导航:首页 > 英国资讯 > 英国国歌什么时候发

英国国歌什么时候发

发布时间:2022-10-03 13:00:33

① 英国国歌是什么

天佑女王》(God Save the Queen,《上帝保佑女王》)或《天佑吾王》(God Save the King,《上帝保佑国王》)是大不列颠及北爱尔兰联合王国的国歌及英联邦的皇室颂歌。

《天佑吾王》是一首爱国歌曲,不确定作者是谁。传统上他被用作联合王国、加拿大以及其他英联邦成员的国歌,同时也是英国皇室的颂歌。当在位的英国君主的性别为男性时,此歌唱作《天佑吾王》;性别为女性时,唱作《天佑女王》。

这首歌没有官方承认的版本,实际上从来没有一条圣旨或法律宣布其为官方版国歌。一般而言,只会演唱第一段(很少的时候有两段
歌词
[编辑] 英文歌词
英文歌词如下:

※当(男性)国王在位时,要作出相应的性别的变化(如her→his,Queen→King等)

1

God save our gracious Queen!
Long live our noble Queen!
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the Queen.
2

O Lord, our God, arise,
Scatter thine (her) enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix:
God save us all.
3

Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour,
Long may she reign.
May she defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save the Queen.
* 当(男性)国王在位时,上面两行应换为:

With heart and voice to sing,
God save the King.
4

Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over.
5

From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the Queen!
O'er her thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the Queen!
6

Lord grant that Marshal Wade
May by thy mighty aid
Victory bring.
May he sedition hush,
And like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush.
God save the Queen!
※除了第一段以外,其他段落几乎不演唱。
[编辑] 中文意译
歌词的中文意译大致为:

《天佑吾王》,佚名词,亨利•凯里曲

1

上帝保守吾王,
祝她万寿无疆,
天佑吾王!
常胜利,沐荣光;
孚民望,心欢畅;
治国家,王运长;
天佑吾王!
2

扬神威,张天网,
保王室,歼敌人,
一鼓涤荡。
破阴谋,灭奸党,
把乱萌一扫光;
让我们齐仰望,
天佑吾王!
3

愿上帝恩泽长,
选精品,倾宝囊,
万岁吾王!
愿她保护法律,
使民心齐归向,
一致衷心歌唱,
天佑吾王!
4

汝非无人所帮,
但主恩所众知,
从岸到岸!
主恩非止此地,
兄弟就是吾尔,
温馨家庭望祈,
广阔之地!
5

从潜在的敌人,
打倒刺客直奔,
天佑女王!
其管治大无畏,
不列颠需捍卫,
吾母、王子、汝友
天佑女王!
6

上帝赐予乔治,
战胜每月每日,
胜利天赐!
祈乔治煽静肃,
尤如恐击以欲,
叛苏人必前仆,
天佑女王!

② 英国国歌诞生的背景

英国国歌《天佑女王》来历

产生于18世纪40年代,原名《天佑国王》(也有翻译成《上帝佑及吾君》),1837年至1901年维多利亚女王在位时和1952年伊丽莎白二世登基后改称《天佑女王》,它是称颂英国国王的歌曲。当英国处在殖民帝国的高峰期时,《天佑女王》不仅是英国本土的国歌,也是它所有殖民地和附属国的国歌。如1788年到1974年,澳大利亚一直用《天佑女王》作为国歌,在英国女王或联邦总督出现的场合,要演奏《天佑女王》。

③ 每个国家一般都有属于自己的国歌,你知道英国国歌的来历吗

英国国歌的来历:英国国歌产生于18世纪40年代,原名《天佑国王》,伊丽莎白二世登基后改称《天佑女王》,它是称颂英国国王的歌曲。一般认为这首歌近代版本的曲调由亨利·凯里所作,

④ 英国国歌的历史

一般认为这首歌近代版本的曲调由亨利·凯里博士所作,尽管在一些历史版本中出现过的乐段也出现在近代的版本当中,导致了一些混淆。
人们相信,这首歌的第一次公演发生在1740年的一次宴会上,在这次宴会上凯里为了祝贺从西班牙人手中夺取了港口皮特贝罗的爱德华·弗农海军上将唱了这一首歌。
传统上,此曲的第一次公开演唱被认为发生在1745年。在英王乔治二世的时代,要求英国王位的詹姆士二世党领袖查尔斯·爱德华·斯图亚特(亦即“小觎位王子”,为詹姆士二世长孙,在苏格兰有很多支持者,因此就有了支持苏格兰的最后一段)重返英伦,谋求复辟斯图亚特王朝,在一次叛军获胜的战斗后,人们唱着这支歌曲来支持国王。

