‘壹’ 谁知道英语的更多电话用语
打电话是日常交际的重要方式。用英语打电话必须先掌握一些常用的语句。因为在打电话的表达习惯上中英文有所不同。
一、呼叫差异
在中国,接电话者一般不自报名称或电话号码。在英国,电话在接通后,接电话者常常自报名称或电话号码。英语打电话问某人在不在时,一般可用Hello!May
(Can,
Could)
I
speak
to
...?
或I’d
like
to
speak
to
...,
please.
以表示想找某人。如果正是对方要找的人,一般说Yes,
speaking.
二、称呼差异
英语打电话问对方“你是谁?”,一般可用下列说法:
(1)
Is
that
...
(speaking)?
(2)
Who
is
that
speaking,
please?
(3)
Who
is
it
(that)?
询问对方是不是某人时,不可用Are
you
...?
问对方是哪一位时,不可用Who
are
you?
回答对方提问或要自我介绍,表示“我是……”时,不用I’m
...,而用下列句式:
(1)
This
is
...
speaking.
(2)
It
is
...
here,
speaking.
(3)
Speaking.
三、传呼差异
如果用英文打电话,而对方要找的人不是你,你可这样表达:请稍等,别挂断电话。应用下列句式:
(1)
Hold
on
for
a
moment,
please.
(2)
Hold
the
line,
please.
(3)
Just
a
moment,
please.
(4)
Will
you
hold
the
line,
please?
如果对方要找的人在场,可用以下句式:
(1)...,
there
is
a
call
for
you.
(2)...,
you
have
a
phone
call.
(3)...,
you
are
wanted.
如果对方要找的人不在,代接电话者不应该仅仅说“某某不在”,一般会主动征询对方是否愿意留言。可用下面句式:
(1)
Can
I
take
a
message?
(2)
Would
you
like
to
leave
a
message?
对方愿意留言,可以说Yes,
please.
如果不愿意,也可说No,
thanks.
I’ll
call
back
later.
(不用了,过一会儿我再打电话吧。)
英语中,打电话结束时,一般都有Thank
you
for
calling.
之类的客套语作为结束语。
‘贰’ 中国外卖店(在英国)看台/接电话 常用的英语
额,这个是强项:
电话:(闲)
U:
Evening!
***
(takeaway
name),
may
I
help
u?
你要啥
Customer:
Yes
can
I
make
a
order
please?
我可以点么
U:
Certainly
what
would
you
like?
赶快的你要啥
!@#$%^&*()_+
!@#%$^&*)(_
!@#%$^&*()
!@#$%^&*(
U:
So
ur
order
is
!@#$%^&*(!@#$%^&*(),
Total
price
is
$$$$$$
你点了这一堆,
这些钱。
May
I
take
your
address
please?
你地址是啥
May
I
take
your
postcode
please?
邮编是啥
May
I
take
your
contact
number
please?
电话号码是啥
Thankyou
very
much.
your
order
will
be
arrived
about
45
minutes.
45分钟送到。
BYE!!!!
忙时:***,
Ur
order
Please?
要啥?
!@#$%^&*!@#
!@#$%^&
!@#$%^&
Where
to
Please?
送去哪?
Postcode?
邮编?
contact
number?
电话?
Thanks
Bye~~~
走进来点的:
Next
please?
下一个~
What
would
you
like?
要啥?
!@#$%^
!@#$%^&
!@#$%^&
anything
else?
还有别的没?
So
total
is
$$$$
价钱是
Your
meal
will
be
ready
after
10
minutes,
you
may
have
a
seat
there~
10分钟做好,一边等着去
Next
please?
下一个?
我在英国接了3年电话外卖了。。忙时30秒一张20棒左右的单,闲时1分半。错误率在低于0.5%
主要看你熟悉程度和协调能力。我可以边手写接单边用计算器,等他点完了我也算完了价钱了。英国的stample的大计算器我都敲碎了5只了,熟的不能再熟了。
‘叁’ 接电话时用英语说:“我就是xxx" 怎么说最地道
在英国接听电话时, 一般都是先报自己的名号。 即, 铃声响起并接听时:
Brian Roberts. 或者: this is Brian Roberts. 或者: this is customer service.
如果你打电话, 你可以回答说: this is Brian Robers ' calling. I want ....
对应于这就是: this is xxx...
‘肆’ 接电话用英语怎么说
有一下几种:
1、to pick up the telephone
2.、to lift the telephone
3、 put sb. on to
4、 answer the telephone
5、answer the phone
以上都是表示接电话的意思,具体例子如下:
(1)Will you answer the telephone if it rings?
