13这个数字,不要问别人年龄或者收入,英国人喜欢谈天气。今天我们要说几个跟“运气”有关,被英国人叫做superstitions“迷信”,但又广泛使用着的生活小习惯。
英国常常下雨,所以雨伞必不可少。我们国内的习惯,是将用过的雨伞撑开晾干再收起来,那英国人是不是也这样呢。真的不是。因为他们相信,“bad luck will "rain" on you if you open an umbrella indoors”。屋子里撑伞会带来坏运气。但如果你问他为什么?很可能他也不知道。这有两个有趣说法,一种是说雨伞会挡住太阳,这样对太阳神是大不敬,自然会被诅咒。(哦,说到太阳神我Ps一下,世界上很多地方都有太阳神庙,英国的巨石阵就是其中之一,一望无际的平原丘陵一些巨石拔地而起,神秘而壮观,强烈推荐你去看看)书归正传,还有一种解释更可爱,英国人相信每个人家里都住着一个小精灵,house guardian spirit, 保护房子里的一切,保护屋主免受风雨。当你在房间内撑开伞,小精灵会以为你不满意他所做的,不希望他继续保护你,这样小精灵就会离家出走,那你的运气恐怕就是暴风骤雨了。
哦对了,英国的小精灵不只住在家里,还在木头里。
中国人在说了大话后,比如“我一年都没感冒了”,就会马上说“呸呸呸”或者说“坏的不灵好的灵”。在英国如果有人说完这些大话,却会马上先敲两下桌子,嘴里嘟囔:“Touch wood!” 或者“knock on wood”她们认为如果不敲木头,好运马上就会消失,坏运马上就要找上门来。原来英国人相信树木里面住着善良的好精灵。敲木头的声音可以拜托好精灵阻止恶魔听到自己刚刚说出口的好运,从而防止厄运的到来。这也足以解释为什么很多英国人会对木头做的家具情有独衷,因为随处可以touch wood啊。
在国内有句俗语:“喜鹊喳喳叫,必有喜事到”。英国人看到Magpie也会和运气联想到一起,如果是好运,他们会Salute,但如果是坏运,捂嘴,touch wood。是好事还是坏事,要看一共有多少只喜鹊。英语有个说法,
One for sorrow, (看见一只喜鹊会带来悲伤和坏运气)
Two for mirth, (看见两只喜鹊会带来快乐和欢笑)
Three for wedding,(看见三只喜鹊会带来婚庆和欢声笑语)
Four for birth,(看见四只喜鹊会带来新生的婴儿)
Five for silver, (看见五只喜鹊会捡到银子)
six for gold。 (看到六只喜鹊会捡到金子)
推算下去,Seven 应该for diamond吧?总之,只要不是一只就是好运,越多越好。
复习下, do not open your umbrella indoors, knock on wood to avoid bad luck , salute to 2 or more magpies.
除了这些,打碎镜子、看到黑猫、四叶草等等都和运气有关,还有生活中的各种小习惯,如果你对这些感兴趣,UKpedia公众号恭候你的关注。
‘贰’ 英国人的数字习惯,数字爱好例如对7,11,13有何不同。
7.11.13都是不好的数字对他们来说。这个跟宗教有关系,比如13是基督教特别忌讳的数字
‘叁’ 英国人喜欢什么运动,为什么
英国的体育运动有着悠久的历史,为现代体育运动及奥林匹克的发展做出了不可磨灭的重大贡献,不少现代竞技项目均起源于英国。此外,英国还拥有欧洲最好的体育场馆和体育设施,常有一些国际性的赛事在英国举行。
英超联赛是世界五大足球联赛之一;温布尔登网球赛是四大大满贯赛事之一,也是草地球场最重要的赛事。全世界的高尔夫球员和斯诺克选手,都以到英国比赛为荣。
作为现代足球运动的鼻祖,英国足球历史悠远,足球是英国人的生活,更是英国人的文化,英国人有着深厚的足球情结。
‘肆’ 为什么四叶草在英国是幸运的象征
四叶草之所以被英国人视为幸运的象征,主要是因为它是三叶苜宿草的变异物种,非常稀有,平均十万颗苜宿草的叶子才会有一片是四个叶子的,所以英国人认为能够遇到四片叶子的苜宿草是一件非常幸运的事情。
在英国联邦的爱尔兰国家里,四叶草的一个种类,白色车轴草更是成为了爱尔兰的国花。在爱尔兰国家的婚礼上,幸运草是不可缺少的植物,因为它象征着许多美好的祝愿,代表着幸福、和平、幸运等等美好的祝福。
‘伍’ 英语四十为什么不是fourty
原因:四十的英文是“forty”,
“forty”的音标是:英[ˈfɔ:ti],美[ˈfɔ:rti]
示例:
Hewasabigmaninhisforties,smartlydressedinasuitandtie.
