1. 为什么英国人爱戴帽子
对东方人来讲,英国人的帽子真是一个谜。记者在英国多年,发现英国人对帽子有一种相当微妙但十分一致的判断标准,比如在什么场合下该戴什么样的帽子,帽檐直径是多少最合适,英国人只需要简单目测一下就能做出“定论”,但在外人看来,这里面玄机真是不少。
奇形怪状的帽子像演出道具
在英国的大街小巷,经常能看到带着帽子的人,爱美的女士自不用说;时髦的男青年特别喜欢软毡帽,因为比较有个性,又特别能展示个人魅力;有风度的老先生也少不了一顶礼帽;甚至学生的校服也包含帽子。
记者曾住在哈罗公学附近,那里的贵族子弟上学时人人头顶一个硬草帽,在记者看来这顶草帽和校服并不搭配,但据说这是该学校几百年的传统,是一定要戴的。
在伦敦的各大商场里,卖帽子的柜台也是英国人最爱光顾的一个地方。那里摆放着很多看起来很华丽甚至很夸张的帽子,罩着轻纱的,插着羽毛的,有的只有巴掌大小,也有的只能遮住半个脸。记者觉得像是在出售莎士比亚舞台剧中的道具,不过事实上,英国人在现实生活中是真的戴这些夸张的帽子。据说英国人参加活动,包括婚礼、葬礼、生日聚会,甚至包括听歌剧、听演讲和看划船比赛,都要戴帽子。帽子的不同式样、不同戴法还寓示着人们不同的自信程度、体验和经历。
戴帽子引申出社会文化
在英国,许多社交习俗都与帽子有关系。假如一个男士去拜访朋友,进屋后一定要先摘下帽子。在街上遇见熟人的时候,女士只要对熟人点头微笑或打个招呼即可,但男士一般还要脱帽施礼。
这种脱帽施礼、以示恭敬的习俗也反映在英语语言里。例如,英语“hat in hand”(手持帽子)这个词语就有“十分恭敬”的意思。另一个成语“take one‘ s hat off to(someone)”,字面意思是“对某人脱下自己的帽子”,它的引申意思则是“敬仰某人”。
另外,英国有一种黑色圆顶硬礼帽,已成为英国男子社会地位的象征。英语里有“bad hat”一词,这个“坏帽子”实际意思是“坏家伙”;另外形容什么东西很黑,则说“像帽子那样黑”(as black as a hat),想来与这种黑色圆顶硬礼帽不无关系。
有趣的是,英国议会曾有一项规定:议员不得戴着帽子进入议会厅,而在发言时又必须戴上帽子。因此许多议员索性光着脑袋进入议会厅,发言时则戴上议会厅准备的一顶公共帽子。于是在辩论某个问题时,就可以看到一顶帽子被争着发言的人传来传去。争夺激烈时,帽子在空中飞舞传递,再加上口哨声、跺脚声,像是在做击鼓传花游戏。
戴好帽子不是容易事
在英国人看来,戴帽子是有很多讲究的,但这些讲究只有地道的英国人才能意会,不少外国政要夫人的帽子搭配都曾遭到过批评。当年老布什和夫人出访英国,布什夫人的衣着就被当地媒体一致非议,原因是“帽檐宽了一点儿”。时任俄罗斯总统的普京和夫人对英国进行国事访问时,柳德米拉为了入乡随俗也特意戴了一顶大圆帽,却遭到英国媒体的批评,说她的帽子太大了,差不多是英国女王帽子的两倍,但俄罗斯人却说第一夫人的帽子具有俄罗斯气魄。
除了美观、礼仪等因素,记者发现英国人戴帽子也跟天气有关。在英国,有太阳的日子,紫外线特别强,皮肤很快就被晒黑;而阴天的时候,动不动就飘几滴小雨,大都是沾衣欲湿的那种,撑伞实在不值得,光着头还挺冷,所以备一顶帽子晴天遮阳、阴天挡雨是非常必要的。
在英国,你可以看到许多社交习俗都与帽子有关系。假如一个男客人去拜访他的朋友,他进屋后,就一定要先摘下帽子。如果你去亲戚朋友那里赴宴,那你进入餐厅时不仅要脱下帽子,而且还应该把帽子挂起来或放在近旁的椅子上,而不可把帽子放在餐桌上。在街上遇见熟人的时候,如果你是位女子,你只要对那人点头微笑或打个招呼、寒暄两句即可,但如果你是位男子,你在遇见女熟人时,一般情况还要脱帽施礼。
