⑴ 美国,英国常用的“俚语”有哪些
学会并准确使用一些常用俚语,不仅能让孩子的英文说得更地道,也能很快拉近他们与外国朋友之间的距离,偶尔抛出几句当地人才懂的俚语,还能惊艳全场哦!不同的国家甚至同一个国家的不同城市流行的俚语都是不同的。
总结
一般学一些这种语言,可以拉近我们他们之间的关系,很容易给人亲近的感觉,就向我去一个地方也会学习那个地方的方言一样。
⑵ 美国人常用的俚语指的是什么意思
俚语就是美国人或英国人生活里常用的语言,是学校里不教的“非正式”语言。
其实中文里也有很多俚语如:哇塞、当了、不靠谱、绝倒、纯爷们儿,这类的语言都是学校里不会教的,因为他们不够正式。
俚语可以让说话变得更“生动”更“流利”。俚语比喻一般比较“夸张”,所以很适合用来表达自己的心情和想法。
(2)英国人最爱的俚语知多少扩展阅读:
美国人常用俚语
俚语一、
1、go up in smoke成为泡影 Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
2、hit the road上路 We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!
3、shape up表现良好,乖 。You’d better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
4、scare the sh it out of someone吓死某人了 Don’t sneak up behind me like that. You scared the sh it out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。
5、pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
俚语二、
1、come again 再说一遍 Come again? I didn't quite understand what you said. 再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。
2、come clean 全盘托出,招供 The criminal decided to come clean. 罪犯决定供出事实。
3、spring for 请客 Let me spring for dinner. 我来请客吃饭吧。
4、spill the beans 泄漏秘密 Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这是个秘密!
5、stick in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试新事物。
俚语三、
1、john厕所 I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去厕所。在车里等我一下。
2、keep in line管束 He needs to be kept in line. He's too wild. 他太野了,要好好管束一下。
3、jump the gun草率行事 Don't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。
4、jump to conclusion妄下结论 Don't jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下结论,先把事情搞清楚。
5、lemon次 This car is a real lemon. It has broken down four times. 这辆车真次,已经坏了四次了!
⑶ 英语俚语有哪些举个例子,说明背景,用法
一、以clear the air举例说明
1.clear the air 的本意是使空气清新,使空气流通。
例句:
Open some windows and clear the air. It's stuffy in here.
开窗通通风吧,这里空气污浊。
2.然而很多情况下意思是澄清事实,消除误会,消除紧张(或误解、疑虑、担忧等)气氛。
例句:
Although I’m still upset with Jenny for what she did, I plan to call her and clear the air.
虽然我还是对Jenny说的话耿耿于怀,但我还是决定打电话给她解除误会。
All right, let's discuss this frankly. It'll be better if we clear the air.
好吧,我们都说实话。把事情讲清楚会更好。
二、英国常用俚语
Thousand times no! 绝对办不到!
Easy does it. 慢慢来。
Don't push me. 别逼我。
What is the fuss?吵什么?
Still up?还没睡呀?
It doesn't make any differences. 没关系。
Don't let me down. 别让我失望。
God works. 上帝的安排。
Don't take ill of me. 别生我气。
Does it serve your purpose?对你有用吗?
Don't flatter me. 过奖了。
Big mouth! 多嘴驴!
Sure thing! 当然!
I''m going to go.我这就去。
Never mind. 不要紧。
Can-do.能人。
Close-up.特写镜头。
Drop it! 停止!
Bottle it! 闭嘴!
Don''t play possum! 别装蒜!
There is nobody by that name working here。这里没有这个人。
Break the rules. 反规则。
How big of you! 你真棒!
Poor thing! 真可怜!
Nuts! 呸;胡说;混蛋
Make it up! 不记前嫌!
Watch you mouth. 注意言辞。
Any urgent thing?有急事吗?
Don't over do it.别太过分了。
Can you dig it?你搞明白了吗?
You want a bet?你想打赌吗?
What if I go for you?我替你去怎么样?
Who wants?谁稀罕?
Follow my nose. 凭直觉做某事。
Gild the lily. 画蛇添足。
I'll be seeing you. 再见。
I wonder if you can give me a lift?能让我搭一程吗?
I might hear a pin drop. 非常寂静。
Why are you so sure?怎么这样肯定?
Is that so?是这样吗?
