导航:首页 > 英国资讯 > 英国广播新闻应该怎么听

英国广播新闻应该怎么听

发布时间:2023-02-08 03:32:19

① 可以听新闻听英语的软件

手机软件:\x0d\x0aVOA每日英语\x0d\x0aBBC英语\x0d\x0a懒人英语\x0d\x0aBBC因为是英式发音 我下了但基本没怎么用,VOA和懒人每天都听,这两个都是可以在有WIFE的时候把资料下载下来,然后没网的时候都可以听的,并且还有字幕,很好用!

② 什么软件可以收听英国BBC 中文广播

一个是BBC iPlayer Radio, 这个是只有音频,没有视频的,就是原版的BBC广播,从英国国内的频道到World Service, 一应俱全,可以实时收听或者下载,对于从事国际新闻工作或是英语学习者来说比较好用。另一个app是'Stitcher', 这个是radio 节目的一个汇总,里面不仅有BBC的节目还有CNN, NBC等上千家电台的节目。

③ VOA英语广播收听的技巧总结

VOA英语广播收听技巧(1)

收听教学实践表明,要较快地达到自如收听VOA电台Special English,特别是Standard English广播的目的,除了需要了解VOA的各种节目概况,熟悉广播新闻英语的特点,进行大量的收听实践外,掌握一定的收听技巧是十分重要的。在这里值得强调指出的是:大量的、不间断的收听实践是第一位的,学会和掌握以下的技巧是第二位的。只有坚持收听,并灵活运用相应的技巧,才能收到事半功倍的效果。

下面我们要谈的收听技巧,主要是向读者指出收听过程中应特别注意的一些问题,并重点介绍一些解决的方法。

1.作好收听VOA英语广播的心理准备

收听VOA英语广播的心理准备,或者叫思想准备,主要包括以下两个方面。

一方面是初学者必须懂得:收听VOA英语广播和听一般的录音磁带是很不一样的。其主要区别是:听英语语言录音带,一遍听不懂,可以反复听,直到听懂为止,而且不少磁带都有文字材料,在实在听不懂的情况下,可供查阅。此外,学习者还可向周围的老师、同学或同事请教。但收听VOA英语广播却完全不一样,广播的内容一瞬即逝,学习者只能被动地接受,如果不录音,声音就无法再现,所以收听者不能停在某一点上反复思考,也不能象听附有文字材料的录音带一样,一遍一遍地听,甚至对照着听。不仅如此,一般的英语教学录音带都属于语言、故事一类的东西,而英语新闻广播却是随时向听众传播刚刚或正在发生的全球性的新闻时事,因此,收听过程中初学者必然会遇到或漏听一些生词或信息,这时,应及时随这广播听下去,否则更多的信息甚至整条新闻也就消逝了。

另一方面,学习者起初就应注意克服害怕听不懂的心理状态和收听过程中的畏难情绪。刚开始收听英语广播的人,总想全神贯注地收听,但越是想集中注意力,反而越是听不懂。这是因为,过分紧张不仅不能把注意力集中,反而会因惦记着听不懂而分散了注意力。因此,收听前适当的放松是必要的而且也是必须的,要尽量做到既集中注意力,又不感到过分紧张。在收听了一段时间之后,学习者可能还会觉得很吃力,这也是很自然的。只要树立信心,坚持一段时间,回过头来,就会发现自己的挺立已在不知不觉中发生了质的飞跃。实践证明,大凡具备了收听VOA Standard English广播能力的人,都有一段艰苦的经历。所以只要我们有决心,坚持不断,达到自如收听VOA Standard English新闻广播的目的是完全可能的。

VOA英语广播收听技巧(2)

2.怎样才能收听到理想的音响效果

VOA英语广播的音响效果(主要指清晰度),直接影响着初学者的收听积极性。

我国位于东亚地区,凡是VOA电台对东亚和东南亚的英语广播我国大部分地区的听众都能收听到。但由于我国幅员广大,所以在我国不同地区的听众能收听到最佳效果(即信号强,杂音小)的时间和波长就不太一致。另外,听众周围的"小环境"--包括天气的好坏,也会对收听效果产生明显的影响。如果离收音机不太远的地方有其他电磁波的干扰或者听众周围全是高山或高大建筑物而又没有适当的天线,收听效果肯定难以令人满意。因此需要听众因地制宜地收听。

VOA是美国政府的国际广播电台,采用中波和短波两种波段向世界各国广播。(具体情况参见资料中心VOA广播时间和频率表)但在我国,大都只能收听到其中短波广播节目。为了获得较好的收听效果,听众必须了解和熟悉VOA电台的频率、波段范围,并结合自身的客观条件,适当调谐并固定某一频率范围,以收听到较理想的效果。

