‘壹’ 怎样说一口英国腔
作者:知乎用户
链接:https://www.hu.com/question/21288655/answer/57040028
来源:知乎
着作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
第一阶段:懵懵懂懂、建立感觉
最初对英音,其实我是拒绝的。上新概念的课听录音,你懂的,就是那种捏着嗓子发出来的老派RP音,可能是时代特色吧。那时候的英语水平还不足以对口语有要求,但是自己就不喜欢朗读课文,因为感觉别扭啊!读起来舌头打结啊!老师也吐槽我口语太差。后来也是无意中养成的习惯,只是因为做作业时太安静有点无聊,就打开录音机放英语课文的磁带(当时学牛津教材,是很标准的现代RP哦)。就这样反反复复地听了无数遍之后,无意识中口语也在慢慢进步,至少在课堂上读课文时明显感觉到自己更流利,于是所谓良性循环开始了:喜欢把英语读出来→自己找缺陷→改进→更有信心→更愿意读出来……
第二阶段:兴趣使然、整体(语调)改造
上初中那会儿,课业负担不算重,就给了我很多业余时间,加之当时我的电脑不能联网,无(闲)事(得)可(蛋)干(疼)时就只能翻看硬盘里有限数量的电影。那时还不分英音、美音的概念,只是正好看了很多英国影片,哈利波特系列八部电影,还有大侦探福尔摩斯(唐尼和裘德洛演的)等等……对于电影里经典的桥段真是看了无数遍,熟到几乎可以背出台词,原因是有模仿欲,就开始跟读。(我承认自己无聊透顶。。。)有些语速太快的,就放慢速度先学,然后原速继续跟读。不要小看这个从小老师教课文的方法!口音的养成中语调占了很大的比重,你在原速跟读的同时已经不经意地开始模仿那种特定的语调了(因为要跟上人家的语速嘛),久而久之,你就会发现自己的发音听上去有点“对味”了!其实我个人觉得,这个过程就好比是小孩子牙牙学语的慢速版,为什么地方口音不加外界干扰基本是根生蒂固、代代相传的?就是因为孩子在学习母语的初期依靠的是单纯的模仿,而父母长辈及周围环境决定了他/她学语时期唯一的语言素材,由此养成的口音是极其牢固的。那么我们学习英语,想要养成一种口音,就得一样将自己置身于一种经过选择的语言环境中。英音相对美音而言有抑扬顿挫之感,说白了就是语调变化更丰富。这个东西吧,我实在是无力量化,只能故作神秘地说一句:要自己找感觉。
P.S.顺便提一下,个人建议看《哈利波特》多关注赫敏,也就是Emma Watson的口音。三个小主演里面她的口音应该是最标准的了(可能是因为上私立女校)。真的不是黑蛋尼,但是他的伦敦音比较重,和我们的主题RP不符嘛。。当然如果题主就好伦敦音这口,那千万别犹豫,好好跟蛋尼学说话吧!
麦格教授(实在抱歉,摒不住啊。。Maggie Smith老奶奶,年轻时真是大美人啊!年纪大了也好有气质!)的口音也相当标准,还带有一点老派的风范~
第三阶段:有意而为、雕琢细节(语音)
说是分几个阶段,其实这整个都是连续的过程。语调有点像样了之后,我又开始不满足了,语言这么精深美妙的东西,当然要精雕细琢才配得上!这个阶段对各种媒体资源的学习就更加细致了,开始关注单个音标的发音和音节之间的联系。比如说我发现英音里 /æ/ 的发音很厚实,那就可以开始对这个音的训练:自己回想带这个音的词,查词典求证(这个很重要!从一开始就要接受正确的信息,才不会因为后期的巩固而越走越远),然后反复朗读这些单词找到感觉,确认自己将这一个音练好。我每次发现一个自己不曾注意的细节都会欣喜若狂,然后赶紧改正。每天放学骑自行车回家,在车水马龙的喧嚣中我就自言自语地练习,偶尔有人经过听到,就一脸奇怪地回头望一眼这个古怪的姑娘。后来我在网上看到一些教发音的视频,很实用,但都是把一大堆东西灌输给你,最终吸收的倒并不多,相反地我自己去摸索,效果却出奇的好。
又扯远了。。这种细节可以不停地寻找,每一个都按照我上述的方法进行练习,久而久之会有很大改变的。我自己有个习惯,看到喜欢的英语文章会去读几遍录下来(这跟觉得自己今天打扮不错来张自拍是一个道理,自我感觉良好呗)。每次听以前的录音,都能明显感觉到当时自己不曾注意到的细节。所以说,尽管这个习惯是自恋的表现,但它很有用啊!