他是一个四十多岁的高大男子,穿西装打领带,看上去很精神。
(5)英国人为什么喜欢four扩展阅读
英语上数词分为两大类:基数词和序数词。
序数词是指表示顺序的数词,主要在英语语法中讲到,在汉语中表示为“第几”。此外,在生日中,描述出生的日期时,也用到了序数词。
比如:May first (5月1日)还有第1 first :第2, second 等等都是。所谓基数,在数学上的理解是可以比较大小的数字。
英语中的基数词是用于描述事物数量的多少。形式如下:1——10 one,two,three,four,five,six,seven,eight,nine,ten。
‘陆’ 英国人喜欢的数字,颜色,动物及植物
英国人注意服装,穿着要因时而异。他们往往以貌取人,仪容态度尤须注意。英国人讲究穿戴,只要一出家门,就得衣冠楚楚。虽然英国人已无昔日的雄风,可是自负心特别强。中、上层的人士由于过着舒适的生活,因此,养成了一种传统的"绅士"、"淑女"风度。但他们守旧,一般都热衷于墨守成规,矜持庄重。一般家庭喜爱以前几代传下来的旧家俱、旧摆设、旧钟表而炫耀于人。首都伦敦有许多"百年老店",而且越是着名的商店,越对原有的式样或布置保持得越完整。汽车发动机虽然换上新型号的了,但车型还要尽量保持过去的老样子。伦敦有两家邮局,一年365天昼夜营业,从不休息,据说这是遵循英国的古老传统而保留下来的。
英国人性格孤僻,生活刻板,办事认真,对外界事情不感兴趣,往往寡言少语,对新鲜事物持谨慎态度,具有独特的冷静的幽默。他们保守、冷漠,感情轻意不外露,即便有很伤心的事,也常常不表现出来。他们很少发脾气,能忍耐,不愿意与别人作无谓的争论。英国人做事很有耐心,任何情况之下,他们绝不面露焦急之色。
英国人待人彬彬有礼,讲话十分客气,“谢谢”、“请”字不离口。对英国人讲话也要客气,不论他们是服务员还是司机,都要以礼相待,请他办事时说话要委婉,不要使人感到有命令的口吻,否则,可能会使你遭到冷遇。英国人对于妇女是比较尊重的,在英国,“女士优先”的社会风气很浓。如走路时,要让女士先进。乘电梯让妇女先进。乘公共汽车、电车时,要让女子先上。斟酒要给女宾或女主人先斟。在街头行走,男的应走外侧,以免发生危险时,保护妇女免受伤害。丈夫通常要偕同妻子参加各种社交活动,而且总是习惯先将妻子介绍给贵宾认识。按英国商务礼俗,随时宜穿三件套式西装,打传统保守式的领带,但是勿打条纹领带,因为英国人会联想到那是旧"军团"或老学校的制服领带。英国人的时间观念很强,拜会或洽谈生意,访前必须预先约会,准时很重要,最好提前几分钟到达为好。他们相处之道是严守时间,遵守诺言。
英国各民族还是遵循传统的习惯,宜避免老用"English"一字来表示"英国的".如遇到两个商人,一个是苏格兰人或威尔士人,你说他是"英国人",那么,他会纠正你说,他是"苏格兰人"或"威尔士人",用"British"一字。
谈生意态度须保守,谨慎。初次见面或在特殊场合,或者是表示赞同与祝贺时,才相互握手。在英国,不流行邀对方早餐谈生意。一般说来,他们的午餐比较简单,对晚餐比较重视,视为正餐。
因此,重大的宴请活动,大家都放在晚餐时进行。去英国人家里作客,最好带点价值较低的礼品,因为花费不多就不会有行贿之嫌。礼品一般有:高级巧克力、名酒、鲜花,特别是我国具有民族特色的民间工艺美术品,他们格外欣赏。而对有客人公司标记的纪念品不感兴趣。在英国,服饰、香皂之类的物品未免太涉及到个人的私生活,故一般不用来送人。菊花在任何欧洲国家都只用于万圣节或葬礼,一般不宜送人。白色的百合花在英国象征死亡,也不宜送人。其他的花都可送人。盆栽植物一般是宴会后派人送去。若请你到人家里作客,需要注意,如果是一种社交场合,不是公事,早到是不礼貌的,女主人要为你做准备,你去早了,她还没有准备好,会使她难堪。最好是晚到10分钟。在接受礼品方面,英国人和我国的习惯有很大的不同。他们常常当着客人的面打开礼品,无论礼品价值如何,或是否有用,主人都会给以热情的赞扬表示谢意。苏格兰威士忌是很通行的礼品,烈性威士忌则不然。
