1. 英语俚语的文体功能
自18世纪以来,俚语有了惊人洞指旦的发展。俚语不但在上流社会的口语领地占有了一席之地,而且还逐步潜入文学语言的大雅之堂。一些过去只能在下层社会流行的俗语粗话中的俚语词,被一些颇有教养的上层人物选来逗漏使用了。像狄更斯(C.D~kensH基昔林R.KipUng)、高尔斯华绥(J Galsworthy)等着名作家在他们的文学作品中就时常使用俚语。目的在于使语言生动活泼,文笔诙谐幽默,突出人物个性,使其更接近现实生活。 在当今美国社会,俚语为越来越多的人所接受并得到广泛的使用,传统的对俚语的各种成见正在迅速改变。如今,在美国无论是街头闲聊还是正式长和的高谈阔论,无论是文学作品还是新闻杂志,俚语无处不在。英语俚语虽然属于非标准英语,但在当今英语国家里十分流行。相纳扰当多的俚语词已经跻身于标准语言,不再被认为是俚语。像mob,bit,fun,bet,shabby,fad,job等我们非常熟悉的字眼,曾经都是俚语,但早已作为标准词吸收入英语词汇。俚语作为语言的一个实际组成部分,其特征立意新奇,生动、形象,能增强语言表现力和想象力,所以它的文体功能随着流行率的提高而扩大。
2. 【请教】为什么英语中的“俚语”(英语俚语)这么有名
不确定你说的是slang还是idiom。前者是特定地区的表达法,如porridge 指的是粥,在英弯简做国也指监狱,其他地区的人也许听不懂。后者是指成语,或者说英语老师口中的固定埋衡用法,就如同中文里:完蛋了,如search me字面上是搜查咐局我,实际意思是我不知道。使用成语让你的英语听上去更自然流畅。
3. 为什么英语很多俚语和罗马有关
好问题
公元前49年,罗马执政庞贝和元老院共谋进攻恺撒。当时恺撒的领地和意大利本部交界处有条小河,rubicon。恺撒不顾一切,悍然率领军队渡过此河与庞贝决战。在渡河时他说“the die is cast.”骰子已经掷下,表明决心以下,义无返顾。过了河,他还烧毁了渡船,burn the boats,逼得士兵毫无退路,只好勇往直前,打败了敌人。就这个故事英语中留下了几个习语:
cross the rubicon
渡过鲁比肯河。(决定冒重大危险,采纯枣取断然行动)
burn one’s boats
烧掉自己的船明锋。(破釜沉舟)
the die is cast.
骰子已经掷下。(事情已经决定,再也不能改变)
罗马人的风俗习惯也在习语中有所做槐拆体现:
bear the palm
戴棕榈枝
在古罗马,竞技场中得胜的斗士以棕榈枝或棕榈叶的花冠作为胜利的象征。
she bore the palm in all she attempted and was acknowledged supreme among her schoolfellows,
4. 为什么外国人之间能互相听懂俚语,而......
英语形成的历史不过数百年,如今讲英语的国家,基本只有口音(accent)的差别,语法、拼写大体都是一样的。
英语俚语是其发展过程中类似于汉语中典故的东西李简,历史越短,典故就相对越少,而且俚语也是用发音相差不大的同一种语言在讲,可以听懂也就不怪了。
汉语的方言(dialect)则不同,汉语的历史有几千年,古时分分合合,虽然都是中华民族,但偏远地区的语言进化与中原地区的进化肯定是不一样的。比如现在的广东话,其实是远古的古代汉语,里面有大量的生僻字,比如咁,嗻…好多现代汉语中已经不用的字,而且或昌发音也差别很大。
久而久之,也就形成了今天的众多方言。
另外,并非所有的英语俚语都可以相互听懂的.典型的例子就是黑人英语中的一些用法,独树一帜,只在他们自己的圈子里流行。
This is because of the short history of English existence. Slang is different from dialect. It'哪团裤s just like traditional idioms or stories in Chinese language. Basicly the pronunciation of slang is almost the same as normal expressions.
Chinese dialects are factors regarding pronunciation. Taking modern Cantonese as an example, it is another version of ancient Chinese after a long term evolution.
Thanks for reminding of kof.