⑤ 英国国歌叫什么

英国国歌产生于18世纪40年代,原名《天佑国王》,

1837年至1901年维多利亚女王在位时和1952年伊丽莎白二世登基后改称《天佑女王》,它是称颂英国国王的歌曲。当英国处在殖民帝国的高峰期时,《天佑女王》不仅是英国本土的国歌,也是它所有殖民地和附属国的国歌。如1788年到1974年,澳大利亚一直用《天佑女王》作为国歌,在英国女王或联邦总督出现的场合,要演奏《天佑女王》。美国曾采用《天佑女王》的曲调填词,作为本国国歌或第二国歌。列支敦士登的国歌,至今还唱着《天佑女王》的曲调。现在,世界上至少还有十几个国家的国歌采用的是《天佑女王》的曲调
歌词:

God Save the Queen
[God Save the Queen(God Save the King)英国国歌] [合唱]

MUSIC

God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.
Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour
Long may she reign
May she defend our laws
And give us ever cause
To sing with heart and voice
God save the Queen

翻译:

上帝保佑女王,祝她万寿无疆,神佑女王。常胜利,沐荣光;孚民望,心欢畅;治国家,王运长;神佑女王!

扬神威,张天网,保王室,歼敌人,一鼓涤荡。破阴谋,灭奸党,把乱萌一扫光;让我们齐仰望,神佑女王!

愿上帝恩泽长,选精品,倾宝囊,万岁女王!愿她保护法律,使民心齐归向,一致衷心歌唱,神佑女王!

⑥ 英国的国歌是什么

您好,英国国歌中文名称:《天佑女王》,英国国歌英文名称:《God Save The Queen》

记住英国国歌的同时,不要忘记了中国国歌哇,谢谢

⑦ 英国国歌作者是谁

英国国歌笼罩着神奇的色彩。它决不是由某个人作词或作曲,而是在民间逐渐形成的。16世纪时人们首次提到英国国歌,但其歌词(开始是用拉丁文写的)频频变动和增减。

英国人在表达对祖国的忠诚时所唱的并不是振奋人心的进行曲,也不是战歌,而是一首普通的祷辞,祝愿国王或女王健康、长寿和富足。难怪英国国歌中最基本的歌词来源于圣经,“上帝佑我国王”在圣经中共出现过3次。

没有人确切知道是谁为国歌谱的曲,是谁写了现在的歌词。到了1545年,“上帝佑我国王”在英国海军中已成为一句"口令",回口令时该说:“愿君王统治天长地久”。

教会所指定的一篇用于"火药阴谋"(1605年11月5日)周年日的古老祷词,很可能是国歌第二段中几句歌词的出处。这一古老的祷辞中有这样几行:“驱散我们的敌人……消除他,们的恶意,挫败他们的诡计。"

毫无疑问,这首国歌是在国家处于危急之时把这种表示忠贞不渝的词语组合而成的。当然,人们对此仍有争议。

显而易见,如果人们祈求上帝保佑国玉,那就意味着他的生命受到了危害。所以,有一种传说认为该国歌起始于1688年,因为当时"奥兰治王子正在侵扰沿海地区",威胁着统治王朝的安全。这种说法还认为国歌是一首为詹姆斯二世的私人天主教小教堂唱诗班所写的拉丁文合唱曲。人们出于对君王命运的关注,不久就在伦敦的剧院和街头唱开了。

据称是英国国歌作者的人当中,最出名的{但也是最不可能的}是那首颇有独创性的歌曲《我们巷中的萨莉》的作者亨利·凯里。他是哈利法克斯侯爵之子,生活十分不幸,最后自杀身亡。据说是他写了英国国歌,并于1740年在伦敦某酒馆由他举办的晚宴上首次演唱,以庆祝弗农海军上将前一年中所取得的波多贝罗大捷。

也有些人认为是一个叫约翰·布尔博士的写的词曲,此人曾是伊丽莎白一世的王宫附属教堂唱诗班的男童歌手,后来成了那儿的风琴手。他作的曲子仍留存在某抄谱人1619年的手稿之中,确实和现在的《上帝佑我女王》相似。

看来,我们无法确定现代的《上帝佑我女王》出自某一个人或某一个作曲家之手。它的乐曲是由在它之前早已流传的曲调发展而来的。到了17世纪,它已成为一首十分流行的民 间乐曲。

根据有案可查的记载,《上帝佑我女王》首次上演是在1745年,当时在伦敦的德鲁里剧院和科文特加登剧院举行的两次音乐会上被人正式演唱。当时,英国又是处于民族危机之中。

苏格兰曾揭竿而起支持英俊的查理王子,韦德元帅在北方镇压起义。《上帝佑我国王》祈求上帝助在位君王一臂之力,恰如其分地表达了英格兰人的热忱。

自这一非常事件之后,该国歌成了全国人民最能表达爱国精神的一首歌曲。它言简意赅,感情真挚,深入人心。不久,每逢表达爱国热情的场合,人们便会唱起这首歌。

过了不久,一些别的国家竟然也用起同一曲调来了。至少有12个国家先后用过这个典型而又独特的英国曲调,其中包括美国和德国。它确实是一首全世界最闻名的曲子。

传说在第一次世界大战期间,当西线的英国士兵情不自禁地唱起英国国歌时,美国和德国的士兵也都走出战壕,用各自的歌词和在一起唱,每一方都觉得官昕上去像是自己国家的国歌。