这种脱帽施礼、以示恭敬的习俗也反映在英语语言里。例如,英语“hatinhand”这个成语就有“十分恭敬”的意思。另一个成语“takeone'shatoffto(someone)”,字面意思是“对某人脱下自己的帽子”,它的引申意思则是“敬仰某人”。
另外,英国有一种黑色圆顶硬礼帽,英文叫abowlerhat(据说是伦敦一个叫JohnBowler的帽商在1950年设计的),在绅士界和商人中颇为流行,而且已成为英国男子社会地位的象征。如果谁戴一顶又黑又新直挺挺的“bowlerhat”,他就会被人看得起,相反,一个戴着顶旧“bowler”的人,就会被人瞧不起。英语里有“badhat”一词,意为“坏家伙”,另外形容什么东西很黑,则说“像帽子那样黑”(asblackasahat),想来与这种黑色圆顶硬礼帽不无关系。
颇为有趣的是,英国议会曾有一项规定:议员不得戴着帽子进入议会厅,而在发言时又必须戴上帽子。因此许多议员索性光着脑袋进入议会厅,发言时则戴上议会厅准备的一顶公共帽子。于是在辩论某个问题时,就可以看到一顶帽子被争着发言的人传来传去。争夺激烈时,帽子在空中飞舞传递,再加上口哨声、跺脚声,真像是在做一种没有击鼓声的传物游戏。更为稀奇的是,不管议员的脑袋是大是小,都只能戴那同一顶帽子,结果常常引起哄堂大笑。
2. 英国人为什么喜欢戴帽子英国人性格保守的原因分析
在英国的各大时装秀上,模特唯一不能缺少的就是帽子,各种帽子形态各异,有些插着羽毛,有些像一个艺术品。据说英国人出门必戴帽子,不同场合对帽子的要求还不一样,似乎已经形成了一种礼仪文化,小编在想,是不是英国人看一眼别人头像的帽子就大致能猜到性格呢?英国人为什么那么喜欢戴帽子呢?英国性格保守是全球出名的,小编今天就来扒一扒原因。3. 为何英国的卫兵在炎热天还要顶着毛帽子
正是现代的文明,不断的淘汰一些过去的东西,所以王室的复古和礼仪,才有充分的仪式感和看点。今天我们就来谈一谈,大热天里皇家仪仗队的熊皮帽子。
英国的王宫,白金汉宫的卫队,以黑色的熊皮帽和红色的军服闻名于世。他们带着接近50厘米高的熊皮帽子,特别的有特色,每年吸引了百万的游客。
不过话也说回来,英国是一个注重悠久传统的国家。估计这一顶一公斤重的帽子还要继续的戴下去。最大的好处就是吸引了游客的目光。到底是皇家仪仗队!
4. 英国军队仪仗队为什么那么大的帽子
那是熊皮帽。英国皇家卫队的队员头戴熊皮帽,身着红色制服。皇家卫兵头戴熊皮帽有着约200年的历史,这顶帽子象征的是英国强盛的军力。
其实,最早戴这样帽子的是法国士兵,法军当时戴这种熊皮帽是为了让士兵的个头显得更高,看起来更具威慑力。但在滑铁卢战役击败拿破仑的军队后,英国士兵从1815年起,取而代之开始戴起了熊皮帽,来彰显自己的作战能力比拿破仑军队强。
5. 50年以来伊丽莎白二世已经有5千顶帽子,为啥英国王室酷爱帽子
英国皇家爱斯科赛马会开幕,英国女王伊丽莎白二世携王室成员出席首日活动,各名媛的美貌争奇斗艳
这种脱帽施礼、以示恭敬的习俗也反映在英语语言里。例如,英语”hat in hand”这个成语就有“十分恭敬”的意思。另一个成语take one’s hat off to (someone),字面意思是“对某人脱下自己的帽子”,引申意思则是“敬仰某人”。可见帽子对英国人的重要意义。不过,英国的女帽各式各样,男帽则千篇一律。最典型的男帽为“波乐”帽波乐帽是一种圆顶硬礼帽,通常为黑色但也有深灰色和蓝黑色。老一代的英国要人和绅士都戴波乐帽。
除了天气的因素外,帽子戴在头上会让人有种居高临下的优越感,而且能够起到很好的装饰作用,于是,英国人自然而然就养成了爱帽癖。如今,天气已经不再是英国人爱戴帽子的主要因素,但帽子却作为英国人的一项重要配饰保留了下来,而且逐渐成为英国时尚界化举足轻重的风向标。英国的女性即使进入无雨、无阳光、舒适的室内,也依然爱戴俏丽的帽子。