英国商人一般不喜欢邀请至家中饮宴,聚会大都在酒店、饭店进行。英国人的饮宴,在某种意义上说,是俭朴为主。他们讨厌浪费的人。比如说,要泡茶请客,如果来客中有三位,一定只烧三份的水。英国对饮茶十分讲究,各阶层的人都喜欢饮茶,尤其是妇女嗜茶成癖.英国人还有饮下午茶的习惯,即在下午3--4点钟的时候,放下手中的工作,喝一杯红茶,有时也吃块点心,休息一刻钟,称为"茶休"。主人常邀请你共同喝下午茶,遇到这种情况,大可不必推却。在正式的宴会上,一般不准吸烟。进餐吸烟,被视为失礼。
在英国,邀请对方午餐、晚餐、到酒吧喝酒或观看戏剧、芭蕾舞等,会被当作送礼的等价。主人提供的饮品,客人饮量以不超过3杯为宜,如果感到喝够了,可以将空杯迅速地转动一下,然后交给主人,这表示喝够了,多谢的意思。酒馆开门时间一般是上午11时至下午3时,下午5时半到晚上11时。酒馆里渴酒的人一般比较多,高峰时,后来的客人没有座位,就买零酒随便站着喝。
英国商人对建设性意见反应积极。衣着讲究,好讲派头,出席宴会或晚会时,习惯穿黑色礼服,衣裤须烫得笔挺。访问英国注意他们一些忌讳:忌谈个人私事、家事、婚丧、年龄、职业、收入、宗教问题。由于宗教的原因,他们非常忌讳"13"这个数字,认为这是个不吉祥的数字。日常生活中尽量避免"13"这个数字,用餐时,不准13人同桌,如果13日又是星期五的话,则认为这是双倍的不吉利。不能手背朝外,用手指表示"二",这种"V”形手势,是蔑视别人的一种敌意做法。上街走路,千万注意交通安全,所有车辆都靠左行驶。
‘柒’ 中国人喜欢数字8,那英国人对于数字有什么喜恶呢
第一个忌讳的数字是“13”。在英国,许多高层建筑没有13层,许多建筑编号直接跳过13层,甚至许多孩子13岁生日的父母都选择换个说法过。从这一极端现象,我们可以看出英国人对13号有多忌讳。那为什么会这样,因为据说杀死耶稣的人是他的第十三个门徒,这个数字逐渐变得令人厌恶。还有一种说法,犹太教把星期五的日落和星期六的日落作为休息日。每天有12个女巫举行狂欢节,而第13个客人是撒旦,他出现在宴会的高潮时候。
每个国家都有自己的禁忌,甚至每个人都有自己的禁忌,这些禁忌通常被称为雷区。情商,最基本的是不要去碰别人的雷区。无论是哪个国家或地区,不同群体之间的禁忌都存在显着差异,这是世界丰富多彩的地方。
‘捌’ 你认为4是一个不吉利的数字吗为什么
中国人认为 4读起来像“死”,但有人说是半发(8),且4在音乐里就是fa(发)。
英国人认为没什么,four与for同音,for就是“给”。
‘玖’ 英美习俗
英美习俗各种日常用语
语言是文化的载体,是人们日常交际的工具。由于受地域和历史的影响,各个国家和地区的人们在思维方式和行为习惯方面都有所不同,这就形成了不同的文化习俗。俗话说“入乡随俗”(Do as Romans do.),无论是英语学习者还是从事英语工作的人,都必须了解一些英美国家的习俗和日常用语。相反,只是死记硬背某些表达形式、硬抠语法规则或望文生意,那只会弄巧成拙。为了帮助中学英语教师和学生更好地学习SEFC新教材,掌握英语的实质和精髓,下面将与新教材有关的英美习俗和日常用语作简要归纳。
一、见面与告别
问候:当相互熟悉的人见面之后,总免不了相互问候。中国人最常用的客套语是“吃过饭了吗? ”这样说的意图只是打招呼,至于“吃饭与否”并不重要。但如果你对英美人说:“Have you had your meal?”他们会以为你想邀请他吃饭,或觉得你太关心“吃饭”。西方人见面只说:“hello,hi”或“good morning”等即可。如果想多说几句,可谈天气、交通情况或共同感兴趣的问题。英美人很尊重别人的隐私,尤其对年轻女士,所以现在出现了Ms(女士,不论婚否)。如果一见面就问“年龄多大”,“结婚与否”,“工资多少”是很不礼貌的。
