‘壹’ 英国打招呼的方式
英国打招呼的方式是握手和点头示意。
在英国,首次见面,比较正式的打招呼方式就是握手和点头示意了。一个比较传统的握手习俗是:初次见面时,一般由妇女、地位较高或年纪较大的人先伸手,另一方再伸手。英国人性格相对拘谨,拥抱是很亲密的朋友间才会出现的行为,亲吻则更是很少见的了。
这个习惯的养成大概是为了保护正在付款的顾客的隐私,因为付款时可能会牵扯到账号、密码等个人信息。所以商场的收银台前都会为代付款顾客设置一个专门等候的地方。
‘贰’ 与老外初次见面应说什么
随着经济的发展,英语成为了我们的第二语言,几乎每个人都在学习,也都会说英语,那么在商场、学校等公共场所见到老外也就是一件见怪不怪的事情了。说到与老外初次见面,好多人都不知道应该说什么,李阳疯狂英语集训营的老师为大家提供了一些简单的英语,用于与老外初次见面对话所用。 初次见面的老外跟你说了句"How do you do", 估计多数人都会美滋滋地搬出学校教的那套,回敬一句"How do you do"。可英美人士却觉得你的回答有点买帽子当鞋穿--不对头。因为他们会觉得对话似乎没有得到回应,好像你并不高兴见到他一样。所以,当别人说"How do you do"的时候,你最好改答"Nice to meet you"或者"It's a pleasure to meet you"。 怎么样,是不是觉得上面的小技巧还有点用处?那么,你知道怎么掌控好一个初次见面的开场白吗?还有谁先开口,说什么,怎样继续话题?要不要握手呢?别着急,我现在就告诉大家一些社交小技巧。它们可以让你在不同的场合游刃有余,沟通无极限。 先来看一段Jake和Debbie之间的对话吧。大姑娘上花轿--头一回,这两个大一新生在校园里初次碰面了。 JAKE: Hi! My name is Jake. We haven't met before, have we? DEBBIE: No, we haven't! My name is Debbie. JAKE: Nice to meet you, Debbie! DEBBIE: Nice to meet you, too, Jake. JAKE: Are you a new student? DEBBIE: Yes, I am. What about you? JAKE: Yeah, me too! JAKE: What're you studying here? DEBBIE: Journalism. I want to be a journalist. What about you? JAKE: I'm doing law. But I'm thinking of doing business studies instead. DEBBIE: Do they allow you to change? 见机行事,见什么人说什么话。Jake和Debbie之间的对话适用于什么场合呢?他们的对话适用于非正式场合。因为: 1 Jake使用了Hi这个问候词。这个词适用于比较随意的场合或者正式场合下彼此非常熟识的人之间。 2 Jake和Debbie在介绍自己和称呼对方的时候都在用彼此名字的第一个字。如果两人第一次见面就直接用名字的第一个字相互称呼,这就暗示他们想让接下来的谈话无拘无束,闲散自在一些。 3 两个人谈话的语气和内容都显得轻松,随意。 再来看一段James Taylor和Wang Dong之间的对话。James Taylor是AEC Advertising 的总裁,Wang Dong是China Bright Advertising Company 外事处的秘书。她负责到机场去接从未谋面的James Taylor。 Wang Dong: Good morning. Are you James Taylor? James Taylor: Yes, and ... Wang Dong: Welcome to Beijing, President Taylor. I'm Wang Dong, the secretary of the foreign affairs office from China Bright Advertising Company. Please call me Wang. James Taylor: Oh, nice to meet you, Wang. Wang Dong: Nice to meet you, too. How was the flight? James Taylor: It was OK, though I feel a bit tired. Wang Dong: Would you like me to help you with the luggage? James Taylor: Oh, thank you. Wang Dong: Please follow me to the gate. The company car is waiting for you outside. 大家已经意识到了吧,这段对话适用于正式的社交场合。 1 二个人用 Nice to meet you 相互问候。 2 Wang Dong 在自我介绍的时候不仅说了自己的姓名,还说了自己的职务和此行的身份。 3 Wang Dong 称呼对方为President Taylor,这是一种正式的称呼,而不是用Mr. James或者James。 4 Wang Dong 的用语十分礼貌,恭敬。 说到这里,让我们来作个初次见面问候用语的小结吧。 Brief greetings: -- Hi! (for informal situation) -- Hello! (for informal situation) -- Hullo! (for informal situation) -- Good morning/afternoon/evening. (for more formal situation) Extended greetings at the first meeting: -- Nice to meet you. (-- Nice to meet you, too.) -- How do you do! (--Nice to meet you.) (for more formal situation) 附:几个实用的句子 1. Nice to meet you. 