导航:首页 > 英国资讯 > 英国人为什么喜欢读历史

英国人为什么喜欢读历史

发布时间:2022-05-11 09:27:34

㈠ 为什么英国人喜欢保持传统的习惯和规则

英国人高度重视自己的传统,这是根深蒂固的民族性,从他们古凿的发音中就可以感受的。一次,我搭乘英国航班,英国空中uncle(几乎没见到空中小姐)个个肃穆的表情,很难见到笑容。其中一位先生问我喝什么,我说“Tomato(这个词我当时说的是美式发音) juice,please”,可他却一再问我,我又重复了两遍,于是他不耐烦地回应我说“Tomato(此刻他发了标准的英式发音)”校正我后再问我,我重复了他的发音后,终于得到我的番茄汁。似乎他们骨子里就认为美式发音有不准确的嫌疑,他们受不了美国英语的口音,但是却又不好直说。

英国人给我的印象是较为怀旧的那种,英语叫“Nostalgic”,这种传统就是不断地延续和传承,保护传统可以说是不代价的(这点美国最不像他们了)。比如说伦敦街头那些近百年的红色老电话亭、红色邮箱,人们手上永远拿着的大雨伞、粗呢大衣、惠灵顿皮靴、温布登网球,都是英国人情感中不可动摇的东西,他们的城市,特别是伦敦,简直就是一个建筑博物馆,从罗马时代开始,直到二十一世纪的,应有尽有,第二次大战中给德国炸毁的建筑,战后整新如旧,为的就是这个Nostalgia。

这种怀旧,也表现在行为中和语言中。议员们戴古老的大礼帽,法官戴假发套,皇家仪仗队的士兵的那顶黑色羔皮高帽,好像三百年没有换过一样。人们之间彬彬有礼,敬语用得比美国人多十倍不止,从来不在人面前炫耀自己的职位和头衔,在公众场合绝不喧闹。有专门的词描述这种在公众场合制造喧闹的情况,hoo-hah、hullabaloo,或者称那些闹事的人为Palaver,Kerfufle,都是含有藐视意思的。不过他们也崇尚中庸,大凡出现这样的喧闹,特别是有人喝醉酒的时候,他们一般保持沉默,仅仅是冷眼看看,或者选择走开而已。

喝酒是英格兰的一种风情,下午开始酒吧就有人了,夏天很多人就在PUB里闲懒着,这样悠闲境界如同早上英国人带狗散步一样。类似这样情景在中国的大城市,尤其是竞争压力和人才积聚的北京平时很少见到,一般只有到了周末才会出现,大家也只是放松调节,很少有人内心真正能达到慢慢品位和享受的心境。而英国人则是如此从容淡定,也许他们不为老了以后的经济发愁,因为在英国,退休后国家给的福利待遇非常优厚。就我在剑桥的一对老夫妇家住的半月期间,他们告诉我他们的生活杂费都是政府支付,包括水电费、医疗费、交通费等。用他们的话说,这比年轻时挣钱还多,也更滋润,所以他们根本不用为老了后的生计而发愁,反到可以更加幸福地享受生活。

英国人对个人隐私非常重视,因为他们都很守法,所以法律之外的空间就是自己的,如果在伦敦看电影,即便人多他们也会尽量在座位上和你隔开一个,你身边的位置总是空着的。英国人不喜欢表露自己的感情,如果你坐飞机,旁边一个美国人,他在几个小时里面可能把祖宗十八代的事情都告诉你,而如果是一个英国人,你听到的是彬彬有礼的客套,然后最多问问你天气如何而已,喜怒哀乐不是他们的表达方式。他们虽然把爱尔兰、苏格兰、威尔士视为低等一点的民族,但是比较欧洲大陆的其他民族来说,他们还是会把他们视为“自己人”。他们对法国人爱恨交加,他们喜欢法国的葡萄酒、美食佳肴,还有比他们优秀的气候,他们蜂拥去法国度假,我看他们骨子里可能认为法国人不值得住在这么好的地方吧;而德国人太严肃刻板,意大利人情绪化,俄罗斯人简直郁闷透顶,东方人则是危险和好像谜一样的神秘。他们对加拿大人、澳大利亚人非常喜欢,因为都是他们的后代,并且保持了英国人的气质和习惯。而美国人则太强势,一般英国人把美国人也看作自己人,就是觉得他们英语讲得太差了。