电话铃声响时请你接电话好吗?
(2)He was too lazy to bestir himself even to answer the telephone.
他懒得甚至不愿接电话.
(3) I telephoned, but nobody answered the telephone.
我打了电话,但没有人来接电话。
(4)Smith was laughing up his sleeve when Joe answered the phone because he knew the call would be a joke.
乔接电话时,史密斯在偷笑,因为他知道那是一个开玩笑的电话。
(5)He is in conference and cannot come to the telephone.
他在开会,没空来接电话。
(4)英国英语接电话怎么说扩展阅读:
打电话的说法
1、phone:
Youknowyoucanphoneme—here'smymother'snumber
你可以给我打电话——给你,这是我母亲的电话号码。
2、ring up :
?
今早有个叫高红的女孩给我打电话了吗?
3、call:
Please give him a call tomorrow morning.
请于明晨给他打电话。
‘伍’ 关于英语中的电话用语
This is...表示:这边是某某某(接电话的这一边)
I'm...表示:我是某某某,一般用在自我介绍当中.
所以,在打电话时,常用This is...而不是用I'm...
‘陆’ 用英语打电话常用短语有哪些
介绍你自己Here are a few ways to informally introce yourself on the telephone:
以下是在电话中介绍自己的几种非正式用法:
This is Ken.
这是肯。
Hello, Ken speaking.
你好,我是肯。
If you'd like to reply more formally, use your full name.
如果您想更正式地回复,请使用您的全名。
This is Jennifer Smith speaking.
我是詹妮弗·史密斯。
Hello, Jennifer Smith speaking.
您好,我是詹妮弗·史密斯。
If you are answering for a business, just state the business name. In this case, it's common to ask how you can help:
如果你在回答一个商业问题,只需说出企业名称。在这种情况下,常见的问题是如何提供帮助:
Good morning, Thomson Company. How may I help you?
早上好,汤姆森公司。我能为您做些什么?
Plumbers Insurance. How can I be of service today?
水管工保险。我今天怎么为您效劳?
British / American Difference
英式/美式差异
Hello, this is Ken.
你好,我是肯。
Brighton 0987654
布莱顿0987654
The first example response is in American English and the second is in British English. As you can see there are differences in both forms. The telephone articles include both British and American English, as well as phrases that are common to both forms.
第一个例子是美国英语,第二个例子是英国英语。正如你所看到的,两种形式都有差异。电话用语包括英式英语和美式英语,以及两种形都并存使用的短语。
In American English, we answer the phone stating "This is ..." In British English, it's common to answer the phone by stating the telephone number. The phrase "This is ..." is used only on the telephone to substitute the phrase "My name is ..." which is not used to answer the telephone.
在美式英语中,我们接的电话说“这是……”,在英式英语中,通常是说电话号码来接电话。“这是……”这个短语只在电话上用来代替“我的名字是……”这个短语不用于接听电话。
Asking Who Is on the Telephone
询问谁在打电话
Sometimes, you'll need to find out who is calling. Ask them politely for this information:
有时候,你需要知道是谁打来的。你可以礼貌地向他们询问这些信息:
Excuse me, who is this?
对不起,这是谁?
May (Can) I ask who is calling, please?
请问是谁打来的?
Asking for Someone
请求某人
At other times, you'll need to speak to someone else. This is especially true when you telephone a business. Here are some examples:
其他时候,你需要和另一个人通话。当你打电话给一家公司时尤其如此。以下是一些例子:
Can I have extension 321? (extensions are internal numbers at a company)
我可以接321分机吗?(分机号是公司的内部编号)
Could I speak to...? (Can I - more informal / May I - more formal)
我能和……说话吗?(我可以-更非正式/我可以-更正式吗)
Is Jack in? (informal idiom meaning: Is Jack in the office?
杰克在吗?(非正式用语的意义:杰克在办公室吗?)
Connecting Someone
转接某人
If you answer the phone, you might need to connect the caller to someone at your business. Here are some useful phrases:
如果你接了电话,你可能需要帮助来电者接通公司的人员。以下是一些有用的短语:
I'll put you through (put through - phrasal verb meaning 'connect')
我帮你接通(接通-短语动词意思是“连接”)。
Can you hold the line? Can you hold on a moment?
你能别挂断吗?你能稍等一下吗?
When Someone Is Not Available
当某人不在时
These phrases can be used to express that someone is not available to speak on the telephone.
这些短语可以用来表示某人暂时不能接电话时使用。
I'm afraid ... is not available at the moment.