很高兴认识你。 二个素不认识的老美见面打招呼的方式很简单,就是一个人先说"Nice to meet you", 另一个人说 "Nice to meet you, too",然后相互握手。但人多的时候, 你不可能一个一个说 "Nice to meet you",这时简单说"Hi" 就可以了,但这么说不适用于比较正式的场合。 2. Give me a hug.给我一个拥抱吧。 如果两个人相识已久,见面再说"Nice to meet you" 反而显得有点见外。这时候通常问候一句 "How are you doing" 或者"What's up" 比较好一些。如果两个人还是不错的朋友,就会彼此拥抱一下。当然啦,拥抱之前不一定要说 "Give me a hug",只要看到人家张开双手,你就可以迎上去拥抱啦。 3. Do you want to exchange numbers? 你想不想交换电话呢? 如果是学生的社交场合,要不要名片就不是那么重要了。这时你可以尝试跟对方交换电话号码。你可以说 "Do you want to exchange numbers"或是直截了当要对方的电话 "Could I have your phone number"。当然,第一次见面就要对方电话感觉好像怪怪的,所以你也可以跟对方要E-mail address 或是 ICQ number。总之要什么就根据当时的情况和你个人的企图来定了。 上面的这些都是简单的英语对话,是很实用的,大家可以多多练习,不过还是建议大家在这个假期,还是参加一些集训营之类的英语口语练习的辅导班,借此机会把自己的口语能力提高一下。李阳疯狂英语暑假集训营
‘叁’ 英国人交际习惯 和交际用语
英国人之间碰面除了问候一句:“How are you?” 之外,一般话题不会涉及个人问题,他们最喜欢谈的是天气,除非谈话的人自己提起自己的私事,同时诚心地征求对方的意见或建议,否则与之谈话聊天的对方也不会随便参与,只是附和或表示理解同情或感叹。
英国人无论在任何场所,他们都是小声说话,如果有人不小心大声说话或偶尔大笑了,看到有人不高兴地看他,他会对看他的人说声:“sorry”。
在英国,“对不起”(sorry)可能是最常使用的词汇:无论是对天气感到抱歉还是对撞到自己的人,普通英国人时不时就会冒出一句对不起。
(3)两个英国朋友第一次见面怎么说扩展阅读:
此外,英国的餐桌习惯,英国人餐桌上的餐具就不同,他们第一时间在餐桌的每人位置上摆上的是两套刀叉匙,大的小的盘子,酒杯餐巾等。用餐过程是;
先吃餐前食品,一般是炸虾片或薯条等,有些还会喝点餐前酒。要用餐时,大多是一次性把要吃的食物按自己要吃的分量取到自己的盘子上。男士会让女士先取食物或直接按座位顺序每人取食物。
‘肆’ 怎样和第一次见面的英国人打招呼
你就说hello,how are you就好了,如果你英语不是很好,你可以说my English is not good老外不会介意的啦,他们会放慢语速和你说话,然后啊,老外很有礼貌的,他们都会经常说thank youthank you的
你一开始可以说nice to meet you,welcome to China什么的然后自我介绍一下,在说什么什么的度随你啊
‘伍’ 与英国人交流的礼貌用语
在国内学的英文都是书面用语,实际在生活中的英语完全是另一回事。国内基本是把书面英语当口语在用,所以到了英国,要好好学习与英国人交流的礼貌用语。
Cheers mate!
拿英国人最常用的“谢谢”来说,在这里绝对很少听到“Thank you”这样的说法,像“Thank youvery much”更是很少提及,那英国人都怎么说谢谢?他们会说“Cheers”,Cheers不是干杯的意思吗?那英国人干杯说什么?干杯他们也说“Cheers”。。。原因是英国人认为Thank you太过正式,也太老土,年轻人都说Cheers! 而且会在后面加一个Mate, Mate在英国口语是伙伴的意思,刚来那会天天听到人说“切梅,切梅的,不知所云,后来才知道就是谢谢啊!
除了说Cheers, 英国人还会说“Lovely”代表谢谢,可不是说你可爱哦!还会说“Brilliant”“Cool” “Excellent”“Nice one” 这些,最近几年流行说“Ta”来代表谢谢,没错就是是说“Ta”,就是thanks 的简化,相当于轻描淡写的 “谢了”,英国人是有多懒啊。。。
还有一些英国妞喜欢说法语的“Merci”和意大利语的“Gracias”来还有德语的“Danke“表示谢意。
就算人家说了谢谢,也不用回别人一句“You are welcome!”几乎没见过老外说过这句话,说这个好像是帮了别人多大一个忙似的,用中国话讲就是太把自己当一回事。
总结一下英国口语的谢谢:
Thank you(英国老头老太太才说);
Thanks/Thanks a lot(稍微正式的场合)
Thank you very much/Thank you so much(没事别说);
I do appreciated/Much appreciated(如果真的想感谢别人);
Cheers/Cheers mate/Cheers bro(最常用的说法);
Lovely/That’s great/All right/okay/Brilliant/Excellent/Super/Awesome(很地道的说法);
Cool/Nice one/Wicked/You star/Fab/Ace/Ta(非常地道的说法);
Merci/Gracias/Danke(英国装逼女青年)。
英国人会把所有一切形容好的词都拿来当谢谢用,而且也不觉得突兀,这些只有在实际交流中才会了解,书本上是永远也学不到的。
See you later!