P.S. 推荐一个超棒的手机录音软件RecForge(可惜只有安卓系统能用),音质奇好!
这时候经同学介绍开始关注抖森(有点不好意思,第一次公开介绍自己的男神),之前也贴过一张他的档案了。抖森的口音还是无可挑剔的,学院派背景出来的,非常儒雅、动听。夹在一堆美国佬中尤其特别,美国人自己也经常拿他的口音捧他嘛~关注抖森有两大好处,其一是他有一个强大的字幕组(自行网络“抖森翻译军团”),所有的电影作品、有声书、采访都有资源可供下载(简直就是打着学英音的旗号追星嘛,哈哈事实就是如此),去听吧,去看吧!我基本已经拿他当口音范本了。其二是因为抖森而爱上了莎剧和英国古典文学,从而开始关注起更多英国演员,舞台剧、名着改编影视剧、电影都看了不少,优良的学习资源呈几何级数上涨!
这个阶段耗时最长,出来的整体效果也最不明显,但其实不管什么领域,最终就是那一点点的进步耗费的代价是最高的,也是迈向巅峰所必需的。
第四阶段:Practise, practise and practise
毕竟英语不是我们的母语,学得再好也只是无限接近母语水平,口语亦是如此,所以持续的训练是必不可少的。我很享受别人对我口音的赞扬,心里也很清楚一点:不为装逼,only for JOY!
另一方面,口音只是语言中占比很小的一块,还是好好把自己英语的基础打实,听说读写译要同步上升。当整体实力上升到一定境界的时候,题主再来看我这篇回答一定觉得是浮云啦~(自行面壁,发音再好也不比词汇量大、表述准确得体重要!!!)
最后,简单总结一下我的方法:
多听,将自己置于英音环境内
利用资源,加强模仿
录音,找自己的茬
永远别倒了自己的胃口,保持兴趣!!
‘贰’ 求解!英音最典型的发音是啥。。伦敦音,RP 之类的……再推荐个英剧
我们一般所说的英音是指英格兰东南部地区的口音。
伦敦音是伦敦土腔的简称,也就是所谓的考克尼英语,这种英语曾经被大量的劳工阶级所说,一度被认为是下层人士的象征,但现在这种口音却让很多人跟风着迷,因为很多大明星像大卫贝克汉姆就说这种英语。
而RP口音指的是在public school【在英国指的是学费高昂的寄宿制的私立学校,不同于美国所谓的公立学校】或者boarding school以及牛津剑桥大学等英国其他顶级大学接受过教育的那一批精英分子所代表的发音,其中以牛津地区的牛津大学最为出名,所以RP又叫Oxford bridge accent,即所谓的牛津腔。说这种英语的人一般是BBC的播音员,律师,团桐教师等。但由于英国各地口音众多,真正说RP的人很少,因为它是等级制度的体现,人们总以此来判断这个人的阶层和身份地位。但在长期的教育发展过程中,RP被用于东南部地区公立学校教学,大多数东南地区的人的发音已经是很靠近RP的,但又混合了一些考克尼的特点塌渣坦,就形成了一种Estuary English,也就是E.E河口英语,这种发音还是比较中规中矩,不会过分的产生伦敦腔的特点,其实也就是当代RP的特点,卡梅隆和布莱尔都是说的这种英语。
而很多中国英音学习者由于受新概念或者女王演讲以及一些英国戏剧的电影的影响,很多人所说的英音都是那种Queen's English,没有连读,没有失去爆破,连最基本的外加r音都没有,一种装腔作势的语调,所以很多人都说这种口音根本不像唱歌,究其原因就是没有接触真正的英国人语调,所以我不推荐英剧,但可以看英剧来锻炼梁友听力。英音一般每分钟是250个单词以上,如果英国伦敦一个青年加快语速,他的独特的吞音就会显现出来啊,语调的起伏真的就如汉语一样,一起一伏如唱歌一样。