㈡ 英国文化的形成及其特点

每个国家都有其独特的文化特征, 这些文化特征是在该地区生活的人在祖祖辈辈的发展过程中产生的独属于这个国家的一些性质, 是区别于其他群体的标志之一。文化对于民族的意义很强大。从广义上可影响国家的政策和发展, 从狭义上关联到社会群体中的个人特征, 也将在相同环境下成长的人用文化连接起来。国家文化的形成体现在历史发展的脉络当中。英国的文化特征与其独属的地缘特征与几千年的历史发展相联系, 首先是英国独特的地理条件, 身处岛国与大陆隔绝;其次是英国堪称影响最广泛的英雄主义神话传说---亚瑟王及他的圆桌骑士团;然后英国最先进行了政治革命, 创立了君主立宪制, 而后又进行了工业革命等, 种种因素延展为如今的英国文化, 而已经形成的英国文化也对英国的国家发展起到了重要的反哺作用, 英国的文化与国家的发展二者相辅相成。
英国历史
英国文化产生的群体主体为两个部分, 贵族和平民。英国的贵族最初是从西欧大陆上来的, 他们带来了骑士精神, 后来骑士阶级受到种种因素的干涉逐渐变成了贵族, 骑士精神也变成贵族精神的一部分, 工业革命后, 新贵族和资产阶级崛起, 绅士阶级就开始发展壮大。因为英国人普遍具有贵族崇拜的心理, 在英国贵族精神的发展过程中, 普通的英国民众也受到了很大的影响, 逐渐的, 绅士精神与贵族精神包含的一些精神内涵不再是贵族的专属, 而是构成了英国人普遍的价值取向, 成就了英国人的民族性格。
一、上流社会
1. 骑士精神---绅士的前身
骑士精神来源于骑士阶层, 德国学者海固里希·布伦纳的观点认为, 骑士阶级最初起源于8世纪时的法兰克王国查理·马特的改革。这次改革推行了采邑制, 君主将土地分封给贵族, 贵族则必须为君王服役, 效忠于君主。而其使得中小封建主都要服兵役, 他们自备马匹、装备精良, 构成了新型的骑兵, 奠定了骑士制度的基础。而之后几个世纪的技术革新以及战争的需要造就了骑士阶级, 骑士阶级在11世纪到14世纪达到顶峰, 又在17世纪前后在王权的加强、经济的发展等种种因素的制约下逐渐走向衰亡。从英文"knight"一词的词源中可以看出原本是指在征服者威廉领导下的诺曼士兵使用风筝盾作战的战术, 后来成为骑士作战训练的一种主要方式, 逐渐演变成为骑士的意思。骑士既要有防御的战术, 又要有进攻的思维, 可进亦可退, 一往无前。

㈢ 谁能讲讲英国人和美国人的差异

1、从服饰上的差异

英国人非常讲究衣着,讲究绅士风度,西装革履,皮鞋锃亮。美国人则比较随便,想穿什么就是什么,以自己舒适为主,不会去介意别人的评价,别人也不会去评价。

2、性格特点

美国人的性格概括成:热情、开朗、冒险、创新、奔放活剥、直白的幽默。

相对应英国人的性格特点是:冷漠、含蓄、内敛 、保守、理性严谨、绅士的幽默。

3、肤色上的差异

在肤色上,英国人普遍都比美国人白,英国人头发大多为黄色和金黄,英国人如果没有过度肥胖,都是长脸尖下巴,小眼睛,白皮肤。

4、饮食上的差异

英国人早餐基本上都是牛肉或者其他荤食,会配咖啡或者牛奶,英国的饮食,也处处散发着英国上流社会应有的高贵气质,从选材到烹饪,再到餐桌上的一言一行,英国人无不将细致发挥到了极致。

美国人早餐随处可见的是汉堡或者其他肯德基食物配牛奶或者可乐,美国式饮食不讲究精细,追求快捷方便,也不奢华,比较大众化。

5、表达上的差异

美国人在对话当中也很容易把自己的立场和目标说的很清楚。他想要的东西一想到就会直截了当直接说出来,美国人一旦觉得没必要再跟你沟通,也都会明确表示。

可是英国人比较含蓄,对自己的想法更保守一些,很不喜欢自己的心里核心目标被其他人知道,更别说刚认识的陌生人,英国人更喜欢长期慢慢建立关系,也更喜欢莫名其妙地讨好别人。

