⑴ 与英国人交流需要哪些礼貌用语
多说谢谢与对不起。这是英国人的特点。
Thank you.(最常用的)
Thanks a lot.(比较郑重的)
Thank you very much.(比较动情的)
⑵ 与英国人交谈的基本礼仪是什么
英国的礼俗丰富多彩,彼此第一次认识时,一般都以握手为礼,不像东欧人那样常常拥抱。随便拍打客人被认为是非礼的行为,即使在公务完结之后也如此。英国人有些禁忌须注意,如他们从不从梯子下走过,在屋里不撑伞,从不把鞋子放在桌子上,忌用人像做装潢等。
⑶ 和英国人聊天的话题
英国人的幽默,不会花枝乱颤,不会前仰后合,不会夸张渲染,最多掩口胡卢而笑,但是全身心的那种通畅,与精神上的完整的笑,一下子就能让人心领神会。 笑有多少是做给别人看的?
有的人他的嘴巴张得很大,他的牙齿咧得很开,他的眼睛眯得很紧,但却只有他的嘴、牙和眼在运动,我们却并不感觉到他全身心的笑,这种便不是英国式的笑;
有的人自己的笑声极为响亮,自己笑起来呼吸急促,自己还会不停地喘气,仿佛无法遏抑般地大声疾呼,我笑得喘不过气来了。然而,周遭的人的笑的程度却不是他这般的剧烈,往往只是点头抿嘴而已,这种便也不是英国式的笑。这种笑没了传递性,没了共性,只是某个笃信个人自由主义的人的一次即性个性发挥而已; 而有的人仿佛24小时都在那里不停地张嘴笑,哈哈笑,好象世间没有什么不能令他乐的事情,但究竟他笑为何事,笑为何物,他本人事后竟是丈二和尚摸不着头脑,一丝儿也想不起来,这种便也不是英国式的笑。这种笑只是短促性的,不明来由的,好象是唯心主义者根据自己的心情而阐发的笑,全与外界无关一般,没法唯物起来。
那么,什么是英国式的捧腹,英国式的笑?其中要点很难琢磨,但至少从上述的三个“不是”中,读者或许能够把握一些。
英国式的经典之笑,是严肃外表下的精神愉悦,不必要嘴巴动很多,就仿佛英式英语一般,只嘴部肌肉动动,连面颊、眼睛、眉毛等其他部位一律不动为最佳;最好是打动人思维的笑,是让人端着架子的笑。 笑,也该是一种头脑运动,而不是一种肢体运动,或是口腔运动,怎么让人笑的艺术,需要绞尽脑汁去想,想通的时候,你已经笑不出来,但是,你思维的速度依然会让人捧腹大笑。幽默的最佳境界,是全篇似乎没有一个大呼小叫的词,但咀嚼起来,却是甜丝丝,叫人嘴角不由笑弯。所以英语中幽默一词,是优雅气质的代名词。
最好的喜剧演员,是用自己的看似轻描淡写的几句话,让全场会心一笑,事后还能不断回味。笑,并非许多中国人所想的那样,只是人生一瞬,只是逗个乐子,而是隽永的,多角度的,能够弥漫整个社会的一种精神,一种生活,一种享受。所以,喜剧演员是极受人尊重的职业,Comedian似应翻译成专业相声更合适一些。
英国人的幽默,是成年人的笑,呼吸顺畅的笑,灵魂中醍醐灌顶的笑,是西装革履的调侃,一本正经的幽默,以及端着架子的笑。英国人的笑,让人看见一个民族幽默的本质与灵魂。其中含有深刻的自嘲精神和一个善于自我批判的勇气。正因为能够从人本身找到笑料,正因为能够从笑自己做起,英国人很少把怒气迁就于外在的事物。旧的房子,修了又修;旧的监狱,改个博物馆,没什么不好;旧的盒式机,只要能用,便不必更换CD;包括那个旧的女王,尽管嘲笑多多,还是保留吧,没必要太激进。 如果你还想了解更多的英国人的幽默,不妨看看《Watching the English(瞧这些英国佬)》,Amazon说,让人笑到掉泪,此言不虚。
⑷ 与英国人交流有什么好话题
对不熟悉的人,开场白,天气。英国天气多变,有时候讨论一下一天中的天气变化,就能够讨论半天,还能够扯到全球气候变化上。但是我始终不习惯跟人讨论天气。如果第一次见或是在某种社交场合,可以问他们的职业,what do you do?他们通常会讲一些他们做什么,或者问他们的兴趣爱好,同时适时分享自己的学习工作和兴趣爱好,也许能从中找到共鸣。稍微熟悉点的人,问他们how are you,并且是真心实意地在乎他们怎么样,碰到什么事情了。并且当别人问how are you的时候,也真心实意地分享自己的感受。这一点,我是到英国之后才学会的。有一个朋友,正是她问我一句how are you,我才跟她逐渐聊起来慢慢成为朋友。
⑸ 与英国人交谈的基本礼仪是什么