Don't get loaded. 别喝醉了。
Don't get high hat. 别摆架子。
Right over there. 就在那里。
Doggy bag. 打包袋。
That rings a bell. 听起来耳熟。
Sleeping on both ears. 睡的香。
Play hooky. 旷工、旷课。
I am the one wearing pants in the house. 我当家。
It's up in the air. 尚未确定。
I am all ears. 我洗耳恭听。
Get cold feet. 害怕做某事。
Good for you! 好得很!
Help me out. 帮帮我。
Let's bag it. 先把它搁一边。
Lose head. 丧失理智。
Talk truly. 有话直说。
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。
You bet! 一定,当然!
That is a boy! 太好了,好极了!
It's up to you. 由你决定。
The line is engaged. 占线。
My hands are full right now. 我现在很忙。
Don't make up a story. 不要捏造事实。
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
Get an eyeful. 看个够。
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
Shoot the breeze. 闲谈。
Tell me when! 随时奉陪!
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。
Why so blue?怎么垂头丧气?
What brought you here?什么风把你吹来了?
Chin up. 不气,振作些。
You never know. 世事难料。
High jack! 举起手来(抢劫)!
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平
She's got quite a wad. 她身怀巨款。
I don't have anywhere to be. 没地方可去。
I'm dying to see you. 我很想见你。
Nothing tricky. 别耍花招。
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling。物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭
None of you keyhole. 不准偷看。
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
Don't get me wrong. 别误会我。
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲.
Do you have any money on you?你身上带钱了吗?
Dinner is on me. 晚饭我请。
Not precisely! 不见得,不一定!
We have no way out. 我们没办法。
I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
It is of high quality. 它质量上乘。
He pushes his luck. 他太贪心了。
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。
You ask for it! 活该!⑷ 常用的英语俚语
常用的英语俚语有:Act your age、All is not lost、Be that as it may、Believe you me、
Cut to the chase、Don't hold your breath、Easier said than done、24/7、A short fuse、Butterflies in my stomach。
1、Act your age!
中文意思:表现成熟些,不要孩子气。
例句:His father told his 15-year-old son ,“Act you age!”
他老爸对他十五岁的儿子说:“表现成熟点,不要孩子气”。
2、All is not lost.
中文意思:事情不是真正不好;未必完全失败。
例句:Don't get discouraged; all is not lost.
不要泄气,事情未必真正不好。
3、Be that as it may.
中文意思:即使那是真的/事实。
例句:I will not believe what she has said, be that as it may.
我不相信她所说的,即使她所说的都是事实。
4、Believe you me.
中文意思:请相信我,我的话是真的。
例句:I have done my part as an employee; believe you me!
我已经做到一位员工该做的事;相信我的话是真的。
5、Cut to the chase.
中文意思:做些正经事/重要的事
例句:
Instead of wasting time, tell them to cut the chase.
告诉他们不要浪费时间,做些正经重要的事。
6、Don't hold your breath.
中文意思:对某事需要耐心等待,不要沉不住气
例句:If you ask Bob to do something for you soon, don't hold your breath.
假如你要Bob为你很快办好什么事,你要有耐心。
7、Easier said than done
中文意思:说起来容易做起来难
例句:You want me to come to work at 6:00 AM? Easier said than done!
想让我6点就开工?说得容易!
8、24/7
中文意思:一天二十四小时;一周七天;一直;持续地
例句:My little sister irritates me 24/7!
我的小妹妹整天都在惹我生气!
9、A short fuse
中文意思:急性子
例句:Jamie is known for his short fuse; just a few days ago he screamed at his coach for not letting him play.
杰米真是个急性子;几天前他就跟教练嚷嚷着说不要让他上场了。
10、Butterflies in my stomach
中文意思:(胃里有蝴蝶在扑闪翅膀一般)紧张
例句:Liam had butterflies in his stomach before he went on stage to play the violin.
利亚姆在上台演奏小提琴时非常紧张。
⑸ 请教英国的俚语(在读英文小说时遇到的)
shite【英】【口】=shit【俚】(表示厌恶、恼怒等)呸!放屁!
tae=to
whae=who
ivir= ever
cunt=female, lady
oan=on
shink=think
git=get
oot=out
ootay=out of
shays=says
wee:
1. 极小的,很小的
a wee bit
一点儿
2. 很早的
the wee hours of the morning
凌晨一两点钟
3.=To urinate撒尿
wis=was
aye:
1. 是;好;赞成
2. (海员等回答上级命令时说)明白
n.
1. 赞成票;投赞成票者;肯定的回答[C]
The ayes have it.
投赞成票者占多数。
shtrong=strong⑹ 谁有一些英语的俚语,发给我好吗
a big fish in a small pond 小地方的大人物
例句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions.