3.熟悉VOA英语广播节目时间表

前面的介绍,我们知道,VOA英语广播节目多达三十几种,每天广播所使用的频率也有十五个。要想根据各自不同的听力水平和专业爱好,有目的、有选择地准时收听到自己喜爱的节目,必须熟悉其广播节目时间表,了解节目时间和频率使用之间的对应关系。(具体情况参见资料中心VOA广播时间和频率表)

关于上面的节目时间表和频率时间表,还需作以下几点说明:

(1)VOA电台采用格林威治标准时(Greenwich Mean Time或GMT)报时,上表中的所有时间均指这一标准时间,在这一时间的基础上加上8个小时就是北京标准时间(Beijing Standard Time),但表中或实际广播中所使用的星期制或日期与听众所在地的时间是一致的。

(2)VOA电台根据季节与昼夜长短的变化规律将一年分为两个时段,即每年4月到9月(夏秋两季昼长夜短)为一个时段,每年10月到次年3月(冬春两季昼短夜长)为一个时段,并对播音开始时间和播音结束时间进行提前或推后的整体调整,为听众收听提供方便。所以VOA电台在这两个时段的开播时间和停播时间是不同的。

(3)上面是电台当年10月到次年3月这段时间的节目时间和频率表,具有相对的稳定性。但电台常因特殊情况或根据需要作些调整和改进,所以表中的时间、频率和节目随时都会有些局部变动。这就要求听众既要熟悉较为固定的节目、频率表,又要坚持收听,才能跟上电台的各种新变化,及时准确地收听到自己所喜爱的节目。

VOA英语广播收听技巧(3)

节目开头、节目中间和节目结束用语

(1)节目开头用语

在一个节目开头,播音员都要对本次节目的内容作简要介绍或对将要播出的有关节目进行预告。请看下面Standard English节目的两个例子:

Hi, and once again a good morning to you. I‘m Phil Owen. Nice to have you with us this morning. Let‘s take a look ahead in this hour. In just a moment, Paul Franchat reviews the major agricultural developments of the week. And we hope to have Barry Wood check in with us. He‘s in Tokyo, Japan, oh I don‘t know whether you call it a fact-finding mission. That‘s probably pretty close. He‘s trying to learn about Japanese instry and economics. He‘ll be checking in with pressroom a bit later. Larry Martin joins us from the U. S.

Department of Agriculture. He‘s the International Information Officer there. He‘ll be answering a listener‘s question on the general subject of agriculture, in specific, the feeding of cattle. You‘ll have sports with Larry James, and a Book Review. But right now, it‘s time for this Saturday Morning‘s Agricultural Round-up.

例子中的take a look ahead in this hour意思是"预告这一小时的节目……";in just a moment意思是"马上",这里可译作"首先";And we hope to have Barry Wood check in with us.可译作:"然后我们希望巴里·伍德能和我们见面。"right now意思是"现在……"。

This is Thursday Morning on VOA. Jim Tedder in Washington. We hope you will be listening tonight to the Voice of America when the Magazine Show comes to your way. It‘s hosted by Walter Guthrie, because tonight Walter will take you on a visit to Open University in Washington. The Magazine Show comes to you tonight right here on VOA.

例中come to your way的意思是"接下去您将听到……节目";It‘s hosted by……可译为"本节目由某某主持",另外host,hostess分别为"男主持人"和"女主持人";tonight right here on VOA可译为"今晚VOA电台将在您收听的这一频率播出……"

(2)节目中间用语

最典型的节目中间用语是Standard English新闻和一些专题节目中的“You’re listening to the Voice of America.”(您现在收听的是VOA电台的广播。)等,用来提醒中途打开收音机的听众。

VOA英语广播收听技巧(4)

频率变动用语 从前面的频率表中可以看出:每隔一定时间(长不过两小时,短也有半小时)都有一个或几个频率变动,或增或减。因此,VOA电台每天都要向添置多次播出频率的变动情况,以指导听众能调换频率继续收听。请看下面的例子:

These concludes are transmission to Oceania. Listeners in East Asia may continue listening on 7375, 11760, 15185, 15290, 17740 or 17820 kHz short wave.

这段中的These concludes are transmission to Oceania.可译为"结束的这些频率将转向大洋洲广播"。

We‘re now going off 11715 kHz short wave. However listeners in East Asia may continue listening on the following frequencies: 6010, 7230, 9760, 15160, or 15425 kHz short wave.

这段中的`We‘re now going off 11715 kHz short wave.可译为:"我们现在将结束短波11715千赫这一频率的广播。"

We‘re now going off 1143 kHz medium wave. However listeners in East Asia may continue listening on the following short wave frequencies: 6110, 7230, 9760, 11715, 15160 or 15425 kHz. We‘ll resume transmission in the English language on 1143 medium wave at 1400 (Fourteen hours) GMT.