㈣ 英国历史是怎样影响英国人的性格的

1. 大部分英国人具有与他人格格不入的孤傲特质。孤傲(exclusiveness)是英国人最明显的性格特征,他们不愿意和别人多说话,从来不谈论自己,感情不外露,更不会喜形于色。其它国家的人很难了解英国人的内心世界。英国人为什么具有孤傲的性格特征呢?原因有二,第一,英国是一个岛国,英吉利海峡(English Channel)割断了它和外部世界的联系,英国人甚至不把自己看作是欧洲人。第二,英国人对本民族的历史感到非常骄傲和自豪。其中,詹姆斯钦定本圣经(King James Authorized Version of the Bible)和莎士比亚的戏剧对西方及世界文化产生了巨大的影响。英国议会(Parliament)是欧洲最古老的议会,英国是世界上第一个完成工业革命(Instrial Revolution)的国家。特殊的地理位置和与众不同的祖国文明史使得英国人形成了现在的性格特点。

2. 大部分英国人有守旧而又不愿接受新生事物的保守思想。英国人的保守(conservativeness)为世人所知,英国人却认为他们的做事方式是最好的,最合理的。有人说,英国人需要20至40年的时间才能接受美国目前的新生事物,此话虽然有一点夸张,但也不无道理。英国人直到现在也没有采用世界通用的米制(metric system),仍然使用英里(mile),直到1971年才将货币单位改为十进制(decimal system)。英国是世界上为数较少的保持君主制(monarchy)的国家之一,其保守性可见一斑。当美国人发明中央空调(central heating)的时候,英国人以对身体有害为由拒绝接受这种新生事物,继续使用壁炉(fireplace)和电炉(electric stove)。

3. 大部分英国人具有讲究文明用语和礼貌的好习惯。英国人总是为别人着想,他们不会要求别人做不愿意做的事情。如果他们不得不要求别人做什么事的时候,说得非常客气,诸如: "I know the trouble I am causing you, but would you mind。。。? " 或 "I don't really like to ask you, but。。。"等等。在日常生活中,如果要麻烦别人,通常说excuse me,如果无意识地干扰了别人,要说sorry。要求别人重复,一般不说what,而是说pardon或sorry。please和thank you是经常挂在嘴边的用语。在公共场所人们不会大声喊叫,他们认为那是不文明的行为。

4. 酷爱独居和个人自由的天性。也许是由于缺乏空间的缘故,英国人喜欢独居(privacy)和个人自由(indivialism)。在英国,人们恪守着这样一句名言:My home is my castle。 The wind can come in, but the Kings and Queens and human beings can never come in without my permission。当英国人搬到新家,他会在自己的房屋周围树起篱笆(fence),以便和邻居隔开。

5. 大部分英国人具有感情不外露的冷淡和缄默性格。英国人一般不会向别人展示自己的内心世界,当他们高兴时不会喜形于色,当他们悲伤时也不会愁容满面,这一特点在上层社会中非常明显。在早晨上班乘坐的地铁中人们彼此不说话,只是在看自己的报纸,车内鸦雀无声,偶尔能听到下车的人因为不小心踩到别人脚时说sorry的声音。下车后,人们只是走各自的路,彼此不会交谈。另外,即使在一起工作多年的同事也不知道对方的家庭住址、家庭成员、兴趣爱好等情况,因为他们从不谈论这些事情。

6. 大部分英国人具有自我嘲笑的幽默。英国人很幽默,不过都是一些自我嘲弄的幽默。他们喜欢嘲笑自己的错误、自己的缺点、自己的尴尬境地等。英国人的这种生活态度是多年来形成的,对别人并没有什么恶意。

㈤ 熟读历史有什么意义

英国人培根说:“读史使人明智”,和西方人相比,我们中国人更为重视历史,庞大的“二十四史”就是明证。我们每个人在成长的过程中,也同样受过各种历史故事的影响,比如“岳母刺字”、“二十四孝”等等。今天的孩子,接触的文化更加多元性,然而,对中国孩子来说,儿童时期多读点中国历史故事,是非常有好处的。

首先,历史故事能培养人的浩然正气
中国五千年的历史,留下了许多可歌可泣、震撼人心的故事,从 “孝感动天”到“精忠报国”,从文天祥到史可法,许多历史人物故事,无不令人读后荡气回肠、回味无穷。多读这样的故事,能够从小培养人的浩然正气,塑造人的优良品格。很多伟大人物,往往就是因为小时候从父母那里听到这些故事,从而一生都深受影响。可见,从小读历史故事,其潜移默化的教育作用,不可忽视。
其次,历史故事能启迪人的智慧。
历史是前人智慧和经验的总结。小时候,司马光砸缸、曹冲称象的故事,很多人都会记忆犹新。这些历史故事中蕴含的做人、做事的智慧,对孩子心灵的启迪,是一般的童话故事不能比拟的。多读历史,能够增加智慧,对大人如是,对儿童也是如此。