日常用语:
1.Glad to meet you.
2.Haven't seen you for some time?
3.Good morning/afternoon/evening.
4.How are you? Very well,thank you. 5.How do you do?
谈天气:初次和英美人接触,最好的话题莫过于谈天气。由于英国天气变化无常,英国人尤其喜欢谈天气。人们在谈论天气时,往往不仅仅说一下天气的状况,而且还要加入一些个人的感受和评论。其实,英美人很少为谈天气而谈天气,而是利用谈天气来引出其它话题。
日常用语:
1.What's the weather like today? It's fine/cloudy/windy/rainy.
2.Does it rain very much here?
3.It looks as if it's going to rain.
4.What's the temperature today?
介绍:无论是自我介绍还是把第三者介绍给对方,总少不了要称呼别人。在英美国家中,直呼其名或直言其事是不礼貌的,常把称谓或职称、头衔放在前,如Mr…,Mrs…,Miss…,Profe ssor…,Doctor…,Captain…;一般情况,先把年幼、地位低者介绍给年长、位尊者;在主宾之间,先介绍宾客。此外,英美崇尚“Lady first”如被介绍的双方有一方是女性,通常先把男士介绍给女士。
日常用语:
1.This is Mr/Mrs/Miss/Comrade…
2.May I introce sb./myself to…
3.I'd like to meet…
4.I've heard so much about you.
道别:中国人告别时常说“我已经浪费了你很多时间…I've wasted a lot of your time .”而英美传统与中国有所不同。如果一个人想离开,而又不想打断大伙及主人的兴致,那么就应趁别人谈话停顿时,有礼貌地对主人说:“Well,I am afraid I must be leaving now.”如果是用完餐要离开,还应说:“Thank you for your good dinner.”另外外国人没有远送的习惯,不像中国人那样,送出一段距离表示客气,同时客人再三要求主人留步。
日常用语:
1.Good night, have a happy dream.
2.I'd like to say goodbye to you all.
3.Glad to meet you.
4.Hope to meet you again.
二、预约和邀请
预约主要指看病或事务性的约会。在西方国家办一件事、见一个人,常常要事先约好。对陌生人作正式或事务性的访问时,预约十分重要,一般先用信件、电话或亲自前去约定。因为在现代高节奏的生活中,各人都有自己的时间表,不速之客的来访往往使主人感到无所适从 ,不得不改变原计划。如果约好之后,又因故不能赴约,一定要尽早通知对方并另行约定时间。
日常用语:
1.Will you be free this afternoon?
2.How about tomorrow morning?
3.Shall we meet at…?
4.Does it suit you?
5.Any time is all right.
6.Can we make it a little earlier/later?