东南部地区自工业革命时期由于地缘关系就比北部发达,所以英格兰东南部文化其他地区较为繁荣,这里的RP的影响更大,其实英国没有什么典型发音,每个地区的口音都是不同的,想模仿真正的英国东南部口音,可以选择BBC里面的local station,选择 London和Oxford,因为这两个地区的口音好懂,接触的也是英国普通民众的发音,这样的发音听起来才是地道的英国腔。
‘叁’ 为什么英国女人的英国腔比男人的要重很多,明显的多
英国音以低沉为核心(最初的英文的发源地,字正腔圆的),有时候就觉得是广东人认真的在读普通话的新闻,一定咬文嚼字的把它读好...说不出是好是坏。本来男人自然是低沉的,加上这些保证字正腔圆,准确发音的要求自然显得更绅士,正统,听起来就还好。但是换成是女性的话就不然了,好像一个加州或者纽约的美女站出来说话,美国那种比较尖而且北京口音式的华润知音给女人添加了几分女性的性感和磁性,相反英国的低沉音域自然给女人们失色不少,感觉怪怪的味道。就好象是憋在嗓子里压抑着出来的,实在不够女人的磁性因素,所以必然让听众耳朵不太舒服了!
个人见解而已,没有说谁好的意思,如果说错了请见谅!希望可以回答到你的问题!祝福你好运吧这里!!
‘肆’ 英国人的口音是怎样的
Cockney Accent
Cockney是伦敦东部的一个区,那里讲的英语就被称为Cockney English,当然现在已经不是特指那一个地区了。
记得有一次,我讲电话时脾气很爆,过后旁边朋友说你怎么一直用英语骂人,而且“一口伦敦腔”——她知道我讲British English,只是头一次听到,于是作为极少了解英音的人,她听见BE就想着是伦敦腔。
伦敦腔其实还有一个名字,叫作,嗯,伦敦土腔。在网上搜索cockney accent相关影视的时候,一定会先看到一个叫做My Fair Lady,讲的就是一个cockney girl的改造过程,其中重头就是口音,从cockney变成RP,才能有进入上层社会的可能。谁让伦敦东部早期是贫民窟呢,所以 cockney所代表的身份就是社会底层人民。当然那是多年前啦,不过即使现在RP也还是良好教育的标志。如果让你听上一段非常典型的cockney accent,十有八九你也会认为,真的那么土啊……为了验证我的预测,奉上发音很夸张的教学音频,让大家感受一下~
Cockney English一个很明显的特点是吞音,比如单词开头的h被dropped:him---'im, have-‘ave, ---看片时留意的话会发现h吞音的单词在英文字幕中也有体现;在TV里面t吞音更常见,你是否听过有人大喊ge(t) ou(t) 涅? 注意,和爆破音不一样的。
还有th的发音,比如/θ/ 变成了/f/,/e/变成了v,thin变成了fin,with听起来是wiv等等。
此外元音也有变化。常见的双元音/ei/听起来像/ai/,这一点很像澳大利亚口音;如果ei后面还有个鼻音,那听着就更明显了,比如change,总之感觉这个音口型做的很大,很费劲的样子。而有些音却往回收的感觉,比如/æ/听起来接近/e/这个音(听到这个变过之后的/?/我总会想起高中英文老师那带有浓重地方口音的comprehension一词,八年来始终印象深刻)。
好在我们平时看片不会听到那么重的cockney accent,毕竟很多在剧中讲cockney的演员都不是cockney。基本上就是吞音和/ei/这个音比较典型,其他则因人而异。
‘伍’ 牛津腔和伦敦腔有什么区别
1、标准不同
牛津腔:Received Pronunciation,是标准发音,过去曾是公立学校、牛津大学和剑桥大学所流行的口语发音,后来被广播电台采纳为英语标准发音方式也作 BBC 英语。