这段中的We‘ll resume transmission in the English Language on 1143 medium wave 1400 (fourteen hours) GMT.可译为"我们将在格林威治时间14点整恢复中波1143千赫这一频率的英语广播。"

这里顺便提一下频率的读法。凡含有四位数的频率都和年代的读法一样,如7230读作seventy-two thirty;而含有五位数的频率的读法通常是,前面两位数一起读,中间的一位数单独读,最后两位数一起读,如15425就读作fifteen four twenty-five。

播音结束用语 VOA的英语广播对全世界范围来说是一天24小时不停运转的,但对某一地区来说每天大都只广播两次。所以每次能听到两次播音结束用语,除具体时间之外,其他基本一样。每次的结束用语以报时钟声为中心分为两部分,请看下面的例子:

报时钟声之前可以听到这样一段话:

These concludes are transmission to East Asia. VOA English language broadcast will resume to East Asia at 2200 GMT with the summary of late world news. Present frequencies continue for our listeners in South Asia.

VOA英语广播收听技巧(5)

所谓非关键词是指那些不影响听众理解句子大意的次,广播中这类词的重复率通常都比较低。如:

China Philippine President Corazon Aquino has begun a visit to China by traveling to her family’s home in the southeastern province of Fujian. President Aquino told persons in the small village of Hongjian that she came to China for both personal reasons and as a representative of the Filipino Government. Mrs. Aquino will meet with Chinese officials ring her visit to discuss trade and other matters of interest. She is expected to ask China to increase its imports of Filipino goods to rece her country’s 100-million-dollar trade deficit with China. (Sp.)

Philippine President Corazon Aquino began her trip to China today wit a visit to her ancestral home in the southeastern province of Fujian. She told the 1,300 residents of Hongjian Village she came to China for personal reasons as well as for state purposes. She said she gained a greater sense of history by visiting her home of her ancestors. As for the affairs of state Mrs. Aquino is to meet with senior leader Deng Xiaoping, President Yang Shangkun and Premier Li Peng Friday in Beijing to discuss trade, bilateral and regional issues. Mrs. Aquino is expected to see greater imports of Philippine procts to rece Manila’s 100-million-dollar trade deficit with China. In the Philippines government troops continue a state of red alert to prevent possible disruption by anti-government forces. (St.)

上面的第一例是一条Special English新闻,新闻这的Hongjian这一小地名就属于非关键词,这类词一般在英语工具书上查不到。即使不查这个词,我们也知道是谁开始访问中国这一重要消息。第而例是同一内容的Standard English新闻,新闻中the affair of state与a state of red alert可视为非关键词组,播音员在朗读时也读得特别轻快,初学者也很难听清楚,但这并不影响听众对新闻大意的了解,而且很容易从上下问中猜出其含义。

查词典时,如果使用美国版的词典或标有英美两种音标的词典,就会更为方便些。如The World Book Dictionary,Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English 1990版或Longman Dictionary of Contemporary English 1991年版等。

VOA英语广播收听技巧(6)

怎样听记新闻中的数字

这里主要谈四位以上的数字和带小数点的百分数的听记问题。

在收听VOA英语广播的过程中,听众时常会碰到许多数字,这是我国英语学习者的一大难关,四位数以上的数字更是如此。原因是英汉两种语言的计数单位不完全一样。它们的最大区别是:汉语中有“万”和“亿”这两个计数单位,英语没有;而英语的million(百万)和billion(十亿)这两个计数单位,汉语里却是在它们的前面加上十,百,千而构成的复合计数单位,于是形成了英汉数字的不同表示法。

英汉两种语言的计数单位是不一致的,英语每四位数,汉语每五位数要变更其计数单位的名称,这就形成了四位以上数字的不同表示法。这些不同的表示法给英语学习者,尤其是给来辨别数量单位并接受信息的英语广播听众带来了很大的困难。

怎样才能克服这一困难,做到准确无误地听记英语新闻中出现的数字呢?根据我们的收听和教学实践,发现采取以下步骤,比较容易听记:

1)根据美国英语中每逢四位数就要变更计数单位的规则,记数时采用国际习惯每隔三位数用一逗号分开,即1,000以上的数:先从后向前数,每三位数加一“,”,第一个“,”号前为thousand,第二个“,”号前为million,第三个“,”号前为billion(在英国英语国家中为thousand million),然后一节一节表示。例如:123,456,895,167,读成one hundred (and) twenty three billion four hundred (and) fifty-six million eight hundred (and) ninety-five thousand one hundred and sixty-seven.从这一读法中不难看出:除了trillion,billion,和million外,其他数字都是百、十、个的反复使用。