邀请:西方人邀请别人,特别是关系不很亲近的人,往往要提前一段时间提出,以便对方作好准备。发出邀请,可以用书面形式,也可以用口头形式。措辞要根据被邀请人与你的关系远近而定,对亲近、熟悉的人可以随便一些。当你被邀请时,因有事不去,应向对方说明理由,以免对方误以为你不愿意和他交往。
日常用语:
1.Will you come to…?
2.Would you like to…?
3.I'd like to invite you to…
4.Are you free this afternoon?
5.May I expect to see you at four?
6.Do try to come.
三、表示感谢与表达歉意
感谢:在英美国家中“Thank you”二字用得非常普遍,只要别人帮了自己的忙或自己打搅了别人,都要道声“Thank you”。即使是夫妻之间或兄弟、姐妹之间也常用。不像中国人那样,好像很亲近的人之间说声“谢谢”倒有点见外了。在公共场合别人回答你的问路后, 你得说声“谢谢”;别人夸你的衣服、首饰漂亮,你应表示感谢,而不应显得不好意思或表示反对意见;一位男士夸奖一位女士漂亮,这位女士不用脸红,也不应猜疑对方,而应大大方方地说:“Thank you”。若是参加朋友聚会或赴宴临别时,也不要忘记说声感谢之类的客气话。
日常用语:
1.Thanks a lot.
2.It's very thoughtful of you.
3.It's very kind of you.
4.No trouble at all.
5.Don't mention it.
6.That's all right.
7.You are welcome.
道歉:在日常生活中,人们难免有这样那样的过失。因此“对不起”(sorry)或“请原谅”( Excuse me)就成为不可缺少的日常用语,恰当地使用这些日常用语可以化解矛盾,使人与人 之间的关系更和协。在英语中“sorry”一词用得较多。但值得注意的是,无论是向人道歉还是回答他人的道歉,都要注意语言和表情的一致性,不要让人觉得口是心非。
日常用语:
1.Oh,I beg your pardon.
2.I'm sorry that…
3.Forgive me for being late.
4.I apologize for my mistake.
5.I didn't mean to hurt you.
6.Don't mention it.
7.Not at all. 8.Never mind.
四、询问与答复
人们在日常生活中,有些不明白或不知道的事,总免不了要向别人询问。例如,询问对方对某事某物的看法或观点、问路、问日期、时间等。在充满竞争的西方社会里,人们的时间观念很强,说话、做事不喜欢拐弯摸角,而喜欢直截了当。问话时发音要清楚,开门见山地提出问题。问路或问时间时,常在前边用上“Excuse me”。向别人询问时要注意选择适当的时机,在别人忙着或心情不好时去打搅别人,很可能得不到满意的回答。另外西方人的空间意识较强,当陌生人离他们太近时,他们会觉得不自在,甚至觉得是一种威胁。因此询问时要与对方保持一定距离。
1.问路:
(1)Excuse me.Can you tell me the way to…?
(2)How can I get …
(3)Go down this street.
(4)Turn right/left at the first/second crossing.
(5)It's about…
(6)Go straight ahead till you see…
2.询问时间或日期:
(1)What day is it today?
(2)What's the date today?
(3)What time is it?
(4)Excuse me,what time is it by your watch?
(5)It's Monday /Tuesday,etc.
(6)It's time for…
3.询问看法:人们对各种事物的看法和见解不尽相同。如果表示赞同或喜欢时,可以直截了当地回答说,“Yes,of course.”“I’m interested in…;They are wonderful或I prefer…”等。但要表达不同意和不喜欢时,就要注意语气,切忌太直,以免挫伤他人感情 。有时也可以转移话题,这样既可以向对方表达不喜欢的意思,又给对方以台阶。
(1)What do you think of…
(2)What's your opinion of…
(3)How do you
(4)That's true.
(5)That's a good idea.
(6)I'm sorry,I'm afraid I can't agree with you.