5. 俚语是什么意思
俚语是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
每一种俚语都有其自身的历史和流行的原因,时过境迁,或改变其义,或转裤森为标准语,或继续用于某些飞地。某些俚语去掉其富于刺激性的色彩之后,亦为人们所接受。俚语的流通率无疑因新闻宣传而不胫而走。
有些俚语引进新概念,有些则提供新的表达方式,新颖、辛辣甚至耸人听闻。扭转语音、颠倒字母顺序而成黑话,或以音、形并用组成韵语。但大多数俚语以形象的谬误为其基础,常以新词用于现成的概念。最有效的俚语往往一语概括所指之物陵蠢、用物之人及其社会背景。
(5)为什么俚语在古英国应用的很广泛扩展阅读
另英语俚语通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译。
俚语美国人或英国人生活里常用的语言,和大家学校里学的英语很不一样。其实中文尺纯陪里也有很多俚语如:哇塞、当了、不靠谱、绝倒、纯爷们儿,这类的语言都是学校里不会教,因为他们不够正式。
俚语可以让说话变得更“生动”更“流利”。俚语比喻一般比较“夸张”,所以很适合用来表达自己的心情和想法。
俚语因为比较夸张,可以让你的语言变得更“生动”、“流利”。
6. 什么是俚语啊
俚语就是美国人生活里常用的语言,和大家学校里学的英语很不一样。其实中文里也有很多俚语如:哇塞、当了、不靠铺、绝倒、纯爷们儿,这类的语言都是学校里不会教的,因为他们不够正式。
俚语是学校里不教的“非正式”语言
那么为什么有俚语呢?
俚语可以让说话变得更“生动”更“流利”。俚语比喻一般比较“夸张”,所以很适合用来表达自己的心情和想法。
俚语因为比较夸张,可以让你的语言变得更“生动”、“流利”。
什塌凯模么时候可以用俚语呢?
要说俚语在什么场合“适用”,一般来说,俚语适用于“非正式”的“社交”场合。
但是你的公司单位里有老外,他们在你的面前用俚语来表达,那我们就得先看看说话的人是谁了。外国上司,外国上司使用俚语有两个可能,其中一个可能就是他是一个不拘小节的人,说话直来直往,要不就是他在说团缓话的时候利用俚语来帮助他和他的下属拉近距离。
俚语适用于非正式的社交场合,一般会用在身份平等的人身上。如果上级喜欢用俚语,那你也可以“适当”的用一些孙吵。和上司说话,他用俚语你也可以“适度”的用,但是千万不要模仿你上司的语气,不然你下面的人会想“你算老几啊?”,给老大听到,他可能会想“你和我说话的语气一样,难道你想要我的位子?”
为什么俚语可以拉近彼此的距离呢?
这主要是因为俚语包含很多“夸张”的成分。当你说“我想你”对方可能感觉不到你到底有多想他,但是当你说“我想死你了”这“夸张”的表达就能将你的情感“充分”同时“生动”的表达出来。让我们来看看一则百微啤酒(Budweiser)的广告:两个大男人(美国黑人)在电话上聊天,A(男)对B(男)说: Whaaasup?(What’s up 的简化版,意思是在干什么?), B也回答说:Whaasu?(B回答得比A更夸张),两个人的距离就被拉近了。
7. 留学英国要学会的俚语
留学英国要学会的俚语
国内的方言大家或多或少都接触过,那英国人有方言吗?有没有方言不知道,但他们日常生活中的语言是俚语。俚语的种类非常多,其中最有名也是最受留学生模仿学习的就是伦敦押韵俚语(Cockney Rhyming Slang)。这种俚语因发源于伦敦东区(cockney)而得名, Cockney (or cockney) 这个词的意思就是“伦敦佬”。传统的押韵俚语并不容易被模仿和学习的原因是是由于有时候每个俚语的第二个词会被省略,或者使用与一个单词韵律相同的片语来代替这个单词。
一般人很难理解这样复杂的变化是因为俚语产生之初的目的之一就是为了保密,用于监狱,军事等场所。还有一个重要的作用就是为了方便大家骂街,说出来更溜,更有气势。
经过时代的演变和进化,部分词组和表达被沿用至今,许多新生代的俚语源源不断的补充,进而有了一个较为系统的俚语收录。接下来就给大家介绍几个街头巷尾常听到俚语。
Ropey=Not very good 形容词,表示不太好,既可以形容你的心情,感觉,也可以用于描述物体。
I feel a bit ropey today. 我今天感觉不太舒服。
Your tyres look a bit ropy, don't they? 你的轮胎貌似状况不太好?