伦敦腔:Cockney Accent,有另一个中文名字叫“伦敦土腔”。是不标准的发音。伦敦土腔听起来拽拽的,常省略单词开头的h,常把梅花/æ/发成/ɑ/音,语言中也会夹杂大量俚语。
2、发源地不同
牛津腔:是英国英语中英国南部一种表明社会地位和文化优越性的发音方式,
伦敦腔:是伦敦地区的方言,主要指的是以伦敦为代表的英国东南部工人阶级的口音。
3、发音不同
牛津腔比伦敦腔发音更标准。
例如:
(1)牛津腔中比如单词中间的t (better 、water),th(brother)必须发的很清楚。
伦敦腔中th 听起来像v或f。Brother->bro[v]er、think->[f]ink。
(2)牛津腔里but和butt的发音是有区别的。
伦敦腔省略t发音,butter-> bu er、get->ge。
(3)牛津腔比如hair 不能听起来像air等等。
伦敦腔省略h的发音,hair发成air等等。
(5)英国腔是什么啊扩展阅读
牛津腔说起伦敦腔,英国本地人首先想到的是Cockney,比较“下里巴人”,和“阳春白雪”的牛津腔相比,大概就是北京土话和CCTV播音腔的差别。
伦敦的中上层阶级一般说RP(Received Pronunciation),英国标准普通话。但RP也分两种:一种叫做Conservative Received Pronunciation女王就说这种口音,所以也叫Queen’sEnglish;另一种叫做Contemporary Received Pronunciation,首相卡梅伦就说这种。
还有一种叫做Estuary English(河口英语),主要分布在伦敦东南部,特别是泰晤士河畔。这种英语综合了RP和Cockney,也被认为是中产阶级口音。
参考资料来源:网络—英伦腔
‘陆’ 英剧是用英国“普通话”还是方言伦敦腔牛津腔之类的呢
英国普通话是BBC新闻口音,和女王的口音。
伦敦音是地方口音,有点像北京话。
电视剧里一般都有口音,没有那么标准的普通话拦胡旁。
就像你看国内的电视剧,说的普通话也都不是那么标准。
如果想学标准口音做扮,建议看新闻。
BBC网站上有在线新闻,可简橡以看。
而且语速正常。
电视剧里的语速有快有慢,不好选择。
‘柒’ 英国各地口音是什么样的
感谢您关注智课网(SmartStudy)!
英国的人口不到美国的四分之一,面积仅为其四十分之一,但却拥有比美国多的多的口音,可谓是奇迹。我们说的英国基本包括英格兰, 苏格兰,威尔士以及北爱尔兰。这四个地方,自然代表着四种截然不同的口音。
威尔士
事实上,威尔士人说的是独立的语种, 无论是口音还是文字上,威尔士语与英语都大不相同。
苏格兰
在苏格兰,虽然文字上用的是英语,但苏格兰口音听上去与正宗的英语,(Queen’s Accent,即女王口音)相差甚远。举例说,即使中国的初中生也知道,单词bad, 应叫作“拜德”,而有些苏格兰人愣会把该词念作“巴德”。
爱尔兰
爱尔兰音,相比下反而更好懂。许多英国人甚至认为,爱尔兰口音就是美音的雏形。这是不无道理的,因为这两者在带有字母“R”的单词处理上都重点强调R的发音。 举例说,certainly, burn, first, computer……这些词在老美嘴里不像英国人, 他们会在字母“R”上面卷舌头。同样,爱尔兰人无论是来自在北爱还是南爱,都会在这些个词的发音上卷舌。
英格兰
