导航:首页 > 英国资讯 > 英国人的名字一般怎么翻译中文

英国人的名字一般怎么翻译中文

发布时间:2023-07-06 15:23:22

Ⅰ 外国国名,国人(及复数),语言用英语怎么说

中国 全称:the RC(the People's Republic of China) 缩写:CHN(CN) 国家:China 国籍:Chinese 语言:Chinese 人民:Chinese(s)

法国人/法语的说法:French;法国的说法:France

美国人的说法:American,美式英语的说法American English;美国America/USA

英国 人/英语的说法:English;英国的说法:England/Bratain/U.K.

俄罗斯人/俄语Russian;俄罗斯Russia;

俄罗斯联邦 Russian Federation

日本人/日语Japanese日本;Japan

德国人/德语German;德国Germany;

德意志联邦共和国 Federal Republic of Germany

西班牙人/西班牙语Spanish;西班牙Spain

巴西人Brazilian;巴西Brazil

澳大利亚人Australian;澳大利亚Australia;

澳大利亚联邦 Commonwealth of Australia

韩国人/韩语Korean;韩国Korea

印度人/印度语Indian;印度India

希腊Greece;希腊人/希腊语Greek

国家人变复数的口诀:中日不变,英法变,其余后面加S。

这个意思是说中国人和日本人的英文复数是原形。而英国人、法国人就要把后面的man改成men, 其余国家的人后面一律加s/es。

(1)英国人的名字一般怎么翻译中文扩展阅读

1、国家没复数,某国人有复数。某国人复数遵循中日不变英法变,其余在后加s的原则。即:日本人Japanese/中国Chinese,它们的单复数同形。

2、以man结尾的,就看这个词的构成,如果是复合词就把man改为men,比如:“Englishman ”是由“English” 和 “man ”构成的,它的复数就是Englishmen。否则就直接加S,比如:“German ”,就得直接加S。

3、以上两种情况以外的都是直接加S。

Ⅱ 英国人的姓名,中英翻译

Adelaide Weaver(阿德莱德·威弗尔)
Matthew Cook( 马修 库克)
Adeline Miller(艾德琳·米勒)
Philip Shepherd(菲利普•谢泼德)
John Thatcher(约翰•撒切尔)
Kenneth Flattery 肯尼斯•佛拉特雷
Leonard Lawless 雷纳德•劳拉斯
Alexandra Swift(亚历桑德拉•斯威夫特)

阅读全文

与英国人的名字一般怎么翻译中文相关的资料

热点内容
1港币是多少印尼盾 浏览:608
印度婆罗门为什么不被推翻 浏览:564
中国的国际储备有哪些 浏览:659
印尼语是哪里的语言 浏览:976
行进中国是什么 浏览:472
跟团游去印度旅游需要多少钱 浏览:355
印尼煤为什么结焦严重 浏览:58
中国人应该信仰什么教 浏览:936
中国平安世纪赢家怎么领 浏览:890
中国移动app如何快速获得积分 浏览:88
中国文字创作人有哪些 浏览:704
美军打伊朗伊朗怎么办 浏览:793
印度医药和互联网哪个好 浏览:317
你是伊朗人吗怎么说 浏览:861
意大利有哪些地点 浏览:993
越南菜怎么炒好吃 浏览:628
伊朗有多少平原地带 浏览:452
5万印尼盾能买什么 浏览:912
印尼为什么从中国进口灯具 浏览:529
伊朗的国家结构形式是什么 浏览:877