我恐怕....此刻他很忙。
The line is busy... (when the extension requested is being used)
电话占线…(使用请求分机拨号时使用)
Mr. Jackson isn't in... Mr. Jackson is out at the moment...
杰克逊先生不在…杰克逊先生现在出去了…
Taking a Message
稍信
If someone isn't available, you might want to take a message to help the caller.
如果有人不在,您可能需要帮助来电者转达信息。
Could (Can, May) I take a message?
我能带个口信吗?
Could (Can, May) I tell him who is calling?
我能告诉他是谁打来的吗?
Would you like to leave a message?
你想留言吗?
Continue practicing your skills by using the practical exercises below which include information on leaving messages on the telephone, how to ask native speakers to slow down, role plays on the telephone and more.
通过下面的实践练习继续练习你的技能,包括在电话上留言、如何让母语者放慢语速、在电话上扮演角色等等。
Practice With a Role Play
用一个角色扮演来练习
Begin by learning important telephone English with the dialogue below. Here is a short telephone conversation with some of the key phrases:
先从下面的对话开始学习重要的电话英语。以下是一些含有重点短语的简短电话对话:
Operator: Hello, Frank and Brothers, How can I help you?
接线员:你好,弗兰克兄弟公司,我能为您做些什么?
Peter: This is Peter Jackson. Can I have extension 3421?
彼得:我是彼得·杰克逊。我可以接3421分机吗?
Operator: Certainly, hold on a minute, I'll put you through...
接线员:当然可以,稍等,我帮您接通……
Frank: Bob Peterson's office, Frank speaking.
弗兰克:这里是鲍勃·彼得森的办公室,我是弗兰克。
Peter: This is Peter Jackson calling, is Bob in?
彼得:我是彼得·杰克逊,鲍勃在吗?
Frank: I'm afraid he's out at the moment. Can I take a message?
弗兰克:恐怕他现在不在。我能帮你带个口信吗?
Peter: Yes, Could you ask him to call me at ... I need to talk to him about the Nuovo line, it's urgent.
彼得:是的,你能让他打电话给我吗……我需要和他谈谈关于努沃线的事,这很紧急。
Frank: Could you repeat the number please?
弗兰克:请你重复一下号码好吗?
Peter: Yes, that's ..., and this is Peter Jackson.
彼得:是的,那是……,这是彼得·杰克逊。
Frank: Thank you Mr. Jackson, I'll make sure Bob gets this asap.
弗兰克:谢谢你,杰克逊先生,我会尽快告诉鲍勃。
Peter: Thanks, bye.
彼得:谢谢,再见。
Frank: Bye.
弗兰克:再见。
As you can see, the language is rather informal and there are some important differences from face-to-face conversational English.
正如你所看到的,这种语言相当不正式,并且与面对面的英语会话有一些重要的区别。
用英语打电话常用短语有哪些?小编就说到这里了,更多关于英语学习的基础入门知识、能力提升技巧、实用英语方面的相关内容,小编会持续更新。祝愿各位都能认真学习。
‘柒’ 英语打电话用语
1、打电话的人找的是你自己
打电话来的人
你 (接电话的人)
Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。
This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")
You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")
This is Daisy. 我就是 Daisy。
That's me. 我就是。
2、打电话的人要找的人不在
打电话来的人
你 (接电话的人)
May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)
He's not here right now. 他现在不在这里。
He's out. 他出去了。
He's in a meeting right now. 他现在正在开会。
You've just missed him. 你刚好错过他了。
He's just stepped out. 他刚好出去了。
3、打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言
打电话来的人
你 (接电话的人)
Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)
He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?
He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?
4、打电话的人问他要找的人何时回来
打电话来的人
你 (接电话的人)
Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?
I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
I have no idea. 我不知道。
He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。
5、打电话的人问他要找的人在哪里
打电话来的人
你 (接电话的人)
Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?
Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
He's at work right now. Do you want his phone number?
他现在在上班。你要不要他的电话号码?
‘捌’ 英国人经常接电话时说什么(用英语)
hello 他的电话号码
‘玖’ who's this的两种回答是什么
who's this的两种回答分别是“It's me”和“It's+人名”。
这一话通常是用于人们电话沟通时,此时接听电话的一方如果不知道是谁打来的电话,通常会用“Who's this”来询问对方的名次,而对方则会用“It's me”或“It's+人名”告知别人自己的姓名和身份。
接电话的具体分别
英语环境下接电话应该说who is this还是who is that的情况,其实两种说法都有,这两者的意思都是询问电话对面的人是谁。美式英语中说who is this比较多,而且有很多的情况会说who's this。
而在英式英语中说who is that的比较多,但是也有一些英国人说的是who is this。