Ⅰ 怎样才能听懂英国人说话
这个我教你一个秘诀,我们为什么听不懂英国人说话,首先是因为有些语法我们没有学过,还有他们也经常使用俚语;其次就是他们说话的速度太快了,以至于我们根本来不及听清楚他们在说什么。我教你一个方法:比方拿一个句子来说,你先慢慢读,理解这句子的意思,在理解的基础上,加快读的速度,逐渐加快,越来越快,越来越快。坚持练习几个月,这样,你的口语也会变得很流利,而且,下次再见到外国人的时候,你就会发现他们说话的速度并不是很快了。
Ⅱ 留学英国要学会的俚语
留学英国要学会的俚语
国内的方言大家或多或少都接触过,那英国人有方言吗?有没有方言不知道,但他们日常生活中的语言是俚语。俚语的种类非常多,其中最有名也是最受留学生模仿学习的就是伦敦押韵俚语(Cockney Rhyming Slang)。这种俚语因发源于伦敦东区(cockney)而得名, Cockney (or cockney) 这个词的意思就是“伦敦佬”。传统的押韵俚语并不容易被模仿和学习的原因是是由于有时候每个俚语的第二个词会被省略,或者使用与一个单词韵律相同的片语来代替这个单词。
一般人很难理解这样复杂的变化是因为俚语产生之初的目的之一就是为了保密,用于监狱,军事等场所。还有一个重要的作用就是为了方便大家骂街,说出来更溜,更有气势。
经过时代的演变和进化,部分词组和表达被沿用至今,许多新生代的俚语源源不断的补充,进而有了一个较为系统的俚语收录。接下来就给大家介绍几个街头巷尾常听到俚语。
Ropey=Not very good 形容词,表示不太好,既可以形容你的心情,感觉,也可以用于描述物体。
I feel a bit ropey today. 我今天感觉不太舒服。
Your tyres look a bit ropy, don't they? 你的轮胎貌似状况不太好?
Your spelling's a bit ropey. 你的拼写有点难看。
Gutted=Extreme disappointment 形容心情很沮丧,很难过
If my cat ran away, I'd be positively gutted. 如果我的猫离开我我一定会很难过。
His girlfriend broke up with him. He’s absolutely gutted.他的女朋友和他分手了,他肯定很难过
Cotch=To hang/chill on your ownor with other people 既是动词也可以做形容词某些情况下还是名词,多用于朋友之间表示一起出去放松玩乐一下。
Blud= "Blud" comes from bredrin (brother) or blood brother,but now it doesn't havent to mean a literal brother more like a friend.名词,相当于朋友,伙伴,常常和上面介绍的'cotch一起出现在朋友的日常对话中
How you doing, blud. 最近过的怎么样,兄弟
Come we go cotch.让我们去放松一下
Wanna come and cotch at my house tonight blud.大家今晚来我家玩吧
Scrummy=A combination of "scrumptious" and "yummy", used to convey that deep, satisfied pleasure that comes after you finish something (atelevision show, a good meal, etc). 表示很满足,很开心,可以用于食物也可以对某件事某个表演。
The guy who just walked in is so scrummy hot.刚才走进来的那个人简直帅呆了。
After she finished watching the television episode, Anna leaned back contentedly and said, "That was scrummy."安娜看完电视剧后,怡然自得的说:“简直太享受了”
The apple pie was absolutely scrummy, I had threepieces.这个苹果派太好吃了,我都吃了三个了。
Knackered= Exhausted, tired or sleepy 形容词,表示很疲惫
I'm feeling a bit knackered today.我今天好累。
I am absolutely knackered after working all day.工作一天之后我都累坏了。
Skive=To be absent from work or school ring the hours that you should normally be there发现小伙伴想翘课或者不去上班,可以用这个词
Rebecca isn't here because she has skived off for a lunch time date.丽贝卡不在这因为她趁着午饭时间溜走了。
My best excuse for skiving is I'm sick.我最好的翘课理由就是生病了
Take the piss=To rile, mock, or be a jerk to another person whether or not the person is joking or being serious.表示吐槽别人,或者开玩笑
The guys on TV last night were taking the piss out of the government again.那群家伙昨晚又在电视上吐槽政府了。
He's taking the piss out of you.他在吐槽你呢
Drop a clanger=To make an obvious mistake,To say something innocent in an unfortunate context 当众失言,说出令人尴尬的话
I dropped a clanger by asking John how his dog was when it's been dead three months.我失言询问他家狗的情况,却不知道他的狗3个月前死了。
英国留学的你会说俚语了吗?这也是与腐国人拉近关系的套路啊,同学们快快学学吧。
;Ⅲ 怎么练英音