2)以trillion,billion,million和thousand为中心,收听时集中注意力听清楚是多少个trillion,多少个billion,多少个million和多少个thousand,及时记下并在它们的后面分别用“,”分开,没有具体数字的就打上“0”。当然trillion的前面还有一些更大的计数词,其规律都是一样的。

3)注意数字的书写表达方法。一般说来,英语数字的书写方法有以下三种:

(1)如果数字能用一个单独单词来表达,就直接写出该单词。如:“一”、“九”、“十五”、“八十”就分别写作one,nine,fifteen和eighty。

(2)如果数字要用一个复合数词或几个数词来表达,如:“二十一”、“九十九”、“一百零一”、“一千八百七十六”等等,通常就写出阿拉伯数字“21”、“99”、“101”、“1,876”等等。

VOA英语广播收听技巧(7)

复合句

在收听时,要抓住复合句的主谓结构是比较难的。这里以两种用得最多的复合句为例,谈谈怎样抓住主谓结构问题。

一个是含宾语从句的复合。这类复合句大都是接在say,tell,ask,report,quote,deny,confirm等一类动词后面的间接引语,所表达的内容常常比语法上的主句(如someone said that…)所表达的意思更为重要,因此可集中注意力,设法抓住间接引语的主谓结构所表达的意思。另外,在收听时,一旦听到以上的词或结构,首先应推断出可能会出现的句型——即间接引语,于是立即将注意力转移到听引语上来。例如:

A spokesman said the United States is seeking the withdrawal of all foreign forces from Lebanon. (Sp.)

在这句话里,听众只要抓住了宾语从句的主谓宾机构,就抓住了大意。但在有些情况下,主句的主语实际上也是从句的主语,这时抓住主句的主语就等于抓住了从句的主语,有助于对从句的理解。例如:

Iraq said its troops in Iran withdraw to reorganize. (Sp.)

英语广播新闻这另一较常用的句型是It is (was) +名词(代词,形容词或过去粉刺)+ (that)从句(或短语)。在种类句型中,关键是要抓住It is (was)后面的部分和(或)that后面的部分。例如:

A White House spokesman says it is clear Libya is trying to overthrow the government and put in its own surrogate government. (St.)

类似的句型还有以下一些:

It is reported that …

It is said that …

It is expected that …

It is appeared that …

It is suggested that …

遇到这些句型同样应将注意力集中在后面的that从句上,以抓住主要内容。

掌握各种关联词的用法

关联词有助于理解整个句子的结构。通过关联词,我们能比较容易地推测出句子的框架。在英语广播中,常用的关联词有while,when,before,as,because,since,what,who,which,that,after,if,although,unless等等。请看例子:

The two pilots were killed when the plane crashed. (Sp.)

Federal troops were rushed Wednesday 300 kilometers north of Karachi after local police failed to stop violent anti-government demonstrations. (St.)

上面的两个句子都含有一个状语从句。如果我们在收听过程中注意到了它的连词,就很容易把握住句子的框架了。要注意的是,英语广播新闻中出现的状语从句,除unless,although等少数连词引导的状语从句常置于主句之前外,其他连词所引导的状语从句常常位于主句之后。了解了这种先后顺序,有利于我们抓主要信息。

VOA英语广播收听技巧(8)

合理安排各种节目的收听顺序

在前面的章节里,我们对VOA的各种节目进行了全面的介绍,面对众多的节目,听众应先听什么,再听什么才能收到事半功倍是效果。

对入门者来说,应先从Special English入手,再过渡到Standard English。具体可分为以下几步:

经过一段时间的Special English收听实践,听众能听懂慢速广播后,应开始听Standard English的广播。为了比较顺利地过渡并具备收听Standard English的能力,最好的方法是将Special English新闻和Standard English新闻对照着收听,这两种速度的新闻内容在同一天里基本一致。从某种意义上说,Special English就是简化了的Standard English。如果先听懂了Special English的一条新闻,然后再听同一内容的Standard English新闻,就会觉得Standard English新闻要易懂多了。例如,听懂了Special English的“The hijackers withdrew an earlier threat to fly to another country.”就不难听懂Standard English的“The hijackers retracted an earlier threat to fly to another country.”听懂了Special English的“In Washington The State Department criticized the Soviet Union for rejecting the agreement. The spokesman accused the Soviet Union of not acting responsible to try to end fear and hostilities in the Middle East.”就不难听懂Standard English的“In Washington, the State department said Moscow is acting irresponsibly in its rejection of the agreement and is expoiting historic rears and animosities in the Middle East.”这种对照收听的方法可在一定程度上帮助我们克服Standard English速度快、句型复杂及词汇量大造成的困难。对照收听不仅有助于听众理解较难的Standard English,为直接听懂Standard English新闻打下基础,而且还有利于学到更多的表达方式,丰富我们的语言知识。这样经过一段时间的训练后,就可以专门收听Standard English的新闻节目了。如果具备了听懂Standard English新闻节目的能力,再过渡到收听Standard English的专题节目就不难了。VOA的许多专题节目,如Newsline,Editorial,Issues in the News和Asia Report等都与当日的新闻有直接的联系,先听新闻,再听新闻分析,既可获得有关新闻事件的细节,也逐步达到了进一步提高听力的目的。