(7)I quite like/enjoy…
(8)I'm afraid I'm not fond of…
五、娱乐、饮食、保健
娱乐:英美是典型的资本主义国家。人们的思想比较开放,生活节奏也比较快。紧张的工作之余,人们总喜欢采取多种不同的方式娱乐,除了周末及节假日的旅游,人们在工作之余还经常出入酒巴间、歌舞厅,但小孩、未成年人一般不许进酒巴间。不过,西方人和中国人一样,晚上最重要的娱乐项目就是看电视。尤其是美国,拥有1.5亿台电视机,平均不到两人一台。美国人对电视的热情是其它国家无法比拟的;美国的电视节目也如美国社会,五花八门、良莠不齐。有反映文学、历史、科技、艺术等题材的片子,也有宣扬打斗、酗酒、凶杀、色情等的所谓“刺激性”节目。
与看电视有关的日常用语:
1.Is there anything worth watching on another channel?
2.I think there is a …on.
3.Do you know what comes next?
4.Let me look in the TV Guide first.
5.Please turn it up/down.
饮食:西方有句格言:We eat to live,not live to eat.因此,西方人在饮食方面非常注意营养搭配,注意食物中脂肪、胆固醇的含量。而我们中国人讲究色、香、味俱全,平常吃饭更注重味道的好坏。西方人由于工作繁忙,他们主张吃好,但吃得简单。平时吃饭只有一两个菜,请客时也不过三四个菜。这和中国人有所不同,中国人请客时总要花很多时间去准备很多菜。西方人做客时,习惯上应把主人准备的饭菜全吃掉,显得客人很喜欢吃主人的饭菜。如果准备的饭菜太多,反而让客人感到难为情。另外,吃饭时主人不宜一味地劝客人多吃,或把菜夹到客人的盘子里。
日常用语:
1.What would you like to have?
2.Would you like sth.to eat/drink?
3.Help youself to some…
4.Thank you,I've had enough.
5.No,thanks./Just a little,please.
6.I'm full,thank you.
保健:英美人非常注重身体健康,在分别时总爱说一句:“Take care of yourself.”英美国家医疗保健条件很好,有许多私人诊所、公共诊所、医院和医疗急救中心。很多英美人都有自己的家庭医生,家庭医生对所负责的人的健康了如指掌,可以及时发现这些人的一些病症。在西方,到医院就诊时,必须对医生陈述你的病症,让医生作出判断,不能自己点药。 如果你自作主张,医生会认为你不尊重他。另外,关心别人健康时也要注意西方人的习惯。不要像我们那样常说:“你要当心啊,小病不治会成大病的”或“Put on more clothes.” 看望病人也不宜送太多礼物,西方人习惯送病人鲜花或慰问卡片。
询问健康和看病求医日常用语:
1.You look a bit pale.
2.I hope you get well(better) soon.
3.I haven't been feeling well recently.
4.Have a good rest.
5.There is sth.wrong with…
6.I've got a cough/headache.
7.I feel terrible/bad.
8.I've got a pain here.
9.Take this medicine three times a day.
10.It's nothing serious.
六、借书与购物
英美都是发达国家,国内有许多大型图书馆和商店。在图书馆,你可以通过问讯台或电脑查找书籍。在图书馆内阅览要求保持安静、爱护图书,并禁止吸烟或吃东西。商店中除了有规模大,装饰豪华的连锁店(Chain shops)和一些集团公司外,还有一些超级市场以及规模适中的杂货店和小型的夫妻店等。在英美国家,人们每周工作5天,商店则营业6天或5天半, 除唐人街(China Town)的商店外,星期日都休假。人们把周末当成购物日,开车上街购足一周所需的日用品和食品。
图书馆和商店服务员日常用语:
1.Can I help you?
2.What can I do for you?
3.Is there anything that I can do for you?
图书馆顾客用语:
1.What are the opening and closing hours of the library?
2.Does the library open on weekends?
3.How long can I keep it?
4.I want to keep it for another two weeks.
5.I'd like to renew the book for another week.
商店顾客用语:
1.I want/I'd like…
2.How much is it?/What's the price of…?
3.That's too expensive/too much,I'm afraid.
4.What colour/size/kind do you want?
5.Show me some others.
‘拾’ 英国人喜欢的数字和颜色
这个不一定,每个人对颜色都不一样的喜好。
大体来说,英国对白色、粉色、紫色比较认可,白色是纯洁的颜色、紫色是高贵的颜色;西方对红色的认可不同于东方,中国人喜欢红色,但在英国不是这样。