㈠ 英国用日语怎么说
问题一:英国用日语发音的话是怎么读的啊? 你好,英国翻译成日语是イギリス,发洞大音用汉语拼音表示是:yi gi li si
-------------希望帮到你,满意请采纳。
问题二:日语中,中国,韩国,日本,美国,英国,用日语说怎么说? 中国: ちゅうごく
韩国:かんこく
日本:にほん、にっぽん
美国:アメリカ
英国:イギリス
问题三:她从英国来 日语怎么说 网络有个翻译软件,可以中文转换很多语言,有语音的,你可以去那里查
问题四:美国、中国、日本、德国、法国、英国、意大利、巴西、加拿大、俄罗斯,用日语怎么写,怎么读? 日文拼写 读法
美国:アメリカ (米国)
中国:ちゅごく (经国)
日本:にほん (泥猴)
德国:ドイツ (到叶子)
法国:フランス (古荡司)
英国:イギリス (一嘿激死)
意大利:イタリア (意大列)
巴西:ブラジル (过大西斯)
加拿大:カナダ (卡纳达)
俄罗斯:ロシア (洛熙阿嬷)
不容易啊,读的时候要加点语音上去,调子要对。
问题五:日语中的英国,法国,德国是怎样翻译的 英国,法国,德国 两种说法,传统的日语和外来语音译翻译
英国, 英国(えいこく)イギリス
法国,国(ぶっこく)フランス
德国、独国(どくこく)ドイツ
传统的日语翻译基本是在明治维新以前使用的多,那之后都采用音译 外来语
问题六:英伦风格 日语怎么罩册说 西洋式
せいようしき
Seiyousiki
问题七:日语中英国有两种读法一个是イギ纳闷竖リス一个是えいこく 1. 可以直接写汉字
2.没有
问题八:世界各国和中国省份用日语怎么说? 比如:中国、日本、韩国、蒙古、越南、老挝、柬埔寨、缅甸、英国、法 中国 中国の
日本 日本
韩国 韩国
蒙古 モンゴル
越南 ベトナム
老挝 ラオス
柬埔寨 カンボジア
缅甸 ミャンマ`
英国 イギリス
法国 フランス
美国 米国
北京 北京
河北 河北
㈡ 日语中的英国,法国,德国是怎样翻译的
英国,法国,德国 两种说法,传统的日语和外来语音译翻译
英国, 英国(えいこく)イギリス
法国,仏国(ぶっこく)フランス
德国、独国(どくこく)ドイツ
传统的日语翻译基本是在明治维新以前使用的多,那之后都采用音译 外来语
㈢ “英国”在日语中为何也写为“英国”
由于英国的全称是大不列颠及北爱尔兰联合王国,但是这个昵称因为一些历史原因还有一些翻译的原因。翻译到日文的话,它其实就是两个字,跟中国汉字一样,英国。
因为中国在古代一直是东亚乃至亚洲的最强大的国家。日本直到唐朝时,还没有确立自己的文字。直到大化改新,日本从各方面进行改革,全盘学习唐朝的文化,制度,思想。
中国汉字对于日本文字的影响远超大多数人的想象。唐宋时期中日双方交流十分密切。日本派遣大量的留学生,留学生。学习先进的文化思想,制度,并把他们慢慢的带回日本。这也就导致了日本现在的文字受中国的影响很大。甚至连发音也有一些中国古代的音色。
在上世纪70年代
日本一度咱改变这样的情况改革文字。然而在日本的近现代化改革和文字改革中,为了保全自己的历史文化。在1981年的时候,日本内阁公布了新的文字章程。
章程规定日语常用语中仍保留1945个汉字。这也就意味着,如果想要读懂日本的专业书籍。至少需要掌握2200个左右的汉字才可以。