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。
a stone's throw 一箭之遥
例句: He lives only a stone's throw from here.
他住的地方离这儿只有一箭之遥。
all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。
例句:My goodness! My bag is all gone.
天呀!我的包不见了。
Our hopes were all gone.
我们的希望成泡影了。
all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成"
例句: Go ahead with your plan. I'm all for it.
进行你的计划吧, 我完全赞成。
all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之",
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy.
as clear as mud 不清晰,混乱
例句:Your explanation is as clear as mud.
你的解释一点都不清晰。
as soft as down 柔软如绒毛
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning.
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。
at full blast 全速地;大规模地
例句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard.
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。
be above board 光明正大的
be crazy about 爱的发狂
例句: I am really crazy about Michael Jackson's rock'n'roll.
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。
be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的
例句:Their opinions on art are simply for the birds.
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。
beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it.
他不停地烦我,因此我叫他走开。
beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋"
例句:I beat my brains (out) to get a job.
为了找寻工作,我伤透了脑筋。
beat sb to the draw 抢先某人行动
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw.
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。
beat someone by miles 远强于某人
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles.
讲到钓鱼,我比他棒得多。
beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about.
例句:Tell me what's your beef?
你抱怨什么?
before you know it 口语为"很快"。
例句:I come back before you know it.
我很快就会回来。
behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P's and Q's".和"Don't get fresh."
例句:Please behave yourself before the guests.
在宾客之前你检点一些。
behind bars 坐牢
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. 法官最低限度也会判他坐两年牢。
behind the scenes(behind the curtain) 幕后
例句:He is the man behind the scenes.
他是幕后人物。
between ourselves 秘密地说
例句: Between ourselves, there are no secrets.
咱们私下说说,没什么秘密。
beyond the seas 在国外,在海外
例句: He had a good time when he was beyond the seas.
他在国外时曾过得很快活。
butt in 插手,介入
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important.
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。
by and large 大体上,总的看来
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable.
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。
call the shots 做决断
例句: To be a leader, you should know how to call the shots.
作为领导,你应该知道怎么做决断。
card up one's sleeve 锦囊妙计
例句:Bill always has a card up one's sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way.
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。
clown around 胡闹
例句: That boy is seldom serious about anything. He's always clowning around.
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。
cook up 虚构
例句:I have to cook up an excuse for being late for class.
我必须为上课迟到编个借口。
crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲
例句: Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him.
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。
cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don't cry over spilled milk.
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。
down and out 穷困潦倒,孤苦无助
例句: People should lend him a helpful hand;he's really down and out.
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。
eat like a bird 胃口小,吃的少
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird.
百合十分苗条,因为她吃的少。
far and away 毋庸置疑
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department.
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。
for good 永远
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good.
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。
get fired 炒鱿鱼
例句: The anchorman of the BBC network's evening news got fired.
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。
get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess.
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。
get one's goat 使人发怒或厌恶
例句: It really got Mr. Brown's goat when he had to wait two hours to get his plane tickets.
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。
get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处
例句:What's the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side.
你今天怎么啦?为什么乱发脾气?
give an ear to 听一听
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints
of the workers.
工厂老板倾听了工人们的抱怨。
grasp at a straw 抓救命稻草
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder.
罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。
guts 勇气
美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。⑺ 我要英国俚语!!请教!英国的哟!!!
第1-5句
SLANG Bill meaning a police man, 警官
EXAMPLE "Shut up! The Bill is outside."
”住口!警察就在外面.”
SLANG door to door
meaning a door, 门
EXAMPLE "I knocked on the door to door many times."
”我敲了好多次门。”
SLANG a fiver
meaning a five pound note,5英镑钞票
EXAMPLE "He gave me a fiver."
”他给我一张5英镑。”
SLANG gents
meaning a men's toilet,男厕所
EXAMPLE " Is there a gents in this park?"
”这个公园里有男厕所吗?”
SLANG hot rod
meaning 改造车
EXAMPLE "You wanna run my hot rod?"
”你想试开我的改造车?”
第6-10句
俚语6 Irish
意思 a wig, 假发
EXAMPLE ”He might wear an Irish.
他有可能戴假发
俚语7 lav
意思 a lavoratory, 厕所
EXAMPLE "Where is your lav?"
你的厕所在哪?
俚语8 peeve
意思 to irritate, 是急躁。
EXAMPLE "Don't peeve me!"
别烦我
俚语9 puke
意味 vomit,呕吐物
EXAMPLE "There's puke on the table."