作曲家们也很赞赏这首曲子,把它融进了各自的作品一如海顿的《帝王颂》和布拉姆斯的《凯旋曲》一中。贝多芬被这首曲子深深地打动了,于是发表了7首主题变奏曲,并在日记中写道:"我必须让英国人知道,他们的《上帝佑我国王》简直是上帝的赐福。,,

这首歌由于它超越民族超越地域的特点,在欧洲某旅游胜地举行的一次有许多英国观众参加的音乐会上引起了一阵混乱。在演奏韦伯的《狂欢序曲》时,他们听出了国歌的曲调便立即站起身来,令欧洲大陆的东道主们大为不解。随着这一曲调反复出现和消失,英国观众不时地起立和坐下,也被弄得迷惑不解和不知所措。

英国国歌产生于十八世纪四十年代,原名《天佑国王》,1837~1901年维多利亚女王在位时和1952年伊丽莎白二世登基后改称《天佑女王》。这是一首歌颂统治者的歌,第一段歌词有“常胜利,沐荣光,孚民望,心欢畅,治国家,王运长,天佑女王”的词句;第二段歌词有“破阴谋,灭奸党,把乱萌一扫光,让我们齐仰望:天佑女王”的词句。这些词句的形成,是有历史根源的。是上1545年,英国海军中就有“天佑国王”这个口令,回答这个口令的暗语是:“治国家,王运长”。这就是第一段歌词的来源。1605年,天主教徒因不满英王詹姆士一世的暴政,策划在11月5日英王和大臣们来到议会时炸死他们。一桶火药事先秘密放在上议院藏煤的地下室里,约定到时候由浮克斯(1570~1606)去点火。这一为药阴煤案由于有人在10月26日向政府告密而败露,浮克斯和其他主谋者被处绞刑。在火药阴谋案的周年纪念日,各教堂指定宣读“粉碎我们的敌人,……消除他们的恶意,击败他们的阴谋”的祷词,这就是《天佑女王》第二段歌词的来源。当英国处于殖民帝国的黄金时代时,《天佑国王》或《天佑女王》不仅是英国本土的国歌,也是它所有殖民地和附属国的国歌。此外,德国、丹麦、瑞典、瑞士、俄国、美国等国家,都曾采用《天佑女王》的曲调填词,作为自己的国歌或第二国歌。至今列支敦士登的国歌,还唱着《天佑女王》的曲调。

⑧ 世界各国的国歌里~~哪首最有影响力

我觉得只有中国的《义勇军进行曲》能够与之媲美,两者都是属于反映革命斗争的国歌歌词典型

1、中国

《义勇军进行曲》是我国国歌。她反映了我国人民的革命传统, 体现了居安思危的思想, 激励着我国人民的爱国主义精神。

起来!不愿做奴隶的人们,把我们的血肉筑成我们新的长城!中华民族到了最危险的时候,每个人被迫发出最后的吼声。起来!起来!起来!我们万众一心,冒着敌人的炮火前进!冒着敌人的炮火,前进!前进!前进!

——中国国歌《义勇军进行曲》

2、法国

法国国歌《La Marseillaise(马赛曲)》被公认为世界上最有影响力的国歌。法国大革命期间,有过许多鼓舞斗志的战斗歌曲,而最受群众喜爱、流行最广的,是自由的赞歌——马赛曲(完整歌词请参阅附录)。

前进,祖国儿女,快奋起,光荣的一天等着你!你看暴君正在对着我们举起染满鲜血的旗,举起染满鲜血的旗!听见没有?凶残的士兵嗥叫在我们国土上,他们冲到你身边,杀死你的妻子和儿郎。前进!前进!用肮脏的血做肥田的粪料!

——法国国歌《马赛曲》节选

1789年7月14日,法国巴黎人民攻克巴士底狱,轰轰烈烈的资产阶级大革命开始了。1792年,普奥封建君主组织联军进行武装干涉。在此紧急关头,诗人兼作曲家、莱茵营的工兵中尉鲁日·德·李尔当即写了一首歌,原名《莱茵河军团战歌》,演唱后迅速在共和军中传开,马赛市的救国义勇军唱着这首战歌进军巴黎,从此改称《马赛曲》。当时法国正同奥地利交战,《马赛曲》鼓舞了士兵。乐队指挥格雷特里对鲁日·德·李尔说:“你的《马赛曲》是具有大炮一样威力的音乐。”这首歌曲很快流传开来。1795年7月14日,根据一项法律,《马赛曲》成了法国国歌。这首歌作为法国大革命的象征,对以后欧洲各国的革命产生了巨大影响。