我刚来英国的时候,也有过类似的疑虑,不过不是怕他们反感我的美国口音,而是担心会有隔阂感。但我很快就发现,英国人自己的口音也是五花八门,比较“标准”的是Received pronunciation(RP),BBC腔和牛津剑桥腔都是RP。每个城市也有自己的土调俚语腔,我本人并不喜欢拿腔拿调的伦敦cockney口音,还有我所知道的利兹、利物浦等地的口音也非常怪,更不要说苏格兰腔了(爱丁堡和格拉斯哥同是苏格兰城市,口音就差好多,再往西北方向的苏格兰高地去,更是不一样),《小鸡快跑》里有个片段就是美国来的小鸡掉进英国的养鸡农场,醒来时被一群英国小鸡七嘴八舌的围观,其中一只苏格兰小鸡说完,美国小鸡问:Was that English? 不列颠人也会因为口音相互“瞧不起”,有人觉得说RP的人很做作,说RP的人觉得其他地方口音的人不像他们那么posh。英格兰人,苏格兰人,威尔士人,爱尔兰人相互交叉着不喜欢(和我天朝比,不过是巴掌大的地方,真是闹腾死了。。。)但是我并没有发现英国人因为谁说美国口音而反感谁,事实上,这个岛国上还有相当大比重的印度人,讲话比TBBT里的Raj的口音重的多的多,人家生活也挺好,渗透在英国的各个地方各行各业。 如果你是因为怕反感而想改成英国口音这是完全不必要的。如果你仍然很想改成英国口音,我觉得,你得先问问自己,你想说哪种英式口音?最重要的是,你能分辨出不同英式口音的区别吗?拿我们中国人来说,常常连th[θ]的音都发不好。武断一点,我有时候只要听中国人说“Thank you”,就大致能判断ta是否是Chinglish式发音。如果你的耳朵判断不了你想要学的“正确”的发音是什么,你还怎么改呢? 另外,英音美音除了在发音上有区别,说话的语速语调间隔停顿也是完全不一样的,因为美国人和英国人的思考方式不一样。笼统的说来,美语常讲的很快很滑,因为很多美国人性格开放热情有表现欲,有什么说什么。而英音则平仄有序有停顿有强调,因为英国人相对内敛闷骚拐弯抹角。所以你想学英国的腔调,首先得学他们的思维方式,要学他们的思维方式,又得了解他们的文化... 比如理解他们为什么爱自嘲。 BBC出过的语音学习教程 《BBC learning English:Pronunciation tips》,很完整很系统,你可以在看视频的时候,通过听发音,对口型来学习英式发音。 官方网站:BBC Learning English (中国可以打开) 这是薯仔网上的视频:BBC Learning English Pronunciation Tips_在线视频观看_薯仔网视频 娱乐某些网站应该也可以下载到整套。 (PS,我最近开始时不时用iPhone录下自己说话的声音,然后惊异的发现,大脑听到的腔调和我实际说话的腔调非常不一样。通过这样的方法,很具体的发现了差别,慢慢的,有些我觉得说的“怪”的腔调,下次再说的时候就好多了,希望这个对你有帮助吧。)
Ⅳ 地道口语:向英国人学习如何婉转说话
那么当你和别人意见向左时,你会怎样用英语来使对方听起来不会很刺耳,又能清楚的表达你不同的意见呢?今天和小编一起来借鉴学习一下英国人婉转表达的艺术。 我们在上学时,课本上总教我们要多用please、would和could等字眼表示礼貌和婉转。然而当你真的来到英国后会发现英国人不是只有用 please、would和could等字眼,而是整个句子的意思很婉转。下面跟小编一起来看一下已经整理好的关于英国人礼貌和婉转表达不同意见时常用的 英文句型。WHAT YOU THINKWHAT YOU SAY1. We are unhappy with this offer。I'm sorry but we're not very happy with this offer。2. We are dissatisfied。We're not completely satisfied。3. We can't accept it。Unfortunately, we would be unable to accept that。4. You said there would be a discount。We understood there would be a discount。5. Don't forget you obligations。I'm sure we don't need to remind you of your contractual obligations。6. We want a guarantee。We would need some sort of guarantee。7. We won't agree to this。We would find this somewhat difficult to agree to。8. We're shocked you expect us to cover the costs。We're rather surprised you expect us to cover the costs。9. That's wrong。With respect, that's not quite correct。10. We want a bigger rebate。Actually, we were hoping for a slightly more substantial rebate。11. We must finalise the deal today。We were rather hoping to finalise the deal today。12. You obviously don't understand。I'm afraid you don't seem to understand。 除了?would be和could be之外,不晓得你有没有看出一些其他的特定句型呢? 1.在句首说Unfortunately或是I'm afraid,提醒听者接下来是反对或负面的意见。(3. and 12.) 2.用否定句型代替否定的字眼,这样听起来还有一些正面的感觉。像是not very happy取代unhappy、not completely satisfied代替dissatisfied、not quite correct取代wrong。还有常听到的not very good取代bad、not completely true代替false。(1.、2.、9.) 3.说We understood而不是说You said,表示是自己的了解,有可能会错意了,而不是质问对方。(4.) 4.大量运用not quite、not very、rather、slightly、somewhat、sort of、a bit和a little来创照一些弹性,软化绝对和强硬的语气。(1.、6.、9.、10.、11) 5.使用seem (似乎)表示不确定和客气的语气。(12) 6.以前在课本当中我们所学到的用”May I“来表示礼貌的问句,在英国反而非常少听到,大家都是说Can I...。当然,大家还是听的懂”May I“的意思,可能使会觉得太过有礼貌,好像是皇室贵族才这么说话的。 在看了上面之后,对你有没有什么帮助呢?