桌子上有呕吐物
俚语10 short fuse
意思 a quick temper,其性子,没耐心
EXAMPLE "My dad is a short fuse."
我爹是个急性子
俚语 junk mail
意思 an unwanted postal advertisement, 广告邮件
EXAMPLE "I have never opened the junk mail."
我从来不开广告邮件
俚语 ding-dong
意思 a song, 歌
EXAMPLE "My favorite ding-dong is "Yesterday"."
我最喜欢的歌是Yesterday".
俚语 cherry ace
意思 a face,脸
EXAMPLE "His cherry ace reminds me John."
他的脸使我想起了约翰
俚语 shrimp
意思 a very small person,(蔑称) 小子,不重要的人物
EXAMPLE "Who is that shrimp standing in front of the door."
门前站着的那小子是谁?
俚语 lose a bundle
意思 to lose a lot of money, 失去一大笔钱
EXAMPLE "I know, I would lose a bundle if I played the Pachinco."
我知道玩Pachinco(赌博机)会失去一大笔钱⑻ 关于在HANNAH MONTANA里一些英语俚语的问题
第一个 是 sweet niblets 直译就是“甜玉米粒” 俚语一般用来表示 “这下好了”当然是反语的意思。或者是“不是吧”“糟了”等
第二个 我认为是西班牙语Adiós虽然在Hannah Montana中发音听起来像是todos 但是我认为应该是Adiós 发音其实很像todos的
第三个是 gorgeous
一般别人穿了新衣服,或者在party上碰到别人到来可以说
You look gorgeous.你看起来夺目动人 漂亮极了
你要补充几个俚语 我这些也不能算是俚语 算是日常常用语吧 比较生活化
例如 what's up 见面用的,意思类似“最近怎么样” 回答一般可以说not much“没什么特别的”(一般人知道问 但是回答却不太知道怎么说)
Hannah Montana中Miley还常说you think! 意思是“你说呢”反问句式。
还有一个 也是Hannah Montana中的 Lily 和 Jackson都说过
tell me about it 译为:这还用说么;那是。
例句
Miley--life in school is getting a whole lot better
Lily--tell me about it
祝你英语蒸蒸日上 在乐趣中体会英语⑼ 急需英语俚语大全!
1、a big fish大人物
In the city I was nothing, but in the country I was considered a big fish.
在城里我并不是什么大人物,但是在乡下我被认为是个了不起的人物。
2、a piece of cake小菜一碟
Forhim,theworkisapieceofcake.
对他来说,这点活儿就是小菜一碟。
3、cry over spilt milk后悔莫及
Do not cry over spilt milk!
不要做无益的后悔。
13、call it a day收工
Let's call it a day and go to the movies.
我们收工看电影去吧!
14、 cat nap打瞌睡
I try to take a little cat nap every Sunday afternoon.
我试着在每个周日的下午小睡一会儿。
15、come easily易如反掌
Languages come easily to some people.
语言学习对有些人来说易如反掌。
⑽ 英语的俚语常用的有哪些吖
这些都是老美街头常见的俚语,和正规英语差别很大
也许对大家看懂RAP歌词有帮助
talk someone into something 说服某人做某事
carry a tune 唱歌不走调
break out in a cold sweat 突然浑身冒冷汗
go off the deep and 勃然大怒
get a hold of oneself 控制住情绪
blow something out of proportion 夸大其词
put someone through a wringer 受尽折磨
to give someone a fair shake 一视同仁
to have a prayer 没有成功的可能
walk arm in arm 手拉着手走
as plain as the nose on one's face 显而易见
go together 谈恋爱
pull someone's leg 愚弄某人
rob the cradle 与比自己年轻地多的异性约会
a flash in the pan 昙花一现
hit the nail on the head 完全正确
pop the question 求婚
tie the knot 结婚
keep something to oneself 保守秘密
what gives 怎么了?