这激昂的旋律号召道,“武装起来,同胞,把队伍组织好!”,“我们的祖国鲜血遍地”;这不是一首胜利的欢歌,也不是一首祖国的赞美诗,这是一首激励士气的战歌。听着这首斗志昂扬的战歌,不光法国人,任何反对专制暴政和压迫的人都会热血沸腾,自由引导人民,人民一定会粉碎任何专制暴政和压迫。从歌曲中,我们可以看到法兰西民族的热爱自由、不畏强暴的革命精神。

但随着时间的变迁,有人认为《马赛曲》的歌词已经“时过境迁”,并存在许多缺陷,于是提出更改歌词的要求。这不仅仅是《马赛曲》的遭遇,在我国,也有些人讨论《义勇军进行曲》的歌词是否应该“与时俱进”地修改。其实前面也提到过,在文革时期国歌歌词就曾被修改过,但最终经过修改的歌词还是被撤销了。在和平年代,我们是否还需要这些产生于战争的、稍微带点“暴力”的歌曲?我想答案应该是肯定的。大多数人——不管是法国人还是中国人,或任何一个有这样的国歌的民族——都不希望忘记历史,这些国歌歌词使人们铭记民族革命斗争的年代,时刻提醒人们居安思危,而这正是它的重要作用。

附世界各国国歌介绍:

反映对民主、自由的追求的国歌歌词典型

1、美国

美国国歌《The Star Spangled Banner(星条旗,一译星条旗永不落)》也是写于本国独立战争时期,但从歌词中流露出更多的是对民族独立和自由的追求,因此我把它归到此类。(完整歌词请参阅附录)

哦,你可看见,透过一线曙光,我们对着什么,发出欢呼的声浪?谁的阔条明星,冒着一夜炮火,依然近风招展,在我军碉堡上?火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,它们都是见证,国旗安然无恙。你看星条旗不是还高高飘扬在这自由国家,勇士的家乡?

世贸遗址上空的星条旗

——美国国歌《星条旗》节选
1812年在美国保卫独立的战争中,诗人弗朗西斯·斯加特·凯在巴尔的摩亲眼目睹了英军对麦克亨利堡的进攻,以及美军的英勇抵抗。9月13日凌晨,弗朗西斯·凯透过炮火的硝烟,看到一面美国国旗仍然在城堡上迎风飘扬,他被这景象深深感动,随手在一封信的背后写下了几行诗。第二天,他把诗稿送给法官尼科尔逊,得到大力赞赏,并建议用一首当时非常流行的曲子作为配曲,同时取歌名为《星条旗》,这首歌深受美国人民的喜爱,很快就传遍全国。1931年,被正式定为美利坚合众国的国歌。

美国国歌共有四节,这是通常演奏的第一节。从歌词中,我们不难看到美国人的坚强的民族自信和强烈的进取精神——星条旗“在自由的土地上飘舞,在勇者的家园上飞扬”,诗句集中体现了美国人崇尚自由和勇敢的民族精神。

2、以色列

提起以色列,我们就想起了在中东地区永无休止的冲突,想起了二战时集中营里的犹太人。这是个多灾多难的民族,犹太人们在外漂泊了2000多年,直到1948年才建立了自己的国家。

只要我们胸怀里还藏着犹太人的心灵,面向着东方的眼睛,还望着郇山和耶路撒冷,两千年的希望不会化为泡影,我们将成为自由的人民,立足在郇山和耶路撒冷。

——以色列国歌《希望》

以色列历史悠久,是世界主要宗教犹太教、伊斯兰教和基督教的发源地。犹太人远祖是希伯莱人,曾先后建立希伯莱王国及以色列王国,但这两个王国先后被亚述人征服和被巴比伦人灭亡。罗马人入侵后,大部分犹太人被赶出巴勒斯坦,流亡欧美各国。其后,以色列又分别被阿拉伯帝国占领和被奥斯曼帝国吞并。19世纪末,欧洲犹太资产阶级发起“犹太复国主义”运动。1948年5月14日,经过了风风雨雨的以色列国正式成立。以色列人终于可以用古老的希伯莱文在自己的国徽上写下值得他们骄傲的国名。

郇山是犹太民族的象征,也是历史上以色列的圣地;耶路撒冷是犹太教和基督教的圣地。以色列国多次被灭,犹太人也多次流亡世界各地,自己民族的圣地被异邦人统治着,这使以色列人对复国的渴望比世界上其他民族都要强烈。在漫漫长夜里,对自由、独立的希望给那些浪迹天涯、受尽磨难、身怀亡国之恨的犹太人带来无尽的安慰,点燃他们眼中最后的光辉。