英国的礼俗丰富多彩,彼此第一次认识时,一般都以握手为礼,不像东欧人那样常常拥抱。随便拍打客人被认为是非礼的行为,即使在公务完结之后也如此。英国人有些禁忌须注意,如他们从不从梯子下走过,在屋里不撑伞,从不把鞋子放在桌子上,忌用人像做装潢等。
英国人生性保守,相当尊重传统,因而保留着相当多的古迹、传统文物与各式各样的博物馆,其中不免有传统的包袱,譬如现仍存在的皇室与贵族,以及
无法翻新改建、维修却昂贵的传统建筑。与同为英语系的国家相比,英国的社会和民族性与美国便有极大的差异,以一般生活水准而言,其现代化与舒适化的程度赶
不上美国;在一般日常办事的效率上亦难与美国相比。一般英国人不若美国人那般开朗率直,不会主动与陌生人搭讪,出发点则是着重不探人隐私。英国人若是与陌
生人攀谈,也会相当保留,而且话题常围绕在天气打转,因为这是最不会触及个人隐私的题材。一般而言,英国人不若美国人那么容易交上朋友,但一旦交上了一位
英国朋友,可能就是一辈子的朋友。英国人一般颇以自己的传统文化为荣,重视具有艺术与文化内涵的休闲生活。
英国人一点都不自大。英国人只是比较尊重个人生活与思想空间,所以感觉起来好像比较冷漠而已。而且英国的种族岐视问题比美国少太多了。
英国人早就知道自己已不是这世界的老大,但美国人现在是以自己为老大自尊。撇开英美两国政府的态度姑且不谈,只以人民的态度而言,英国人(英格
兰人/威尔斯人)是很有礼貌且谦卑严谨的民族,其实跟中国古代文人社会或儒家思想很像。苏格兰人则性情比较刚烈一点,一般北方民族大都如此。
英国人崇尚“绅士风度”和“淑女风范”,讲究“女士优先”。在日常生活中,英国人注意仪表,讲究穿着,男士每天都要刮脸,凡外出进行社交活动,
都要穿深色的西服,但忌戴条纹的领带;女士则应着西式套裙或连衣裙。英国人的见面礼是握手礼,戴着帽子的男士在与英国人握手时,最好先摘下帽子再向对方示
敬。但切勿与英国人交叉握手,因为那样会构成晦气的十字形,也要避免交叉干杯。与英国人交谈时,应注视着对方的头部,并不时与之交换眼神。与人交往时,注
重用敬语“请”、“谢谢”“对不起”等。奉行“不问他人是非”的信条,也不愿接纳别人进入自己的私人生活领域,把家当成“私人城堡”,不经邀请谁也不能进
入,甚至邻里之间也绝少往来。非工作时间即为“私人时间”,一般不进行公事活动,若在就餐时谈及公事更是犯大忌而使人生厌。日常生活绝对按事先安排的日程
进行,时间观念极强。
在公关谈判中,英国人说话、办事,都喜欢讲传统、重程式,对于谈判对手的身份、风度和修养,他们看得很重。通常英国客商不太重视谈判的准备工作,但他们能随机应变,能攻善守。
英国人交际活动,对以下特殊礼俗和禁忌应加以注意:
1.不要随便闯入别人的家。但若受到对方的邀请,则应欣然而往。这无疑可理解为对方在发出商务合作可能顺利实现的信号。但在访问时,最好不要涉及商务,不要忘记给女士带上一束鲜花或巧克力。
2.给英国女士送鲜花时,宜送单数,不要送双数和13枝不要送英国人认为象征死亡的菊花和百合花。
3.不要以英国皇室的隐私作为谈资。英女王被视为其国家的象征。
4.忌用人像作为商品的装潢。喜欢蔷蔽花,忌白象、猫头鹰、孔雀商标图案。
5.忌随便将任何英国人都称英国人,一般将英人称“不列颠人”或具体称为“英格兰人”、“格兰人”等。
6.英国人最忌讳打喷嚏,他们一向将流感视为一种大病。
⑹ 英国,美国,日本,法国的的交流方式是怎样的
英国人的交流(打招呼)方式:what a nice day how do you do !这是最通用的说法;在最初的时候,英国人以说法语为荣,那时候说 bonjour或者Salut 。美国人的交流(打招呼)方卖游式:美国挥手,点头或握手。跟人见面第一句肯定要打招呼,如果你还停留在"Hello?" "How are you?" "How do you do?"的层次上,那你可能要听不懂美国人说话了。美国现在流行的打招呼方式:- How are you doing? - I'm doing good.日本人的交流(打招呼)方式:日本人见面多以鞠躬为礼。比较熟悉的人见面互相鞠躬以二三秒钟为宜;如果遇见好友,弯腰的时间要稍微长些;在遇到长辈的时候要等长辈抬头以后才可抬头,有时甚至要鞠躬很多次。