第三,历史故事能陶冶人的情操。
通过读历史故事,可以让人了解历史上的人和事。知道什么样的人是好人,什么样的人是坏人,应该选取什么样的人生榜样,树立怎样的人生志向,如何修炼人生的品格。读历史故事,可以陶冶人的情操,常读古人的事迹,自然就生起仰慕之心,久而久之,人的气质就会变化。
第四,历史故事能开拓人的视野,积累知识。
中国历史浩如烟海,要全面了解,非常不容易。但是,常常读一些小故事,久而久之,就是一种积累。一天读一个故事,一年就是三百多个故事。不仅是一笔知识财富,也是和人交谈、写作的绝佳材料。从这点来说,无论是成年人还是少年儿童,都应该多读点历史故事,以此扩充对中国历史文化的认知。

㈥ 为什么英国人喜欢读书

关于美国人为什么喜欢读书,生活在国内的人有不少的猜测,生活在美国的华裔,也时不时会有一些自以为是的理解。为了搞明白这个问题,一次外出时,我在一个星巴屋前面的露天“餐厅”,和一位美国佬谈上了。他已经是我就此谈及的第N+1位地道的美国人了。
这位的祖籍来自意大利,自己不会讲意大利语。他一直从事建筑业的工作,估计是没有上过大学。妻子是有多种不同欧洲血统的美国人,也只能够讲英文,她在本地的一个图书馆工作。他们都是土生土长的美国人。
那一天,这位叫做麦克的先生,五十几岁的样子。他坐在餐桌前一边喝着咖啡,一边吸着香烟,一边读着一本有半寸多厚的小说。
他告诉我,自己喜欢读书,是小时候养成的习惯。几乎是每二、三天就要读完一大本厚书。而且,他所读过的书基本上很少再读第二遍。这几十年来,他不仅能够坚持,而且,居然还一直有值得他阅读的书籍,也是一件有趣的事情。
他基本上不买书,原因也很简单:
第一,因为他不存书,也不需要保留书籍供参考用。
再者,他太太在图书馆工作,他也很容易就能够借到书,也没有买书的必要。这里注意到,公共图书馆是对每个人开放的,他能够很容易借到书,并不是因为他有路子。他有个在图书馆工作的太太,可能更容易知道新书的到来,先下手为强,仅此而已。
其三,一本书三十几美元,买起来他也承担不起。特别是对他这个拥有一辈子读书爱好的人。在我看来,他的读书上瘾和国内人的搓麻将上瘾倒是有点类似。
对于这样的读者,我估计,传统的图书还是必须保留,除非有一天,电子书也是可以出借的,否则,那不是断了他们的“读”路了?这在美国也是一件很大的事情,我估计,是没有一个政治家敢冒天下之大不韪,为了节约经费之类的理由来做什么的。
他的太太平时读书比较少,但偶尔也读一些。原因,根据他的分析,应该是太忙,再者我估计,可能也是因为她每天在图书馆工作,已经在工作时间里读了很多书。
在美国的图书馆,有人专门负责读书和选择书籍。一本书,只有在有人读过之后,图书馆才能够决定要不要买进,特别是那些给小孩子读的书,每本都得有人事先把关。
几年前,有一次,我在图书馆写书,和那里的人谈起我当时正在写的《奥巴马大传》,“建议”他们在出版之后也买一本,或者,我送他们几本。可是,对方的回答却是:我们得有人读一下才行!言下之意,即使是白送的,我们也得看看,这是规矩。
今年夏天,两个孩子参加了游泳队,每一次,当孩子们都在水里面扑腾的时候,都能够看到不少的父母拿着书(纸的和电子的),在游泳池旁边的椅子上坐着,在那里津津有味地读着书。他们可没有一个是中国人意义上的知识分子!都是一些很普通的平民,拥有普通的工作,住在很普通的住房里面。也没有一个人告诉我,我们有意要将自家的孩子培养成名牌大学的毕业生!虽然我和他们混得挺熟的,有时候还能够相互之间开点“黄色”玩笑。她们之中,女性还占多数。
回到我们自己的经历,在美国,我个人没有读小说的习惯,所以,也很少“读书”。不过,每一天读和写的时间倒是占用了不小的一部分。最近几十年,我的生活也大多数在和文字相伴,虽然这些事情很难给我带来经济上的利益。虽然自己也不是中国人意义上的“知识分子”。
但是,我们那些在美国出生和长大的孩子,倒确实是和书本一起成长起来的。如果有人告诉你:那个小孩子三岁的时候就开始读书,到十岁的时候,已经读完了上千册章回小说,那么,你千万不要怀疑。那种事情真实性的程度非常高,而且还很普遍。更有甚者,那还是她们自愿选择的结果,你很多时候想阻拦都不容易成功。至少,我们家的老大就是这样。
很多时候,我不得不警告她:读书太多,伤了眼睛,不值得。再说,那种小说,读那么多有什么意义。我记得,小时候,我妈妈就老是“骂我”,不该老捧着书读。那时候,我也有迷上小说的时候。如果那时候有像现在美国这样的阅读条件,或许呀,我也是一个作家了。
美国人很专业:对于不同的年龄段,图书馆藏有大量的专门为他们写的书。而我们这些华裔,想教自己的孩子中文,到一定程度之后,就是没法找到和不同程度对应,同时又是孩子们觉得有趣的中文读物。有的,似乎也还是老祖宗留下来的历史遗产。也不知道,已经“富有”的中国人,为什么就“忘了”去做这么重要的“一点”事情。
在这样的环境长大的美国孩子,自然就会习惯并且喜欢上书籍了。中国的孩子,在长期的逼迫中,已经在小小年纪的时候就读伤了,养成了一种对书的恐惧和厌恶心理。
这就是美国人喜欢读书的原因。