3、南美各国

自从哥伦布发现了通往美洲的航路,美洲就成了欧洲殖民者的殖民地。苦难尤其深重的,是南美人民。

大地的生氏!听神圣的呼声:自由、自由、自由!奴隶的枷锁被打破,被打破,自由登上宝座。

——阿根廷国歌节选

美洲人民在王权的压迫下度过了悲惨的三百年,终于有扬眉吐气的一天,说道:“够了!”,坚决把王权推翻。……不允许再有奴隶和暴君,统治者是团结和平等,团结和平等。

——巴拉圭国歌节选

秘鲁人,当牛做马岁月久,镣铐加身苦难受,判决他做一个非人的奴隶,多少年来,多少年来,忍气吞声,没有开口。今天发出了神圣的怒吼,你听,海岸上响起一声“自由”!

——秘鲁国歌节选

自由人民宁死不屈!自由人民宁死不屈!自由人民宁死不屈!

——玻利维亚国歌节选

英雄不屈的人,永远挺起胸膛抬起头;他们虽然一千次做奴隶,必将一千次重获自由。

——多米尼加国歌节选

阿根廷解放者圣马丁

南美洲是拉丁美洲的一部分。南美地区原为印第安人的居住地。15世纪后,南美洲沦为西班牙等国的殖民地。西班牙的殖民统治和压迫是残酷的。殖民地的白人和混血人种是这种统治首当其冲的受害者。在美国独立战争、法国大革命的影响下,18世纪末,19世纪初,在南美洲大地上掀起了以白人和印欧混血种人为主体的风起云涌的独立解放运动。一时间,出现了玻利瓦尔、圣马丁、奥希金斯等一批独立战争的英雄。经过多年的较量,西班牙殖民者以失败而告终,南美各国在19世纪20年代纷纷独立。这是对西方殖民体系的第一次全面冲击。
独立后的南美洲走过了艰难曲折的道路。直到第二次世界大战之后,南美洲的经济才得到较快的发展。正因民族遭遇,从南美大多数国家的国歌歌词中,可以读出南美洲的人民对奴隶主的痛恨和对自由、平等、独立的渴望。

(三)歌颂祖国大地的国歌歌词典型

祖国的大好河山是永远值得人民歌颂的。对祖国自然环境的赞美在很多国歌歌词中都有体现。尽管这些歌词内容因国家所处环境不同而异,但从表达的精神来看也差不多。因此我选择了奥地利国歌作为代表进行分析。

群山巍峨,江河浩荡,尖塔高耸,禾苗满望,铁锤挥舞,前程无量。你是伟大子孙的祖国,你是善良人民的故乡,奥地利声名远扬。

顽强战斗,踊跃争先,你是一颗坚强的心,跳跃在大陆中间。你诞生在古老的年代,有崇高的使命在肩,奥地利久经考验。

阔步向前,自由无碍,勇敢地跨进新时代,愉快地劳动,相信未来。祖国,我们团结无间,同声歌唱。信誓旦旦,奥地利可亲可爱。

——奥地利国歌歌词

奥地利风光

奥地利位居中欧南部,面积不大,却是堪称欧洲生活最安逸的国家之一。山区面积占了全国的三分之一,只有南部和东部地区的平原较为广阔。主要山脉是阿尔卑斯山,山间湖泊众多,山光水色,是户外活动的天堂。着名的蓝色多瑙河沿岸风光更是充满了欧洲情调。这些旖旎多姿的景色在歌词第一段中都有具体的描述。
像第二段中描述的那样,奥地利人是个吃苦耐劳, 并对其文化、历史有强烈骄傲感的民族。在奥地利哈布斯堡王朝和哈布斯堡-洛林王朝将近600年的统治历史里,王朝创造了繁荣、富裕与惊人的艺术成就,但好景不长,哈布斯堡在二十世纪初的民主潮流中悄然结束。歌词中,“阔步向前,自由无碍,勇敢地跨进新时代,愉快地劳动,相信未来”,正是体现了奥地利人民的乐观主义精神和积极向上的爱国思想。

(四)歌颂君主的国歌歌词典型

1、英国

英国国歌产生于十八世纪四十年代,原名《天佑国王》,维多利亚女王在位时和伊丽莎白二世登基后改称《God Save The Queen(天佑女王,或上帝保佑女王)》。很明显这是一首歌颂统治者的歌。

上帝保佑女王,祝她万寿无疆,神佑女王。常胜利,沐荣光;孚民望,心欢畅;治国家,王运长;神佑女王!

扬神威,张天网,保王室,歼敌人,一鼓涤荡。破阴谋,灭奸党,把乱萌一扫光;让我们齐仰望,神佑女王!

愿上帝恩泽长,选精品,倾宝囊,万岁女王!愿她保护法律,使民心齐归向,一致衷心歌唱,神佑女王!