法国人的交流(打招呼)方式:
法国人见面打招呼,最常见的方大配裂式莫过于握手。不过握手时一是握时间不应过滚闭长,二是没有必要握住人家的手使劲晃动。一般是女子向男子先伸手,年长者向年幼者先伸手,上级向下级先伸手。 吻——法国是第一个公认以吻表示感情的国家。法国人的吻有严格的界限:他们在见到久别重逢的亲友、同事时,是贴贴脸或颊,长辈对小辈则是亲额头,只有在爱人和情侣之间,才亲嘴或接吻。</SPAN>
⑺ 英国的人的一次见面的交流方式是什么
你的身边有英国人吗?想融入他们和他们做朋友吗?那么首先需要听懂他们的聊天方式。 在我们的观念里,中国人说话最喜欢拐弯抹角,外国人则一向直来直往,有什么说什么。 其实这种观念是错误的。就来英国人来说吧,他们的沟通模式就是出了名的拐弯抹角,明 明每个英文单词都听得懂,句子意思也能理解,但他真正想要表达的深意就很难理解了。
那么对于来到英国留学的同学,“入境要随俗”,在英国就算是学不来英国人这种“别扭 ”的说话模式,也要先听懂他们在说什么,免得会错意,可就糗大了。如果你想试着听懂 英国人的言不由衷,就要从天气谈起,这怎么说呢?
这点和我们从小就在课本上看到的一点没差,大概全世界没有那个群体比英国人更喜欢谈 天气了。英国人见面寒暄聊天的开场白中,十之八九就是从天气开始谈起,就像是我们见 面的第一句话就是问“吃过吗?”这样的模式几乎已经是一条不成文的定律。没有人知道 这样的定律是什么时候订下的,也没有知道这条定律是打哪来的。
那么为何英国人那么喜欢谈论天气呢?这是由于英国的天气变化很快,在英国北部更是明 显,这会儿大好天晴的,下一刻可能就刮风下雨,阴晴不定的天气,永远是个好话题。除 了这个客观的地理气候因素之外,也许谈天气总是比问候对方进来如何,更为中性,也更 适合初次见面或不熟识的朋友吧。像英国的冬天,冷到零度,又刮起来自北极区的寒风, 和别人谈天气,应该没有人会反对现在很冷,一起咒骂个两句才是。就是因为谈天气容易 产生共识,又不涉及个人隐私,谈天气的重点和目的,就完全和天气无关了!很奇怪吧。
英国人谈天气的目的,并不是真的对天气有兴趣,而是想要先在两人中间找到共识和认同 ,好再接着聊下去。所以,听到英国人说“It's a nice day, isn't it?”,即是你觉得 有点冷,也一定要说”Yes, it's quite nice.”,不管怎么样都要同意对方说“Yes” ,最好还点个头加强赞同的语气,这样对方才会觉得你是和他“同一国”的,才会继续聊 下去。这就是英国人谈天气时,约定成俗的对话模式,英国的人类学家Kate Fox在 Watching the English一书中,将这样的法则称为“Agreement rule”。
刚去英国的同学通常都不太熟悉,经常会发生囧事。就有一次午休时间,一个同学和他的 朋友一起吃饭,才要踏出办公室,他的朋友就问他“It's cold, isn't it?” ,可是明 明那天是大晴天,而且气温比前几天回升了不少,这位同学觉得一点都不冷,所以就回他 说“No, it's not cold. Actually, I think it's quite warm.”,结果就看到那位朋 友立马就愣住了,完全说不出话的样子(大概一辈子从来没听过有人会回应这种问题说No 吧!),过了好一会后才说“Yep, my wife also thought it's warm.”,你看英国人多 绅士呀,明明是这位搞不清楚状况的同学闯出这样的窘境,还要试着打圆场。所以,千万 要记住,如果英国人聊起天气,你一定要回应说“Yes”,然后再接下去其他的话题,不 然可能就聊不下去了。
当然,对我们来说,“进阶”的练习法,就是主动对英国人谈天气,例如“It's a nice morning, isn't it?”,这样的开场方式表示你想和对方聊聊,先抛出一颗球,看看有什 么回应,如果他想继续聊,他一定会说“Yes”,然后就换他丢球过来,问问你最近如何 之类的,这样就可以聊起来了。对于在英国留学的同学来说,有兴趣不妨观察一下周遭英 国人的对话,或是试试这条定律,“入境随俗”,能够更好地融入当地的环境当中。