扩大知识面提高收听英语广播的能力

收听英语广播的能力不仅于听众的英语水平、收听技巧及熟练程度直接有关,而且与听众其他方面的知识水平,如思维推理能力,历史文化背景知识都有着密切的关系。例如:

“…In a speech at the State Department the President says he is seeking support for two countries in particular: ’Let us join together to help restore the economics of the two countries, one the Philippines, … the other Afghanistan, a victim of brutal aggression.’ … ” (St.)

如果听众不了解美国政府和菲律宾的特殊关系,不了解美国政府一向反对苏联侵略阿富汗,就很难理解为什么美国总统要特别为这两个国家寻找援助;如果听众不了解苏联军队在阿富汗的侵略行径,也很难理解为什么总统先生要称阿富汗为a victim of brutal aggression。

同样,如果听众对两伊战争的根源,中东和中美洲等地区的复杂态势、美苏裁军谈判、美日贸易摩擦以及资本注意世界的经济危机等等方面缺乏了解,就会增加许多理解障碍。因此,我们在收听学习的同时,应该学会依靠VOA英语广播自身的内容积累知识,及时记住所听材料中出现的国家,组织和机构的名称,记住常用的地理、政治、外交、经济、军事和外贸等词汇,这些词汇重复率极高,对于听懂VOA英语广播起着极为重要的作用。

此外,还必须借助其他渠道,如收听收看中央人民广播电台或中央电视台的新闻节目,阅读中英问报刊杂志,特别是《中国日报》(China Daily),它能给我们很多启示,有利于我们听懂VOA电台节目。

④ 如何收听英国BBC新闻

安装iTunes,里面有Podcasts(播客)这一项,搜索你感兴趣的BBC节目,当然也有很多其他节目。比如BBC的global news,当然还有很多全球各地的内容。
如果有iPhone、iPod Touch或者iPad直接可以在“播客”里订阅下载了。
缺点是没有文稿,碰到听不懂的就郁闷了。

