Ⅰ 外国国名,国人(及复数),语言用英语怎么说
中国 全称:the RC(the People's Republic of China) 缩写:CHN(CN) 国家:China 国籍:Chinese 语言:Chinese 人民:Chinese(s)
法国人/法语的说法:French;法国的说法:France
美国人的说法:American,美式英语的说法American English;美国America/USA
英国 人/英语的说法:English;英国的说法:England/Bratain/U.K.
俄罗斯人/俄语Russian;俄罗斯Russia;
俄罗斯联邦 Russian Federation
日本人/日语Japanese日本;Japan
德国人/德语German;德国Germany;
德意志联邦共和国 Federal Republic of Germany
西班牙人/西班牙语Spanish;西班牙Spain
巴西人Brazilian;巴西Brazil
澳大利亚人Australian;澳大利亚Australia;
澳大利亚联邦 Commonwealth of Australia
韩国人/韩语Korean;韩国Korea
印度人/印度语Indian;印度India
希腊Greece;希腊人/希腊语Greek
国家人变复数的口诀:中日不变,英法变,其余后面加S。
这个意思是说中国人和日本人的英文复数是原形。而英国人、法国人就要把后面的man改成men, 其余国家的人后面一律加s/es。
(1)英国人的名字一般怎么翻译中文扩展阅读
1、国家没复数,某国人有复数。某国人复数遵循中日不变英法变,其余在后加s的原则。即:日本人Japanese/中国Chinese,它们的单复数同形。
2、以man结尾的,就看这个词的构成,如果是复合词就把man改为men,比如:“Englishman ”是由“English” 和 “man ”构成的,它的复数就是Englishmen。否则就直接加S,比如:“German ”,就得直接加S。
3、以上两种情况以外的都是直接加S。
Ⅱ 英国人的姓名,中英翻译
Adelaide Weaver(阿德莱德·威弗尔)
Matthew Cook( 马修 库克)
Adeline Miller(艾德琳·米勒)
Philip Shepherd(菲利普•谢泼德)
John Thatcher(约翰•撒切尔)
Kenneth Flattery 肯尼斯•佛拉特雷
Leonard Lawless 雷纳德•劳拉斯
Alexandra Swift(亚历桑德拉•斯威夫特)