Ⅳ 英国人是怎么学英语的
英国人说英语和我们说汉语一样啊,你学汉语还形容词,动词了吗~所以,现在的学习英语方法有问题。。。。。。。
Ⅵ 想去英国留学,该怎么练口语呢
随着社会的发展,出国留学已然成为一个热门话题,而语言问题就成了重中之重的问题了,尤其对于口语而言,口语在学业竞争与职业竞争中具备测评基准的作用,那么应该怎么练习口语呢,一起来看看吧!
一、营造语言环境、敢于开口是关键
在国内母语的大环境下,英语口语不是必要表达方式,所以敢于开口成了最艰难的第一步,因此想要提升英语口语,即使是在国内,也要学会为自己营造语言环境,比如寻找一些母语为英语的朋友交友,现在互联网发展迅速,完全可以通过社交网络找到属于自己的社交环境,从而开始练习自己的口语。
二、坚持练习、不放弃是学习的真谛
提高口语的秘诀就是频繁的练习,但是如果没有备考压力、没有环境压迫的条件下,很多人都很难坚持下去,所以对于基础平平想要提升口语的同学,个人比较推荐通过报名一些性价比较高的英语口语网课约束自我,展开具有规划性的系统学习。
三、学以致用、融入生活是最终目的
语言学习的最终目的是沟通与交流,如果只学不说那用来干嘛呢,所以当我们对口语有了一定的能力后,要在不同主题的情景表达出来,比如机场、租房、购物、点餐等,出国后将它们运用于生活中,这便是一种简单的学以致用。
正式国外留学之后还可以通过国际志愿者等有意义的活动提高自己的英语口语水平;生活中,可以用口语日记的形式记录自己琐碎的生活动态,无论你在做家务还是户外运动时,都可打开手机录音记录下你想要表达的点点滴滴。
Ⅶ 我想学纯正的英国口音,请问应该注意什么
首先
英音与美音最大的区别在于没有卷舌音 如father的er 舌头是要放平的
无论读什么单词 都不可能把舌头卷起来
其次
很多美式的梅花音 英式都读а
然后
鼻音一定要从鼻子出气 你可以端一杯水发音 看水面是否震动
再然后
是腹式发音 这个无论英美都一样 就像美声一样 气流要从丹田上来
再然后
英音大起伏不多 但小起伏很多 需要用气流控制 可听BBC(网上有下)
Ⅷ 英国人学英语怎么学 先学句子吗
先学单次后学句子。
其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概, 至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅 做为一般参考。
Ⅸ 英国人是怎样学英语的
——我是一楼,怎么修改答复后排名下降了?
我是学习神经科学的。我对此有一点理解。
简单的说,我们的大脑是一个模式匹配系统,我们把已知的知识作为模式存储在皮层中,当新的信息输入时,会立即进行寻找,如果找到相应的匹配,那么你就理解了。如果找不到就会把它作为新的模式,新的模式与就模式之间可能存在逻辑关系,所以大脑需要消耗很多的资源进行分析,最后也可能理解,但速度就要慢很多。
那么,对于我们学习英语的提示就是,多读多听,建立模式,然后多写多说,反复训练模式,这样,反应速度就会很快。
我自己也经历过国内语法为主的教学,结果学的很痛苦,越学越没自信。但自从我明白了这个道理后,时间不常(1年到3年),感觉就好多了,水平的提高倒是其次,那种看着自己水平稳步提高才是最让人快乐的事情。
可以网络hi我,多聊聊
Ⅹ 英国人是怎么学习英语的
好问题!
实际上,学英语跟学汉语有些地方大不相同!刚出生,一样,听声音。听了几个月,有些孩子听到几岁,才会说。这是从听到说,先听后说。然后才学读写,一般是先读后写,这就是扫盲,学认字。这时候就跟中文大不同了。英文一共不到100个符号,连大写字母都算上,因此写就比写汉字容易多了。有研究表明,这个不能胡说八道,达到读写同等水平,学英语的要比学汉语的,平均早三年!平均。注意这个语言学习的顺序:听、说、读、写,这是学母语的顺序,不一定是学外语的!学了读、写之后,读的能力慢慢高于听的能力,因为听需要马上反应,读可以有时间思考,因此阅读词汇量快速提高。也有研究表明,英美人每年的词汇量的提高是1千到5千,也就是说中国的什么大学毕业级别的词汇,英美人有些一年就搞定了!有一个平均值,自2岁至17岁,美国孩子每天,是每天,15个生词!总量是多少可以计算出来的!
最重要的是,英国人美国人整天用“日常英语”,这个中国人是日常不用的,中国人用的叫做“日常汉语”!这样,英美人的英语当然好的多啦。
最近的有个对话,美国主播与中国主播,有人的分析表明学教口语很难。
不过,真心要追的话,能费劲追上!
祝进步。
不同意的是多数,因为多数真的不懂。