Your spelling's a bit ropey. 你的拼写有点难看。
Gutted=Extreme disappointment 形容心情很沮丧,很难过
If my cat ran away, I'd be positively gutted. 如果我的猫离开我我一定会很难过。
His girlfriend broke up with him. He’s absolutely gutted.他的女朋友和他分手了,他肯定很难过
Cotch=To hang/chill on your ownor with other people 既是动词也可以做形容词某些情况下还是名词,多用于朋友之间表示一起出去放松玩乐一下。
Blud= "Blud" comes from bredrin (brother) or blood brother,but now it doesn't havent to mean a literal brother more like a friend.名词,相当于朋友,伙伴,常常和上面介绍的'cotch一起出现在朋友的日常对话中
How you doing, blud. 最近过的怎么样,兄弟
Come we go cotch.让我们去放松一下
Wanna come and cotch at my house tonight blud.大家今晚来我家玩吧
Scrummy=A combination of "scrumptious" and "yummy", used to convey that deep, satisfied pleasure that comes after you finish something (atelevision show, a good meal, etc). 表示很满足,很开心,可以用于食物也可以对某件事某个表演。
The guy who just walked in is so scrummy hot.刚才走进来的那个人简直帅呆了。
After she finished watching the television episode, Anna leaned back contentedly and said, "That was scrummy."安娜看完电视剧后,怡然自得的说:“简直太享受了”
The apple pie was absolutely scrummy, I had threepieces.这个苹果派太好吃了,我都吃了三个了。
Knackered= Exhausted, tired or sleepy 形容词,表示很疲惫
I'm feeling a bit knackered today.我今天好累。
I am absolutely knackered after working all day.工作一天之后我都累坏了。
Skive=To be absent from work or school ring the hours that you should normally be there发现小伙伴想翘课或者不去上班,可以用这个词
Rebecca isn't here because she has skived off for a lunch time date.丽贝卡不在这因为她趁着午饭时间溜走了。
My best excuse for skiving is I'm sick.我最好的翘课理由就是生病了
Take the piss=To rile, mock, or be a jerk to another person whether or not the person is joking or being serious.表示吐槽别人,或者开玩笑
The guys on TV last night were taking the piss out of the government again.那群家伙昨晚又在电视上吐槽政府了。
He's taking the piss out of you.他在吐槽你呢
Drop a clanger=To make an obvious mistake,To say something innocent in an unfortunate context 当众失言,说出令人尴尬的话
I dropped a clanger by asking John how his dog was when it's been dead three months.我失言询问他家狗的情况,却不知道他的狗3个月前死了。
英国留学的你会说俚语了吗?这也是与腐国人拉近关系的套路啊,同学们快快学学吧。
;8. 美式英语的部分俚语的由来
俚语及其由来~
英语中的成语俚语为数颇多,有的源自《圣经》,有的卜裤出自古典文学名家如莎士比亚、乔叟等的名着,有的源自古希腊或罗马的神话做雹,有的来自拉丁语或法语等等,在这些成语的后面都蕴藏着一段饶有趣味的故事或典故。这些成语俚语为文章或话语增色不少,但它们其中有不少的表面词意与其特定含义相差甚远,所以掌握成语的来龙去脉是恰当运用的前提
d's years 多年,很久
布鲁尔说,这个引喻来自一个古老的传说:从前没有人看见过死驴子。另有人说,这条成语是从d's ears变来的文字游戏,因驴的耳朵是很长的。有时也可以见到如下的用语:d's years ago. [例] I met him d's years ago.我在很久以前遇见过他。
go west[俚]上西天;死;(某计划)失败;(某种物品)被破坏而不能用。
弗里曼先生说,这条成语是在第一次世界大战时产生的;那时伤员以及不在当地埋葬的尸体都从前线向西运送。另一种说法是指太阳从西边落下,以次比喻人的死亡。[例如]Poor John was one of those who went west in the explosion.可怜的约翰是在这次爆炸中魂归西天的人之一。
happy-go-lucky乐天知命,无忧无虑,逍遥自在
这个引喻指人相信命运而生活得愉快。可作为名词、形容词和副词用。做名词时
喻乐天知足的人。[例]Yong Jones is a happy-go-lucky lad; he doesn't worry about anything 年轻的琼斯是个乐天知命的小伙子,他什么事也不担忧。