iTunes U提供了全球很多知名大学的在线课程。缺点是没有中文。

⑤ 如何听懂VOA,BBC,CNN

其刻苦学习英语的态度令人敬佩,但很多同学都跟我说基本上听不懂,也不知道该怎么听。这是个非常普遍的问题,也是个比较棘手的问题,有的同学甚至由此产生了对学英语的恐惧。我认为大可不必这样,其实这些新闻广播是有一些特点的,我们只要掌握这些特点和一些收听技巧,还是能够听懂这些新闻的。下面我就来具体的谈谈这些特点和技巧。 一、采用主动的、积极的听力方法。x0dx0a听力分两种方法。一种是消极的、被动的(passive)听力,这是很多同学都采用的方法,就是试图去听懂每一个单词,采用这种听法最后只有两种可能:要不就是每个单词都听懂了,但是不明白句子的意思,要不就是在一个生词上耽搁太长的时间,导致后面的几句都没有听清楚。这实际上是一种效果很差的听力方法。而我给大家推荐的是另一种听力方法,就是主动的、积极的(positive)听力。这种方法就是要注意把握句子的结构,听懂关键词。我们来看这样一个句子:Part of the pressure on lawmakers to put stronger protections in defined-contribution and savings plans comes from retiree-advocacy groups such as the American Association of Retired Persons. 这个句子没有什么生僻的单词,但是如果我们试图去听懂每一个单词,而不去把握句子的结构的话,就不能听懂这句话的意思的。而如果我们找到这个句子的主干:pressure comes from retiree-advocacy groups,就很容易明白这句话的意思了,因为其他的部分都是修饰成分。关于积极的听力方法我会在以后专门着文来描述的,这里就不多展开了。x0dx0a二、要特别注重新闻报道的第一句话。x0dx0a新闻报道的开头第一句话一般是对整个报道的一个概括,这个句子被称为新闻导语(the news lead)。它告诉听众最关心最重要的事实,如事件(what)、时间(when)、地点(where)、人物(who),原因(why)和方式(how),即新闻导语包含了我们常说的五个WH和一个H构成的“新闻六大要素”。新闻导语是整条新闻的高度浓缩形式,听懂了导语,也就知道了新闻的主要内容。当然,由于新闻报道的侧重点不同,有时新闻导语也可能只包含其中几个要素。x0dx0a例如:BENWEDEMAN: The gates of Guantanamo were open to the media today.这一新闻导语包含了以下几个要素:x0dx0aWhen:Todayx0dx0aWho:Guantanamox0dx0aWhat:Open to the mediax0dx0a短短的一句话,10个单词就把这篇新闻报道的时间、主角和事件告诉了听众。后面的报道都是围绕这这一事件展开的。x0dx0a三、扩大词汇量。x0dx0a1、普通词汇。尽管新闻报道所使用的词汇量很大,但是语言的基本词汇是稳定的。如VOA广播中的special English(特别节目)的新闻报告中常用词汇约1 500个,这些词汇的重复率在报道中是很高的,如Foreign Aid, Terroris, Nuclear Energy, Nationa Election等政治性词汇,WTO, finance, share-list等经济类词汇,Space Station, robot, Mars, Clinical等科技词汇,Super Bowl, Olympics, World Cup等体育类词汇 .而新闻英语中的特有用语就更具稳定性。若能掌握这些词汇,再加上一些听力技巧,基本听懂新闻报道就不是件难事了。x0dx0a2、专有词汇。新闻报道是有关世界范围的最新消息,因在报道中常涉及许多人名、地名、国名、公司名称等,如Bush, Afghan, Iran,IBM等。除此之外,新闻报道中还常常出现一些河流、山脉及名胜古迹等专有名词,如Alps,Amazon,Pyramid等,熟悉这些专有名词可使听者更快更准确地了解所听的新闻。x0dx0a四、掌握一些基本缩略语x0dx0a由于新闻报道时间的限制,不少机构的名称常采用其缩略(acronym)形式,即由该名称中数个词的首字母的大写形式组成,如:APEC是The Asia-Pacific Economic Cooperation亚太经贸合作组织,简称亚太经合组织的缩写形式, UNHCR是United Nations High Commissioner for Refugees 联合国难民事务高级专员(办事处)的缩写形式。需要注意的是,大家不仅要了解这些缩略语的确切含义,而且还应知道它们的正确读音。x0dx0a五、注意数字的不同说法。x0dx0a在新闻报道中经常出现许多数字,大到几十亿,上百亿,小到分数或小数。尤其对一些多位数的数字,要想立刻听准这些数字的确不容易,其主要难点在于位数过多。因此在听多位数的数字时,应对billion(十亿)、million(百万)、thousand(千)、hundred(百)等词尤为重视。同时,要注意一个数字的多种读法,如播音员把两个足球队比赛结果3:0读作Three to nothing而不是读成Three to nought或Three to zero.x0dx0a六、循序渐进,由易到难。x0dx0a目前,许多国外的电台(如BBC,VOA)的新闻英语报道有特别英语(Special English)和标准英语(Standard English)两种。所谓Special English也叫慢速英语,即新闻播放的语速较慢。就VOA而言,慢速英语每分钟不超过90个单词,而且新闻报道均是由简单易懂的英语缩写的,因此较适合初级阶段的新闻英语训练。然而它毕竟有其局限性,只能作为听力训练的一种手段,而不是新闻英语训练要达到的最终目的。要想过真正通过新闻英语这一关,还必须进行Standard English的训练。Standard English也可称为常速英语,即新闻英语是用正常的语速播送的。就VOA而言,常速英语每分钟为135个单词,而且句法和词汇方面的难度也大些。经过从慢速英语到常速英语相当长一段时间练习后,收听新闻英语的能力一定会有很大提高。x0dx0a另外,同学们还可以先选听一些自己比较感兴趣的话题,比如有的同学喜欢看NBA,可以先准备一些基本的NBA词汇,然后再去听。因为自己本身熟悉的领域比较容易听懂,这样可以增加自己的自信,也可以训练自己的听力方法,适应新闻报道的方式。之后再慢慢涉足一些自己不是很熟悉的领域,比如军事、科技等等,这样就会有一个循序渐进的过程。x0dx0a七、要密切注意国内外形势的变化x0dx0a平时应养成多看报纸,常听广播的习惯,这样就可以掌国际、国内的一些阶段性的热门话题及一些有争论的问题。若有可能的话,最好在收听新闻英语之前,先听一下汉语新闻广播。对于当天国际、国内发生的一些大事做到心中有数,然后,再收听外台的新闻英语报道。由于已有了一定背景知识,这些新闻英语报道就容易听懂了。

