⑴ 咖啡的种类及其英语叫法
1.美式咖啡:Americano
是使用滴滤式咖啡壶所制作出的黑咖啡,又或者是意式浓缩中加入大量的水制成。
2.卡布奇诺:cappuccino
卡布奇诺是一种加入以同量的意大利特浓咖啡和蒸汽泡沫牛奶相混合的意大利咖啡。此时咖啡的颜色,就像卡布奇诺教会的修士在深褐色的外衣上覆上一条头巾一样,咖啡因此得名。
3.浓缩咖啡:Espresso
是一种意大利式煮制咖啡的方法,已有百年的历史。浓缩咖啡这个词来源于意大利语,意思是“快”,因为浓缩咖啡在制做好之后要立刻送到顾客那里。
4.拿铁咖啡:Coffee latte
拿铁咖啡(CoffeeLatte)是花式咖啡的一种,是咖啡与牛奶交融的极至之作。意式拿铁咖啡为纯牛奶加咖啡,美式拿铁则将部分牛奶替换成奶泡,本地的拿铁多为此种。
5.摩卡咖啡:Mocca Cafe
是由意大利浓缩咖啡、巧克力酱、鲜奶油和牛奶混合而成,摩卡得名于有名的摩卡港。十五世纪,整个中东非咖啡国家向外运输业不兴盛,也门摩卡是当时红海附近主要输出一个商港。
⑵ 咖啡英文怎么写
咖啡的英文是:coffee。
相关短语
1、 coffee and cakes 微薄的收入
2、kentucky coffee tree phr. 美国肥皂荚
3、coffee mug phr. 大咖啡杯
4、coffee senna phr. 望江南
5、coffee urn phr. 煮咖啡壶
6、ice coffee phr. 冰镇咖啡
7、arabian coffee phr. 阿拉伯咖啡
8、drip coffee phr. 滴漏咖啡
9、rio nunez coffee phr. 中果咖啡
10、mogdad coffee phr. 望江南,石决明
参考例句:
1.Objects made of or work done in wood,especially wooden interior fittings in a house,as moldings,doors,staircases,or windowsills. 木制器用木头制成的物品或用木器做的工作,尤指房屋内木制的内部装置,像线脚、门、楼梯或窗台
2.Freedom from passion,bias,or emotion;objectivity. 冷静,不偏不倚,不冲动;客观
3.The uniformitarian principle, like any other scientific "law", rests on the objective circumstance 均变说原理,象其它任何科学“定律”一样,是以客观环境作为根据的。
4.An unlimited line,half - line,or line segment serving to orient a space or a geometric object,especially a line about which the object is symmetric. 轴用于给空间或几何体定位的无限直线、射线或线段,特别是关于对称物体的线
5.Her brown russet short-gown sets off a shape, which time, perhaps, might be expected to render too robust, the frequent objection to Scottish beauty 赤褐色的短袍衬托出她的苗条的身材,将来年令大了也许会变得粗壮,同苏格兰的审美观点不相容。
6.My object will be, if possible, to form Christian men, for Christian boys I can scarcely hope to make. --Thomas Arnold, American humorist 我的目标——如果可能的话——是造就信奉基督的孩子。美国幽默家阿诺德
7.At the heart of it, magnified by the curved surface, there was a strange, pink, convoluted object that recalled a rose or a sea anemone 在中央,由于弧形的缘故,看上去像放大了一样,有一个奇怪的粉红色的蟠曲的东西,使人觉得像朵玫瑰花,又像海葵。
8.Self-assessment results,benchmarking, competitor analysis, opportunities for improvement, and resources needed to meet the objectives. 自我评定结果;水平对比,竞争对手的分析,改进的机会;达到目标所需的资源。
9.“But Mr. Heathcliff was quite cordial, papa,”observed Catherine, not at all convinced,“and he didn’t object to our seeing each other.” “可是希克厉先生挺热情呢,爸爸,”卡瑟琳说,并没有把他的话听进去,“而且他并不反对我们俩见面。”
10.A variety of occupations, of objects, and of company, which could not be procured at barton, would be inevitable there 在这里肯定有五花八门的消遣、多种多样的打算和各式各样的朋友,而这些在巴顿是得不到的。