这也是美国经济不可能被中国经济打垮的原因。
这也同样是,美国将继续领导世界潮流的原因。
中国人,什么时候能够也这样习惯性地爱书,并且,这种爱好也还能够很幸运地被满足?即使你只是一个很平凡的蓝领工人。
只有到了那种时候,中国才算是真正富有了。
在我们的有生之年,我们能够看到吗?

㈦ 英国文化好受欢迎,这种文化有什么特性

可以说,在高傲而冷漠、保守而矜持的外表下,英国人是很重礼的。讲究礼貌,注重语言、行为、着装等诸多方面的修养和教养是英国人的主要特点之一。

与之不同的是,在美国等级观念是建立在经济基础上的,更多的是根据你的工作和收入决定的.

㈧ 外国人爱看中国历史吗

我觉得应该也不太爱看,就像中国人,事实上,也对,外国历史并不是太感兴趣,所以我觉得应该外国人对于中国历史也不会太感兴趣,这个应该也就是一个主要的方面

㈨ 美式英语和英式英语到底有多大差别啊

美式英语和英式英语的差异是大学生经常讨论的问题。除了众所周知的语音差别,英语和美语在拼写和用词上也有不同之处。一般说来,表达同一意思,英语单词可能比美语单词长一些。如在英语和美语中,秋天分别为autumn和fall,劳工分别为labour和labor,支票分别为cheque和check,节目分别为programme和program,因此学汉语的美国人把这一情况比喻为“繁体字”和“简化字”。当然也有少数例外的,如在英语和美语中,电梯分别为lift和elevator,公寓分别为flat和apartment,学期分别为term和semester。

在语言背后的是思想文化上的差异。把“产生、发展和消亡的过程”翻译成“the process of birth,growth and death”,美国人觉得言简意赅,形式优美;英国人却主张用哲学经典着作中“the process of comingsintosbeing,developing and passing away”的说法。

有时候英语和美语闹到了“水火不相容”的地步:同样的短语或单词在英语和美语中意思相反。如put on the table在英语中意思为“研究,认真对待”,在美语中为“束之高阁”。可以想象,英国人严谨认真,家里和办公室都收拾得很整洁,因此把什么东西摆到了桌上,多半会“研究,认真对待”;美国人一般“不拘小节”,居所和办公室都很随便,一旦被放在桌上,恐怕是没指望了。又如homely可以用来形容女性,在英语中意思是“朴实无华的”,其评价态度是肯定的;在美语中意思是“不漂亮的”,其评价态度是否定的。联想英美不同的生活态度容易理解这一差别。

在交流话题中,英国人喜欢历史而美国人喜欢地理,这显然与英国历史长而美国面积大有关。不过,文化艺术欣赏往往不只由思维倾向决定。例如,“大江东去,浪淘尽千古风流人物”通常被翻译为“the Great River eastward flows;the waves swept away,for thousands of years,all gallant heroes”,但西方人可能会把“the Great River”联想为黄河,而非长江。此外,这种译法文采也较欠缺。笔者认为从地理的角度可以翻译为“Across China Yangtze eastward goes;rolling waves carried away all historical heroes”;从历史的角度可以翻译为“Chinese history sees Yangtze run;with rolling waves thousands years and myriad heroes are gone”。英国人和美国人都认为第三种译法最佳,不仅因为本词的主题是怀古,“中国历史目睹长江奔流”和“随着滚滚波涛千秋岁月和无数英雄已经远走”能给人以岁月沧桑的感觉,而且美国的小说《飘》(Gone With The Wind)广为人知,享有盛誉。