⑥ 英语新闻到底怎么听

我自己用过的
我自己听过慢速VOA,觉得实在不如听标准版的更锻炼能力,于是就改听标准VOA听力了
刚开始时候是很痛苦的过程,因为很难去听懂他们在说什么
于是我采用了这样的方法
1,听写。根据句群,开始的时候是听一句写一句,后来慢慢的可以听写下来一小段句字了,但是你要注意,同一部分,3遍听不懂就是根本听不懂了!这个时候就是你进步的时候了:你要看着原文,对比自己到底哪里,没听出来。把这个语言点记录下来!然后继续下面的。
2,听写完最重要的是跟读。如果你听完之后不去读,那么你是不能完全消化这一段原汁原味的英语的。你要仔细的模仿人家的发音,一句话甚至要重复5-6遍,知道你觉得自己读的像是原文中的语调
以上的过程一般要2小时左右,每天都要坚持~!!!坚持1个月,你就会发现自己的进步哦!!
注意~听的时候第一遍不要看稿子!!这个不会进步的
按我说的方法你不妨练一下,相信会有收获的~加油~!

⑦ 如何用手机收听BBC 或VOA

利用手机收听手机VOA和BBC,在应用市场下载“每日英语听力”应用程序可以收听BBC和VOA。

以iPhone7手机为例,收听BBC和VOA频道方法如下:

1、打开应用市场,搜索“每日英语听力”,并下载安装。

(7)英国广播新闻应该怎么听扩展阅读:

BBC成立于1922年,是英国最大的新闻广播机构,也是世界最大的新闻广播机构之一。BBC于1936年开始提供电视服务,是世界上第一家电视台。1967年,BBC首次采用彩色信号播报温布尔登网球公开赛,从而开启了彩色电视时代。