——英国国歌《上帝保佑女王》

当英国处于殖民帝国的黄金时代时,《天佑国王》或《天佑女王》不仅是英国本土的国歌,也是它所有殖民地和附属国的国歌。此外,德国、丹麦、瑞典、瑞士、俄国、美国等国家,都曾采用《天佑女王》的曲调填词,作为自己的国歌或第二国歌。至今列支敦士登的国歌,还唱着《天佑女王》的曲调。

英女王深受民众爱戴

英国皇室有悠久的历史,作为最早的君主立宪国之一,英国皇室至今还保留着名望,英国民众还是一如既往地支持皇室,他们关心皇室成员甚于关心政府和党派。歌词的内容也体现了这种崇尚皇室的英国文化。
2、日本

《君之代》在19世纪80年代的明治时期成为日本国歌,歌词中赞颂天皇是万世一系的君主,只有一句话。

君王的朝代,一千代、八千代无尽期,直到小石变成巨岩,岩石上长满藓苔衣。

——日本国歌《君之代》

第二次世界大战期间,日本入侵包括中国在内的亚洲许多国家时就是扛着国旗“日之丸”和唱着《君之代》杀害了无数的无辜民众,《君之代》也成了军国主义皇权政治的象征。1945年日本无条件投降后,日本文部省自觉地在教科书中删除了有关齐唱《君之代》的规定。但在1999年6月,日本政府向国会提交了将《君之代》定为国歌的议案。同年8月,日本国会通过了这项议案。许多日本民众认为,这是对带有战争色彩的“爱国主义”的强行灌输。

日本国歌不仅充斥着皇权色彩,更有浓厚的军国主义思想。再次起用这首国歌,日本被斥为“为军国主义招魂”。无论如何,既然日本将其定为国歌,就说明这首歌歌词反映的精神是被政府认同的,也在一定程度上让我们认识了日本的文化背景和民族精神。

(五)祈求上帝保佑祖国和民族的国歌歌词典型

非洲大陆美丽壮观。赤道的乞力马扎罗雪峰闪耀着圣洁,稀树草原上归牧的牛群在夕阳的余辉里映出美丽的剪影,空中传来狮吼羚声,百鸟争鸣。大自然的无限生机使非洲人温顺,虔诚,生命迸发出奔放的热情。

上帝保佑非洲常安康,促使她的声名远播四方。……来吧圣灵赐福赐恩,求您保佑我们,非洲的子子孙孙。

——津巴布韦国歌《上帝保佑非洲》歌词

世界上万物的上帝,保佑祖国,保佑这土地,上帝,您是最公平合理,让我们在团结中自由和平地居住,让祖国境内物产丰富。

——肯尼亚国歌歌词

上帝,求你保佑莱索托安宁,排除一切困苦,一切纷争。啊,我的土地,祖先们的土地,愿永享和平。

——莱索托国歌歌词节选

千百年来,非洲人渴望着进步与繁荣,但他们的幻梦被西方贩奴者和殖民者无情地粉碎了。几百年前,非洲人“无论是什么身份,都如牛马一样,被骑着的人规定行动方向”。当时,贩奴者残忍至极,把非洲黑人拴在铁链上押解上船。他们肆意残害黑奴。在漫长的航路里,从贩奴船上传出的血腥气味竟随风传送数海里。那些“肌肉、牙齿不合格的黑奴”则被抛下滚滚的大西洋……殖民者到来后对非洲人更加大肆杀戮。他们把砍下来的黑人头颅或双手进行熏制,然后装满箩筐送交上级,按数量领赏。

直到本世纪中叶第二次世界大战结束后,非洲民族日益觉醒,解放运动风起云涌,才使非洲大陆逐步挣脱了殖民枷锁,走上了独立建国的现代化之路。

非洲所有的国家基本上都有宗教信仰,目前影响最大的是基督教和伊斯兰教两大系统。基督教在撒哈拉以南黑非洲的广泛传播,则是在15~16世纪欧洲人大举推行殖民侵略活动以后。19、20世纪之交,随着英、法、德、西、葡等国在非洲争夺势力范围的斗争愈演愈烈,基督教各教派也就随之渗入了非洲的不同地区和民族之中。

“宗教侵略”和动荡不安的社会环境使非洲人民的信仰从原始的“拜物教”转向了上帝。反映在他们的国歌歌词中,就是“上帝保佑”一词的不断出现。千百年来民族的屈辱史使他们把希望寄托在了上帝身上,祈求上帝解决困苦,解决纷争,保佑自己的民族获得自由、平等、和平。

四、对各国国歌歌词具体情况的概括总结

前面我已经详细分析了一些有代表性的国歌歌词。通过对各国国歌歌词的创作背景、国家历史背景、民族遭遇等的研究分析,我把一些值得注意的情况总结如下:

1.在所有类型的国歌歌词中,歌颂祖国的歌词占的比例最大。

2.歌颂君主的国歌歌词,除了英国外均是亚洲国家,且主要是阿拉伯半岛的国家。

3.南美洲各国的国歌歌词主题绝大多数反映了革命斗争或对自由平等的追求。

4.祈求上帝保佑的歌词多属于非洲国家。

5.欧洲和亚洲各国的国歌歌词比较多元化,基本上涵盖了所有主要类型。

6.反映革命斗争的歌词,主要存在于资产主义革命和社会主义革命的先驱国家中。

总而言之,世界各国国歌的歌词内容总是和本国的风土人情、历史背景、文化传统、宗教信仰等有一定的联系,都充分体现了各国民族的爱国精神。是我们认识各国民族文化与精神的绝好教材和简捷途径。

(全文完)

五、研究体会

本次研究性学习使我受益匪浅。

我最大的感触就是确定好选题十分重要。在确定这个选题之前,我也曾考虑过其他的一些选题,比如说歌词语言特点分析、中外当代流行歌词内容对比等。但在准备的过程中,我发现原定选题的有关资料太多、太泛,而且已经有很多人写过同一题材的论文了,很难体现出创新精神。最终我选择了国歌歌词作为主题,不仅考虑到了课题的现实意义,也考虑到了在这一方面研究的空白(我在号称中国最大的维普期刊数据库找不到一篇同样题材的论文)。再加上我对国歌这一类体现民族精神的歌曲也比较感兴趣,我就确定了这个适合我研究的课题。

其次,我在研究过程中不仅阅读了大量的国歌歌词,也学到了不少历史地理知识。分析国歌歌词,很重要的一点是要联系各国的具体情况。在查找资料的过程中,我对资产阶级革命、独立战争、南美解放运动等重大事件的理解更深刻了,也熟悉了许多国家的人文地理及发展历史。这也是我的收获之一。

论文写完了,但我的思考没有结束。同样是被奴役的南美洲和非洲,为什么从国歌歌词中体现出来的民族精神有如此大的差异?作为欧洲和亚洲资产主义革命先驱的英国和日本,为什么都在国歌歌词中歌颂君主?还有不少值得深究的问题,限于篇幅和时间,我也没有在论文里探究,留待以后继续思考和发现。

收获不只这些,最重要的是我体会到了研究性学习的乐趣,还提高了自己的分析能力、理解能力、表达能力等。我想,只要读者精读过我写的论文,就一定能有所启发。这也正是我写此篇论文的目的。

七、参考文献及附录

参考文献:

[1]李胜洪.各国国歌歌词〔C〕.海口:海南国际新闻出版中心,1996.

[2]辞海编写委员会.辞海(缩印版)〔C〕.上海:上海辞书出版社,1980.

[3]启良.西方文化概论[M].广州:花城出版社,2000.

[4]赵林.西方宗教文化[M].武汉:长江文艺出版社,1997.

[5]李忠勇、何福琼.歌词写作常识[M].北京:人民音乐出版社,1979.

附录

[1]法国国歌《马赛曲》完整歌词

前进,祖国儿女,快奋起,光荣的一天等着你!你看暴君正在对着我们举起染满鲜血的旗,举起染满鲜血的旗!听见没有?凶残的士兵嗥叫在我们国土上,他们冲到你身边,杀死你的妻子和儿郎。

这一帮卖国贼和国王,都怀着什么鬼胎?试问这些该死的镣铐,究竟准备给谁戴?究竟准备给谁戴?法兰西人,给我们戴啊!奇耻大辱叫人愤慨!是可忍孰不可忍,要把人类推回奴隶时代!

什么!这一帮外国鬼子,在我们家乡称霸!什么!我们高贵的战士,竟被雇佣兵殴打!竟被雇佣兵殴打!难道要我们缚住双手,屈服在他们脚底下!难道我们的命运要由卑鄙的暴君来管辖?

发抖吧!暴君,卖国奸人,无耻的狗党狐群!发抖吧!卖国的阴谋,终究要得到报应!终究要得到报应!全车都是上阵的战士,前仆后继有少年兵,法兰西不断出新人,随时准备杀敌效命!

法兰西人,宽宏的战士,要懂得怎样斗争!宽恕可怜的牺牲品,他们后悔打我们,他们后悔打我们。可是那些嗜血的暴君和部耶的同党,这一伙虎豹豺狼,竟然撕裂母亲的胸膛!

祖国神圣的爱,请指引和支持我们报仇!自由,亲爱的自由请你和你的保卫者同战斗,你的保卫者同战斗。但愿在你雄伟的歌声中,旗开得胜建奇功。让垂死的委员长人看看:你的胜利、我们的光荣!

当我们开始走进生活,前辈们已经不在;我们去找他们的遗骸,他们的英雄气概,他们的英雄气概。我们不羡慕侥幸偷生,愿意与他们分享棺材;为他们报仇或战死,就是我们最大的光彩!