学英文的人有时候会注意到英式英文与美式英文的差异。其实世界上有很多种类的英文,不只英式和美式两种而已。光是在美国境内就有好多种不同的美式英文的方言。如果你在美国波士顿、纽约、迈阿密、达拉斯、洛杉矶等地区待过的话,你会发现这些地方的发音、字汇、甚至于文法,都跟其它地方稍有不同。同样的,在英国你如果待过伦敦、伯明翰、利物浦、爱丁堡、都柏林等地的话,也会发现各城市的差异。
如果你在宴会上同时碰到一位美国人与一位英国人,几分钟之内就可以凭着他们的对话辨认出来。最明显的线索当然就是发音,例如dance、butter、no、bird等等,不仅子音、元音的咬字有差异,就连重音位置也常常不一样。
英语、美语第二项最明显的差异,就是使用的单字。同样的东西,在美国与英国的称呼不一样。以下举一些最常见的例子:
American English 美语 British English 英语
公寓 apartment flat
洗洗手间间
bathroom/restroom toilet
罐头 can tin
糖果 candy sweets
洋芋片 chips crisps
饼干 cookie biscuit
玉米 corn maize
对方付费电话 collect call reverse charge call
婴儿床 crib cot
尿布 diaper nappy
电梯 elevator lift
橡皮擦 eraser rubber
一楼 first floor ground floor
手电筒 flashlight torch
薯条 french fries chips
垃圾桶 garbage can stbin
汽油 gas, gasoline petrol
果酱 jelly jam
汽车的引擎盖 hood bonnet
生气 mad angry
数学 math maths
餐巾、擦嘴巾 napkin serviette
丝袜 panty-hose, pantihose tights
薯片 potato chips crisp
手提包 purse/pocketbook handbag
足球 soccer football
来回票 roundtrip return
人行道 sidewalk pavement
炉子 stove cooker
毛衣 sweater jersey, jumper
卡车 truck lorry
汽车后面的行李箱 trunk boot
假期 vacation holiday
拼字的差异比较小,以下是一些例子:

abc American English 美语 British English 英语
考古学 archeology archaeology
目录 catalog catalogue
文明 civilization civilisation
颜色 color colour
马路牙子 curb kerb
抵抗 defense defence
草稿 draft draught
最爱 favorite favourite
荣誉 honor honour
珠宝 jewelry jewllery
组织 organization organisation
练习 practice practise
轮胎 tire tyre

一.研究背景;
目 前 在 全 世 界 有 上 百 种 不 同 的 语 言 被 使 用 着 , 但 在 地 球 上 只 有 一 种 语 言 是 广 泛 地 被 了 解 , 那 就 是 75% 世 界 邮 政 所 使 用 的 ; 在 商 业 、 外 交 、 科 学 及 观 光 方 面 所 使 用 的 ; 连 接 不 同 人 种 的 连 接 线 : 各 种 文 化 和 不 同 国 籍 之 间 的 共 同 了 解 ; 那 就 是 英 语 。 英 国 便 是 英 语 的 孕 育 摇 篮 , 她 是 英 语 最 初 萌 芽 的 国 家 , 她 也 是 使 用 英 语 最 纯 正 形 式 的 地 方 。 因 为 美 式 英 语 是 由 英 式 英 语 演 变 而 来 的 , 所 以 美 国 人 并 没 有 任 何 困 难 去 了 解 英 式 英 语 , 而 从 一 个 国 家 的 地 方 到 另 一 个 地 方 , 或 从 一 个 国 家 到 另 一 个 国 家 , 他 们 所 使 用 的 语 言 和 英 语 之 间 并 没 有 太 大 的 差 异 , 那 也 是 为 何 英 语 是 国 际 语 言 其 中 之 一 的 理 由 。无 论 是 英 式 英 语 还 是 美 式 英 语,总 之 我 们 听得 明 白 , 达 到 沟 通 的 效 果 , 就 不 怕 它 是 英 式 还 是 美 式 英 语了! 例 如 下 面 的 一 段 对 话 ;

Boy(American):What can I do for you?

Girl(britan):I'd like a piece of rubber,please!

Boy(American):.....Er,a piece of eraser?0.5 dollar,please!Anything else?

Girl(britan):I'd like some sweets,too.

Boy(American);No problem.All the candy we sell is sweet.

Girl(Britan);I see,so you sell sweet sweets!