bad egg: 坏蛋;流氓,骗子,二流子;没出息的人
此语大约于上世纪中叶在美国出现,十年后传到英国。在比喻上,"坏蛋"也可作为腐败的象征,因为坏蛋从外表看不出来,里面却已气味难闻。[例] Trust him nothing; he is a bad egg. 别相信他,他是个型胡简坏蛋。
burn one's boats (bridges): 破釜沉舟,自断退路,有进无退
这句成语源自某些军事家的行动。相传古罗马恺撒等名将出征时,常烧毁船只,士兵们后退无路,只有勇往直前,战胜敌人。[例] "That's done it" said Manby, tearing up the agreement. "Now we've burned our boats behind us and we've no option but to go forward with the project.""事已如此,"曼贝一边说,一边撕掉协议书,"现在我们已破釜沉舟,除按计划前进外,别无选择。"
castle in Spain (the air)空中楼阁,白日做梦
来自法语chateauxen Espangne.为什么提到西班牙?可能因为西班牙一度被认为是个富于浪漫色彩的国家。当时西班牙缙绅无城堡及别墅可居而群居于城市。这条成语要远溯到十三世纪的一首诗《玫瑰花的浪漫史》(The Romaunt of the Rose):你要造空中楼阁,白日做梦空欢喜。(Thou shalt make castle thanne in Spain, And dream of joie alle but in vayne.) [例]I am less hopeful now… my Highland mansion may prove to be a castle in Spain after all. 我现在希望很少……我在苏格兰高原的大厦可能只不过是座空中楼阁。
down and out :精疲力尽;穷困潦倒;无能为力;完蛋
这个比喻来自拳击,拳击手被对手击倒,不能在数完数字前站起来就等于被击败而 不能再比赛。 [例] Smith was down and out in the first round. 史密斯在第一回合就被击败。
Polish the apple <口>拍马屁;阿谀奉承
过去,美国学生为了讨好老师而把擦得闪闪发光的苹果给老师送去。这一习语即从此种风俗而来。有时在apple前加上old, 或在apple 后加or two,别无意义,只是为了调整语调。An apple polisher:马屁精。[例] He is promoted very quickly because he is good at polishing the apple. 他善于拍马屁所以升迁很快。
Go through fire and water 赴汤蹈火;冒一切危险
源出盎格鲁撒克逊时期的中世纪判罪法(又称神裁法):将嫌疑犯的手浸在沸水中,手无损,则定为无罪。1534年,希腊将军兼历史家色诺芬(Xenophon, 434?-355B.C.)在其《奥克诺密克斯》(Oeconomicus)一书中引用了这条成语的译文。莎士比亚在其剧本《温莎的风流娘儿们》第三幕第四场也用到这条成语。到上世纪中叶,这条成语已成为陈词滥调。[例]I would go through fire and water to find out the truth of that matter. 我愿赴汤蹈火来查明那件事的真相。
Open sesame 开门咒;过难关的秘诀;关键,敲门砖
源出《天方夜谭》中的《阿里巴巴和四十大盗》:一个山洞内藏有无数金银财宝,但洞门紧闭,须用咒语"芝麻"(sesame)才能把门打开,故云。[例]Wealth is an open sesame to much society. 财富是许多社交活动的开门咒。
9. 英语源于英国还是源于美国为什么会广泛流行
英语(English)属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。根据以英语作为母语的人数计算,英语可能是世界上第三大或第四大语言(1999年统计为322,000,000人),但它是世界上最广泛的第二语言。上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种国际语言。英语是联合国的工作语言之一。
与英语最接近的无疑是弗里西语,这种语言现在仍然在荷兰北部弗里斯兰省中使用,大约有50万个使用者。一些人认为低地苏格兰语是与英语接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。苏格兰语传统上被认为是一种独立的语言(有人甚至认为Ebonics(美国黑人英语)是一门独立的语言,但是这很有争议性)。除了弗里西语外最接近英语的就是在荷兰东部和德国北部的低地撒克逊语。其它相关的语言包括荷兰语、南非荷兰语和德语。诺曼人于11世纪征服英国,带来大量法语词汇,很大程度地丰富了英语词汇。
地理分布
1. 英语在下列国家和地区是第一语言:澳大利亚、巴哈马、爱尔兰、巴巴多斯、百慕大、圭亚那、牙买加、新西兰、圣克里斯多福及尼维斯、特立尼达和多巴哥、英国和美国。
2. 英语在下列国家和地区中是主要的语言,这些国家包括巴西(连同葡萄牙语)、加拿大(连同法语)、多米尼加国、圣路西亚和圣文森及格瑞那丁(连同法语)、密克罗尼西亚联邦、爱尔兰共和国(连同爱尔兰语)、利比里亚(连同非洲语言)、新加坡和南非(连同南非荷兰语和其它非洲语言)。
3. 英语是下列国家和地区的官方语言,但不是本地语言:斐济、加纳、冈比亚、香港、印度、基里巴斯、莱索托、肯尼亚、纳米比亚、尼日尔爾利亚、马耳他、马绍尔群岛、巴基斯坦、巴布亚新几内亚、菲律宾、所罗门群岛、萨摩亚群岛、塞拉利昂、斯威士兰、坦桑尼亚、赞比亚和津巴布韦。
4. 另外,英语在欧洲及日本是最普遍作为外语来学习的语言(32.6%),接着是法语、德语和西班牙语。
基本英语是为了国际交流使用的简化了的英语。它通常被一些飞机厂商和其它国际商业用作写手册和交流。远东的一些学校把它作为基础英语来教授
作为官方语言的国家: 澳大利亚, 加拿大, 爱尔兰共和国, 新西兰, 英国 (实际上), 美国 (实际上), 多数英联邦国家, 欧洲联盟