关于英格兰的口音,这个课题就大了。 英格兰基本上分三部分, 无论在北部,中部,还是南部,都充斥着不同口音。光在北英格兰就有好几种口音。诸如,约克郡口音(Yorkshire Accent,流行于利兹,约克地区),兰开郡口音(Lancashire Accent,流行于普莱斯顿、博尔顿地区),曼彻斯特口音(Manc Accent),利物浦(Scouse Accent)及纽卡斯尔口音(Geordie Accent)。尤其是最后两者,甚为难懂。举例说,在纽卡斯尔口音中“heard”会发成“hord”, 而“along”会发成“alang”……至于利物浦音嘛,持有该口音的名人还真不少,从已故的披头士乐队主唱约翰列侬到利物浦足球队队长杰拉德说话都带着scouse口音。总的来说,北方的口音发音较为短促,不太爱拖长音,比如兰开郡口音听上去比较脆。相比南方口音,还有一个不同之处,突显在北英格兰人对带有“U”字母单词的发音处理。举例讲,在南方口音里,“bus”念作“巴士”。可在北方,“bus”念作“布士”。同理,自助餐“buffet”在南方念为“巴非”,而在北英格兰念作“布非”。甚至脏话的fxxx, 不仅在南方,实际是在全世界,都念作“法克”,但北英格兰人愣将fxxx念作“福克”,其发音接近单词 fork (叉子)。
英格兰的中部主要是由中东部(East midlands)和中西部(West midlands)所组成。在中部,许多人对带有“U”字母单词的处理仍然采取北方的方式,Bus巴士也被称作为“布士”。以诺丁汉为首的中东部口音不算太复杂。在伯明翰地区就不一样了。 除了伯明翰本地口音(Brummie Accent)之外,在其周边地区,尤其是沃尔夫汉普顿(Wolverhampton)地区流行着Black country accent。伯明翰人称之为“yam yam”口音。根据英语语法,我们介绍自己时用“I am”,称呼对方时会用“You are”。可是在Black country地区,乱套了,连称呼对方都用”you am”。于是I am和you am 竟全然不分了。估计当地人,到中国连四六级的语法也考不过。
最后谈下英国的南方口音。一般英国南方,以牛津,剑桥以南地区为准。这些地区的口音普遍同女王口音相接近。但是,在西南地区,包括布里斯托在内,虽然位置上属于南方,但还是有自己的西域口音(West country accent ),该口音与爱尔兰口音相仿,发音时也都会在字母“R”上做文章,可能是该地区与爱尔兰隔海相望,易受影响的缘故吧。英国的上流圈子,流行的是正宗的南方口音,即女王口音,在伦敦周边地区,Surrey(萨里)、Buckinghamshire(白金汉郡)甚至Hampshire(汉普郡)的人都会说上正宗的南方音。可是真正靠在女王的白金汉宫附近的情况又有些复杂了。 比方伦敦以北的地区讲Essex Accent(埃塞克斯口音),该口音比较软和嗲,适合女士使用。而东伦敦则流行Cockney Accent(考克尼口音),这种口音说起来较累,挺拗口,在老电影《窈窕淑女》里,已故好莱坞巨星赫本对该口音做了精彩的模仿。据说考克尼口音对澳大利亚口音的形成也是影响较大,因为有不少先期到澳洲的移民来自该口音区。
智课网官方网址:http://www.smartstudy.com/
‘捌’ 你能听出美国腔和英国腔的区别么.
能。我在英国呆过两年,稍微有几点感受。
英音美音最大的区别在于儿化音。有点类似普通话跟北京话的区别。
英音的/ei/发音更为饱满,甚至有点/a:ei/的味道,典型例子如mate.
英音中的ty发音与美音显着不同。比如单词unity,英音要么省略那个t,要么把t发出来。而美音则一般是以d代t,比较省力。
还有就是一些习惯用语上的区别了。英国腔大多数时候都是礼貌的,即便人家心里恨死你挡他路,他也会说‘Excuse me, I don't mean to be rude but ...'
以上。