二.研究目的
了解英式英语与美式英语,从而激发我们的好奇心和创造力,培养探索创新精神,使我们更加喜欢英语!

三.研究方法.

通过查询资料,利用因特网、图书馆、报刊杂志等查找所需资料

四.研究结果
英式英语(British English)和美式英语(American English)的差别是客观存在的,学英文的人会注意到两者之间的差异。其实世界上有很多种类的英文,即使在同一个国家,发音和语法也会有地域差别。两者之间最主要的差异在如下几方面:�

1.语法:英国人有时喜欢在美国人不用冠词时使用。例如:
英式英语;
It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday.

反过来,美国人用冠词时英国人不用。例如;

英式英语:
I had been out of hospitable for six weeks.

另外,介词用法也不同。例如:
英式英语:at the weekend 美式英语:on the weekend

英式英语:Some parents are talking about keeping their children off school.

美式英语:Some parents are talking about keeping their children out of school.

2.单词:单词的使用也有这样的倾向。在日常应用的词汇中,“英式英语”和“美式英语”各有表达用语。我们可以从对照表中看出:
美式英语 英式英语
高速公路 freeway motorway

电梯 elevator lift

饼干 cookie biscuit

雨伞 umbrella brollie

汽油 gas,gasoline petrol

汽车 automobile car

大学校长 president chancellor

足球 soccer football

假期 vacation holiday

3.拼写:英式英语和美式英语在拼写方面也有差别。
美式英语 英式英语
color colour

favorite favourite

honor honour

4.发音的差异也很大。例如 schele,advertisement。

有时候英语和美语闹到了“水火不相容”的地步:同样的短语或单词在英语和美语中意思相反。如put on the table在英语中意思为“研究,认真对待”,在美语中为“束之高阁”。可以想象,英国人严谨认真,家里和办公室都收拾得很整洁,因此把什么东西摆到了桌上,多半会“研究,认真对待”;美国人一般“不拘小节”,居所和办公室都很随便,一旦被放在桌上,恐怕是没指望了。又如homely可以用来形容女性,在英语中意思是“朴实无华的”,其评价态度是肯定的;在美语中意思是“不漂亮的”,其评价态度是否定的。联想英美不同的生活态度容易理解这一差别。
随着美国经济地位的加强, 越来越多的人采用美式英语.许多中国学习者也不例外.但要注意不要混用。比如不要在写作文和谈话时,一半英语,一半美语。尤其要注意谈话对象的国籍,比如当谈到first floor时,美国人指的是一楼,而英国人指的是二楼。其他说英语的国家又要示情况而定,看其倾向于哪国英语。比如加拿大多采用英式英语。另外,soft—drinks,m inerals——软饮品:汽水等不含酒精的饮料。美式英语的soft—drinks原来泛指不含酒精的饮料,包括汽水和果汁等,现时多用来指汽水,代替了原先的air—ate water。英式英语的minerals由于没有soft—drains那么通行的笑话、故事也很多,大家有兴趣的话,可多留心一下,并避免由于这种差异而产生交流中的误解。

五.研究评价
英美式英语没有很大的差异,只要我们多去观察,多去了解,多去研究,那我们就会发现英语中有很多有趣的地方!我们就不会怕区别英美式英语的差异!

六.研究感受
从这次的研究课程中,我了解到英美式英语的差异,从而学会了在差异中学习 ,于交流中进步的道理!

研究课程
--------英式英语与美式英语的差异

一.研究背景;
目 前 在 全 世 界 有 上 百 种 不 同 的 语 言 被 使 用 着 , 但 在 地 球 上 只 有 一 种 语 言 是 广 泛 地 被 了 解 , 那 就 是 75% 世 界 邮 政 所 使 用 的 ; 在 商 业 、 外 交 、 科 学 及 观 光 方 面 所 使 用 的 ; 连 接 不 同 人 种 的 连 接 线 : 各 种 文 化 和 不 同 国 籍 之 间 的 共 同 了 解 ; 那 就 是 英 语 。 英 国 便 是 英 语 的 孕 育 摇 篮 , 她 是 英 语 最 初 萌 芽 的 国 家 , 她 也 是 使 用 英 语 最 纯 正 形 式 的 地 方 。 因 为 美 式 英 语 是 由 英 式 英 语 演 变 而 来 的 , 所 以 美 国 人 并 没 有 任 何 困 难 去 了 解 英 式 英 语 , 而 从 一 个 国 家 的 地 方 到 另 一 个 地 方 , 或 从 一 个 国 家 到 另 一 个 国 家 , 他 们 所 使 用 的 语 言 和 英 语 之 间 并 没 有 太 大 的 差 异 , 那 也 是 为 何 英 语 是 国 际 语 言 其 中 之 一 的 理 由 。 例如下面的一段对话;

Boy(American):What can I do for you?