on the level 说真话
i'll say 说得对
show one's true colors 露出 真面目
get off on someone 对某人大喊大叫
to make a long story short 长话短说
no laughing matter 非同小可
start from square one 从头开始
serve someone right 某人活该
Poppin丸子 2006-03-06, 18:20 下午
i'ma=i'm about to
ice=有钻石的首饰项链
ish=***
ill=sick=极好的
Jacuzzi=一种高级浴盆的牌子
jiggy=有魅力的
killa=有魅力的人
kicks=鞋
kick it=chill,hang out
lo' lo'=low rider
lil=little
lay back=休息,relax
Mo=Moet=香槟酒名
mayn=mang=man
M.O=motivation
make ends=赚钱
mack=mack 10=一种枪
ma=mama=mami=girl
mad=很,很多的
off da hook(top,hinges)=极好的
props=respect
PJ=project=住房楼
perm=pimp的发型
punchline=一段rhyme,里面有双关语或搞笑的内容
peepz=ppl=people
pop off=1-fight me; 2-shoot off
pimp=1-皮条客,鸡头;2-有魅力的人,女人多的人,情夫
purple haze=一种大麻
quarterbackin=makin real money
Range=Range Rover=车名
ride=1-车;2-开车,兜风
rims=车轮圈
ratchet=枪
retro=复古的
rep=represent
rock=钻石
straight=str8=1-cool; 2-serious;
sho nuff=sure enough
sticky=形容大麻很好
skunk=花状的大麻
sizzurp=syrup=一种饮料
sack=床
street sweeper=机枪
spinners=停了还会转的轮圈
stunt=show off,ball
school of hard knocks=社会生活经验
sittin(ridin,rollin) on bs(chromes,或者+车轮圈的尺寸)=开或坐着有nb轮圈的车
smash=to get some
scrilla=钱
shawty=shorty=girl,或者个子矮的人
straight up=no joke,for real
steez=style
shades=墨镜
slide with sb=与某人做爱
top down=敞着篷子开车的状态
twisted=high or drunk
toast=枪
trick=***
throwback=复古球衣
throw em bows(bows=elbows)=一种来自南部的甩胳膊肘的舞
telly=hotel
trip=犯傻,做错事
tight=极好的
up north trip=坐牢
wack=缺的,怪的,质量差的
wanksta=a gangsta wannabe
whip=车
word=word up=thats's right
automatics=semi-automatics=半自动步枪
bird=枪
cuss=骂人
dope=极好的
fine=好看的,形容人
G=1-1000块;2-gangsta
hoochie=大屁股的女孩
milkshake=A woman's body and the way she carries it
picture=visualize=幻想,想象
thick=较丰满的(女孩)
beat=to have sex
scrub=靠女人养着的男人
pigeon=靠男人养着的女人
DA=drug agents
D's=警察
pen=penitentiary=监狱
nada=nothing
40=40 ounce=一种酒
groove=跳舞
deuce=20inch(的轮毂)
首先说到的,当然是曝光率最高的字眼Fuck,这个字不只在饶舌歌中出现,
在全美,此字已成为生活用字,被广泛使用。Fuck一字如世人所知的,
它有“与人性交”的用法,当然也是一个非常鄙俗的用字,常用来怒骂
对方的行为或为人,且Fuck一字也可代表任何物,任何动物,也可当成加
强用语使用,只要可以骂人,都合Fuck的文法。而且Fuck也自成一套,
形成了一堆词组,介绍如下:最常见的词组即是I
don't give a ****,表示I don't care之意;****
about/around则表示不信任某人或某事;**** off同get
out滚蛋之意;至于Don't **** sb up,则是Let me
alone,别烦我的意思;而**** sth
up则有把事搞砸之意。当然,如前所述,Fuck此字可以代替任何动词、
名词,只要对方听得懂即可。而Fuck有一用法则同于究竟(on
earth)或是咒骂人的词组(the hell),即“the
****”,为强调之用法,如What the **** you gonna
do?或How the *** sho' I
fly?有时可和shit一字通用,但少用为妙。
此外,另一个可和Fuck一字媲美的字眼则是shit。此字是"粪""屎"之意,
有时甚至可指毒品(海洛英),用法和Fuck一样,也是随使用者的嗜好而定
,但多为名词用法,用以怒骂某人的不争气。和Fuck一样的,shit一字常成
发语词,有点像古文的"夫""唉",但口气强烈了点。如shit
!what's up, ya?或是骂人的用词you lil (little) son of
*****
***!很粗俗的用法,或“吃我一记”“给我记得”的用语eat
my
***!只要是在饶舌歌中出现此字眼,就没有好事。当然,shit此字被使
用的情形,有时是指向好的事物,而用法就如同代名词一般。如What
Da
***!这个shit曾在饶舌歌中被指为毒品,也曾指为女孩。Yo!
My Big
***!此语的shit则指的是Baby,可见shit的用法很自由!而最令人熟悉的
shit用法,一定是Bull
shit了!胡说是Bull ***!空口说白话也是Bull
***!曾有笑话说“那里的大便(***)最多?”答案是“美国人的嘴里!”
可见美国人对此字的偏好已成国际笑话了!