武装起来,同胞,把队伍组织好!前进!前进!用肮脏的血做肥田的粪料!

[2]美国国歌《星条旗》完整歌词

哦,你可看见,透过一线曙光,我们对着什么,发出欢呼的声浪?谁的阔条明星,冒着一夜炮火,依然近风招展,在我军碉堡上?火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,它们都是见证,国旗安然无恙。你看星条旗不是还高高飘扬在这自由国家,勇士的家乡?

透过稠密的雾,隐约望见对岸,顽敌正在酣睡,四周沉寂夜阑珊。微风断断续续,吹过峻崖之巅,你说那是什么,风中半隐又半现?现在它的身上,映着朝霞烂漫,凌空照在水面,霎时红光一片。这是星条旗,但愿它永远飘扬在这自由国家,勇士的家乡。

都到哪里去了,信誓旦旦的人?他们向往的是能在战争中幸存,家乡和祖国,不要抛弃他们。他们自己用血,洗清肮脏的脚印。这些奴才、佣兵,没有地方藏身,逃脱不了失败和死亡的命运。但是星条旗却将要永远飘扬在这自由国家,勇士的家乡。

玉碎还是瓦全,摆在我们面前,自由人将奋起保卫国旗长招展。祖国自有天相,胜利和平在望;建国家,保家乡,感谢上帝的力量。我们一定得胜,正义属于我方,“我们信赖上帝,”此语永矢不忘。你看星条旗将永远高高飘扬在这自由国家,勇士的家乡。

⑨ 世界各国的国歌名称

世界各国的国歌名称:中国国歌《义勇军进行曲》、印度国歌《人民的意志》、 土耳其国歌《独立进行曲》 、阿根廷国歌《祖国进行曲》、 挪威国歌《对!我们热爱祖国》、 奥地利国歌《让我们携起手来》等等。

1、中国国歌《义勇军进行曲》

《义勇军进行曲》是由田汉作词,聂耳作曲的歌曲,是电影《风云儿女》的主题歌,被称为中华民族解放的号角,自1935年在民族危亡的关头诞生以来,对激励中国人民的爱国主义精神起了巨大的作用,后成为中华人民共和国国歌

2、挪威国歌《对!我们热爱祖国》

挪威国歌的歌词是由挪威最伟大的剧作家和诗人之一比昂斯铁尔内·比昂森创作的,首次发表于1859年。它在《宪法》(颁布)50周年典礼上首次表演,之 后很快流行开来。它成了全国学校中的读本,并且在每年5月17日由比昂森组织的儿童游行中由儿童演唱。

3、阿根廷国歌《祖国进行曲》

阿根廷共和国的国歌《祖国进行曲》,是拉丁美洲的第一首国歌。《祖国进行曲》表达了苏联人对自己祖国的自豪感,由库玛奇作词。

4、法国国歌《马赛曲》

法国国歌,又译马赛进行曲,原名莱茵军团战歌,词曲皆由克洛德·约瑟夫·鲁日·德·李尔在1792年4月25日晚作于当时斯特拉斯堡市长德特里希家中。1795年7月14日法国督政府宣布定此曲为国歌。

5、刚果国歌《光荣的三天》

刚果人民共和国国歌是《光荣的三天》。刚果(布)人民发动“八月革命”,推翻尤卢反动政权,成立新政府。“光荣的三天”就是指“八月革命”而言。《光荣的三天》由H.罗佩兹作词,菲利普·莫考阿米作曲,曲子为C大调,2/4。

⑩ 英国的学校要升旗的吗,什么时候升旗国歌是什么

学校的升旗仪式属于我国爱国教育的一个方法,在英国并没有采用。另外英国是没有法定的国歌的,只是约定俗成的以God Save the Queen(King)作为代表歌曲,所以女王在位就Queen,等威廉接任就改成King了

阅读全文

与英国国歌什么时候发相关的资料

热点内容
中国越南的战争有哪些 浏览:917
越南中文工资多少 浏览:282
英国月租多少钱一个月 浏览:114
意大利语grigio是什么颜色 浏览:389
印度酸梅汤怎么做 浏览:334
中国都有哪些葡萄品种 浏览:22
越南红酸枝正尺多少钱一副 浏览:671
伊朗目前的策略是什么 浏览:464
越南语解封怎么说 浏览:411
英国红茶配什么搭配最好 浏览:939
英国每天生活都吃什么 浏览:440
用越南服怎么登录真实视频 浏览:159
越南人来中国要办什么证 浏览:466
红的印尼哪里有卖 浏览:148
印度尼西亚的物品是多少印尼 浏览:289
中国交通频道怎么直播 浏览:479
法国和意大利哪个城市化水平高 浏览:205
越南媳妇怎么申请华侨 浏览:479
北京八中国际怎么样 浏览:559
有什么软件可以识别越南歌曲 浏览:360