BBC除了是一家在全球拥有高知名度和广泛信誉的媒体,还经营着其他业务,包括BBC Proms音乐会、英语教学、交响乐团等。

2018年12月,世界品牌实验室编制的《2018世界品牌500强》揭晓,英国广播公司排名第258。

⑧ 如何收听VOA和BBC

我们都知道学习听力最好的方法就是听最纯正的英语广播,VOA,BBC是最好的听力教材。方向标英语网也为大家开通了VOA在线听力频道,为大家提供最纯正的听力材料。下面我们为大家介绍一下怎么样去收听VOA和BBC最有效?(一)尽量先以自己熟悉的语言了解新闻内容 在进行当天的英文新闻学习前,先从中文的媒体了解当天主要的国际或国内新闻内容,在听英文新闻时,就容易多了。当然,这是在学习期间,过了入门的阶段,就不需要了。 (二)掌握各类新闻英语的有限单字
世界之广,事件之多,大部分的人一定认为,要掌握新闻英语的相关单字,恐怕好几千个,要背完一整本的新闻字库,才有办法听懂。这个想法似乎很合逻辑,但是其实有个极大的错误,从政治新闻到娱乐新闻,当然很可能有几千个单字,但是相关的单字每几个月,甚至每几年才出现一次,就是所谓的rarelyused vocabulary(罕见单字),例如:“multilateral currencyrealignment”(跨国货币调整)或“planned obsolescence”(计画的陈废),如果连这些也要背,那可真是不得了。 幸好,每天新闻会遇到的单字,八成五以上,都是我们称为的commonly used vocabulary (常用单字)。换言之,只要你能掌握这五、六百个重复出现的单字,就可以听懂八成五以上的新闻。其它一些较专门的财经或科学等新闻字汇,等主要的单字会了之后,再慢慢的增加难度。 (三)遇到听不懂的地方不要去想它,继续听下去
你一定有个经验,在听英语新闻或英语节目时,遇到一个你不会的字或没听清楚的段落,就开始想它的意思,往往造成接下来的内容全都没听清楚。所谓“一心不能二用”,绝不可以在听的同时,边想前一句的意思,要养成一个习惯,那就是遇到不太懂的地方不要停下来思考,专心听下去。
某个段落没听懂,可能的原因有几个,也许有个没学过的单字,或有较特殊的句型,也许主播播报的速度一时加快,甚至自己分心没听好。无论原因是什幺,不管它就继续听下去,还是有可能将主要内容听懂,因为九成的时候,漏掉一点,不会是关键到让你无法连接下面的意思,但是如果思惟卡在前一句,肯定全军覆没。
但如果另外那一成确实是关键呢?要是有空,可以上网找相关内容的新闻,了解一下是否有关键单字或内容较不熟悉,如果是重要新闻,一般来讲不会报一次就不报了,可以收听当天其它整点新闻的播报,也许还可以听到同样的新闻,也许听第二次就完全了解了!(四)不要太在乎特殊难懂的人名及地名
2000 年初夏,裴济发生政变,没多久就宣布戒严令,军方的领导人,头衔连姓名叫“Fiji military commander Commodore Frank Bainimarama”,都要花时间先练习这些较难念的名字,而听众听我播报,三秒就过去了,难怪有人对这些外国人名及地名叫苦连天。
遇到这样的状况时,该怎幺办呢?别理它吧!说实话,我自己听 BBC 或 CNN的新闻,也常常听到不太熟悉的人名或地名,如某国家的人,也许我没听过,很可能听完新闻你再问我,我也答不出来他的名字,但是多半时候对了解新闻内容并不影响,我只要知道他是某国的国会领导人就够了。再如俄罗斯南部某个难念的小城镇发生什幺事,清楚它他是俄罗斯南部的小城镇,足够我了解新闻内容。你也可以试试这种方法,不要为复杂的名称所困扰。当然,重要的新闻人物及地名还是得熟悉一下。 (六)尽快锁定大略的新闻内容
不知你是否注意过,听英语新闻时,主播经常会在报某条新闻前,来句类似“And now insports...”(现在进入体育新闻),或“Turning to the Middle East ...”(转向中东地区...)或“InU.S. election race news...”(有关美国选举新闻...)等,没有一定格式或说法,这样短短的一句,就是要让不同类型新闻的转变自然些。
当然,不是每条新闻前都会给你这样的提示,要是没有,自己也得赶快锁定内容及方向,如果看电视新闻的话,可以试着从画面了解是哪一类的新闻;若是广播的话,也应该从第一句就可以判断。(七)经常听,经常练习
或许你会认为这幺简单的道理不用说也知道,但是你会发现,最简单的道理也是最重要的。但是如果要我们天天坚持,又是不那么容易的。)
其实只要每天花点时间接触它,就可以完全避免这样的状况。
(八)虽然要“听”新闻,正确的“说”也很重要/ x/ e0 Q2 c: \/ e8 h 其实,这个道理是很简单,如果自己对某一个新闻单字的发音不对,很可能会听不懂,例如唱片或记录叫“record”,录音也叫“record”,但是前者念﹝re’cord﹞,后者念﹝’record﹞,如果认为这个字只有一个发音,很可能就会弄混。
有时候也很容易将两个不同单字的发音弄混,例如:“Philadelphia battered Chicago, winning 14 to 1.”(费城击败芝,加哥,以 14 比 1 赢球。)如果这句的“battered”听成“batted”,虽然发音接近,但意思就不对了。 (九)了解学习新闻英语的过程及进步的速度
学习任何东西,尤其是语言,就像滚雪球一样,愈滚愈大,到了某个阶段,学习的速度会自然而然的加快。学习新闻英语的起步阶段,也许经常觉得听不懂,但是继续努力,不知不觉会发现,费的精神较少,但听得懂的部分变多了。
为何了解这个过程是诀窍之一呢?因为很多人还不到“半途”就以为自己学不会,但是其实只要有恒心,绝对可以有令人非常满意的成果。 (十)对自己有信心
一定有人说,讲这个谁都知道,但不少人对自己却是没有信心或信心缺乏,而对自己学习的进度及成果大打折扣。英文有句话:“We areour own worstenemy.”(最大的敌人,便是自己),虽然学新闻英语一点都不难,但如果心里想:“我一定学不会。”还没有开始奋战,已经被自己打败了,要突破自己设下的心里障碍,比实际学习的障碍还更困难。 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】

阅读全文

与英国广播新闻应该怎么听相关的资料

热点内容
意大利莫罗西尼在哪里死亡 浏览:736
印度小哥现状如何 浏览:101
印度人的花菜怎么吃 浏览:122
伊朗和伊拉克的战况怎么样 浏览:400
英国河畔的伦敦眼是什么游乐设施 浏览:898
印尼的天气现在是多少度 浏览:852
伊朗沙特为什么是死敌 浏览:247
被骗去印尼怎么办 浏览:101
西班牙对伊朗什么时候比赛 浏览:786
意大利和英格兰什么时候比赛2021 浏览:734
500元可以换多少印尼盾 浏览:929
中国7大名山是哪些 浏览:129
去伊朗投资合作需要办什么手续 浏览:101
英国有多少人砍价 浏览:183
伊朗面积相当于中国哪个省人口最多 浏览:537
意大利后卫什么水平 浏览:402
新加坡至中国要多久 浏览:37
印度人做瑜伽为什么用手按着鼻子 浏览:162
中国人在泰国最多的是哪个区 浏览:456
英国能呆多少天 浏览:42