Girl(britan):I'd like a piece of rubber,please!

Boy(American):.....Er,a piece of eraser?0.5 dollar,please!Anything else?

Girl(britan):I'd like some sweets,too.

Boy(American);No problem.All the candy we sell is sweet.

Girl(Britan);I see,so you sell sweet sweets!

二.研究目的
了解英式英语与美式英语,从而激发我们的好奇心和创造力,培养探索创新精神,使我们更加喜欢英语!

三.研究方法.

通过查询资料,利用因特网、图书馆、报刊杂志等查找所需资料

四.研究结果
英式英语(British English)和美式英语(American English)的差别是客观存在的,学英文的人会注意到两者之间的差异。其实世界上有很多种类的英文,即使在同一个国家,发音和语法也会有地域差别。两者之间最主要的差异在如下几方面:�

1.语法:英国人有时喜欢在美国人不用冠词时使用。例如:
英式英语;
It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday.

反过来,美国人用冠词时英国人不用。例如;

英式英语:
I had been out of hospitable for six weeks.

另外,介词用法也不同。例如:
英式英语:at the weekend 美式英语:on the weekend

英式英语:Some parents are talking about keeping their children off school.

美式英语:Some parents are talking about keeping their children out of school.

2.单词:单词的使用也有这样的倾向。在日常应用的词汇中,“英式英语”和“美式英语”各有表达用语。我们可以从对照表中看出:
美式英语 英式英语
高速公路 freeway motorway

电梯 elevator lift

饼干 cookie biscuit

雨伞 umbrella brollie

汽油 gas,gasoline petrol

汽车 automobile car

大学校长 president chancellor

足球 soccer football

假期 vacation holiday

3.拼写:英式英语和美式英语在拼写方面也有差别。
美式英语 英式英语
color colour

favorite favourite

honor honour

4.发音的差异也很大。例如 schele,advertisement。
有时候英语和美语闹到了“水火不相容”的地步:同样的短语或单词在英语和美语中意思相反。如put on the table在英语中意思为“研究,认真对待”,在美语中为“束之高阁”。可以想象,英国人严谨认真,家里和办公室都收拾得很整洁,因此把什么东西摆到了桌上,多半会“研究,认真对待”;美国人一般“不拘小节”,居所和办公室都很随便,一旦被放在桌上,恐怕是没指望了。又如homely可以用来形容女性,在英语中意思是“朴实无华的”,其评价态度是肯定的;在美语中意思是“不漂亮的”,其评价态度是否定的。
随着美国经济地位的加强, 越来越多的人采用美式英语.许多中国学习者也不例外.但要注意不要混用。比如不要在写作文和谈话时,一半英语,一半美语。尤其要注意谈话对象的国籍,比如当谈到first floor时,美国人指的是一楼,而英国人指的是二楼。其他说英语的国家又要示情况而定,看其倾向于哪国英语。比如加拿大多采用英式英语。另外,soft—drinks,m inerals——软饮品:汽水等不含酒精的饮料。美式英语的soft—drinks原来泛指不含酒精的饮料,包括汽水和果汁等,现时多用来指汽水,代替了原先的air—ate water。英式英语的minerals由于没有soft—drains那么通行的笑话、故事也很多,大家有兴趣的话,可多留心一下,并避免由于这种差异而产生交流中的误解。

阅读全文

与英国人为什么喜欢读历史相关的资料

热点内容
伊朗藏红花什么水果 浏览:560
印度式的电视剧叫什么名字 浏览:363
印尼选票为什么要人工数 浏览:538
越南什么时候盛行东风 浏览:482
意大利哪里买gucci 浏览:14
固安英国宫一期怎么走 浏览:534
英国爱它美奶粉价格是多少 浏览:119
印度用海南话怎么说 浏览:936
中国六十年代支援越南多少物资 浏览:927
为什么伊朗不能付款 浏览:108
意大利和韩国哪个更适合居住 浏览:663
出口伊朗需要什么 浏览:553
中国有多少低收入人 浏览:827
中国李宁的鞋子一般可以穿多久 浏览:122
印尼每月出口镍矿石多少吨 浏览:923
剃刀党杀了哪个意大利人 浏览:212
中国贫民如何翻身 浏览:120
意大利艺术服装哪里好 浏览:393
中国如何更新外国的游戏 浏览:231
伊朗币怎么转到迪拜 浏览:623