英国人和人道别说再见,很少说:“Good bye.”或者 “Bye-bye.”第一个显得太正式,第二个太孩子气。他们会说: “See you/See you later!”还会直接说一个“Bye!”如果对方要出远门,他们会说 “Take care!”
一般周五下班的时候,很多人道别的时候会说:“Nice weekend!”以表达即将来临的周末。
See you/See you later(最常用的说法);
Bye (不太常用);
See you around/See you soon/Catch you later(如果马上就能见到);
Take care/Be careful(如果对方要出远门);
Cheers (也可以当再见用)。
Are you alright?
经历过九年义务教育的同学们一定对李磊和韩梅梅的经典对话印象深刻。
“How are you ?”
“I’m fine, and you?”
“I’m fine too.”
现在回想起来这是一个难以想象的对话,实际中的老外见面绝对不会这么对话,并不是说老外不说 “How are you?”而是不会反问别人好不好,一般来说,如果他们认识你,他们见到你会说 “Hello”或者“Hi”,然后问“Are you alright?”很熟的话就会说“You alright?”或者就一个词“Alright?”这个时候你可以回答 “I’m fine/ I’m great,”后面一定要加一个“Thanks.”如果你今天不是很好,你可以说“Not too bad, could be better.”此外 “How('re) you doing today?”也是比较常见的说法。
基本的礼貌用语
英国虽然不是处处都表现得像绅士一样,但就说话这方面,可以说英国人是极其绅士的。
比如要买一杯咖啡的时候,一般会说“我想要一杯咖啡。”往往就变成“I want to have a cup ofcoffee.”这样对老外说的话是非常不礼貌的,老外想要一杯咖啡会说: “我能来一杯咖啡吗?”应该是“Can I have a cup of coffee please?”不仅要用敬语开头,而且后面还要加上一个万能的please.
同理问别人叫什么名字说“What’s your name?”是非常不礼貌的,尤其是对女生,一定要用“May I have your name please?”
在向对方提出一定要求的时候,避免使用陈述句,尽量使用疑问句,否定句,以建议的,请求的,人性的的语气代替直接的,武断的,命令的语气。这样看起来好像很卑微,但在英国是一种基本的礼貌。
“Can I ...please?”(基本礼貌)
“Could I …please? ”(很礼貌)
“May I…please? ”(非常礼貌)
“Would you please…?”/ “Could you please…?”/ “Is there any chance to…?”(寻求帮助)
老外的思维方式
老外和我们的思维方式是有很大区别的,体现在他们的语言上就和国内有很大不同。
当英国人觉得一个东西很好的时候,他不会说:“It’s very good!”他会说:“That’not bad.” 大家会觉得他们说这个东西不算太糟,好像很勉强的意思,其实他们是说太好了的意思。相反他们说“Quiet good.”意思却是不怎么样,有点失望的感觉。
当英国人不认同的观点时,他会说“That’s a very good try.”或“That’s a brave attempt.”我们听起来好像是在称赞我们,其实他们是想说“ You are insane.”或是 “You are an idiot.”
当英国人听讲了一大堆他觉得很扯的东西,他会说“Very interesting.”如果觉得是他们真的感兴趣,那就错了,他们是想说你在瞎扯淡。
当英国生气的时候,会说“I was litter bit disappointed with that.”我们听起来好像没什么太大的关系,其实他们是真的生气了。
其他常用表达
厕所 toilet/restroom (不说WC);
女孩 bird/ chick (不说girl);
男孩 lad(不说boy);
可爱 cute(不说lovely);
黄头发 blonde(不说yellow hair);
英镑 quid(不说pound)
裤子 pants/jeans(不说trousers);
好吃 nice/tasty(不说delicious);
有名 well known(不说famous);
给你 here you are(不说give you);
牛逼 sick/freaky (不说niubility);
真遗憾 it’s a shame (不说it’s a pity);
马马虎虎 that’OK/it’s alright( 不说 so-so)。
英国人怎么骂人
英国人虽然在陌生人面前很绅士,但在熟人或者朋友面前就经常出口成脏了,最经典的就是“Fu*k!”有点类似口头禅“我靠!”但英国人显然把这个F开头的词运用的活灵活现。
如果是遇到倒霉的事情,他们会说"What the Fu*k!/Fu*king hell!/Fu*k me!”
如果说“Fu*k you!/ Fu*k off!/Motherfc*k!”是非常严重的场合,搞不好会动手,所以还是少说为妙。
但这个词如果用在一些形容好的词汇前面,反而不是骂人,而是表示太牛逼了,比如 “Fu*king Great!" "Fu*king fantastic!” “Abso-fu*king-lutely!”
如果是男人之间互骂,会骂对方pussy/cunt/twat/piss off!
如果是女人之间互骂,听到最多的就是bitch!
英国人骂来骂去也就是那几句,有时候听到idiot/nerd/asshole/stupid/bloody hell也没那么严重,熟人之间开玩笑也会这么说
最令难忘的是英国人骂人说“wanker!”英国人特别的发音方式,让这个骂人的词变得极其有味道,如果在酒吧听到有人说“wanker!”一定要回头看看,他就是那种正宗英国老流氓。