① 为什么说卡布奇诺的暗语是我爱你的意思
卡布奇诺
是一种泡沫咖啡。它有一种让人
无法抗拒
的独特魅力。起初闻起来时味道很香,第一口喝下去时,可以感觉到大量奶泡的香甜和酥软,第二口可以真正品尝到
咖啡豆
原有的苦涩和浓郁,最后当味道停留在口中,你又会觉得多了一份醇和隽永……
象征着爱情的滋味................
Cappuccino此字的历史:
创设于1525五年以后的圣芳济教会(Capuchin)的修士都穿着
褐色道袍
,头戴一顶尖尖帽子,圣芳济教会传到
意大利
时,当地人觉得修士服饰很特殊,就给他们取个Cappuccino的名字,此字的
意大利文
是指
僧侣
所穿宽松长袍和
小尖帽
,源自意大利文“头巾”即Cappuccio。
然而,老意爱
喝咖啡
,发觉
浓缩咖啡
、牛奶和奶泡混合后,颜色就像是修士所穿的深褐色
道袍
,于是灵机一动,就给牛奶加咖啡又有尖尖奶泡的饮料,取名为卡布奇诺(Cappuccino)。英文最早使用此字的时间在1948年,当时
旧金山
一篇报导率先介绍卡布奇诺饮料,一直到一九九0年以后,才成为世人耳熟能详的咖啡饮料。应该可以这么说Cappuccino咖啡这个字,源自圣芳济教会(Capuchin)和意大利文头巾(Cappucio),相信Cappuccino的原始造字者,做梦也没料到僧侣的道袍最后会变成一种咖啡饮料
名称
。
卡布奇诺也和一种猴名有关。
非洲
有一种
小猴子
,头顶上有一撮黑色的锥状毛发,很像圣芳济教会道袍上的小尖帽,这种小猴子也因此被取名为Capuchin,此一猴名最早被
英国人
使用的时间在
1785年
。Capuchin此字数百年后洐生成咖啡饮料名和猴子名称,一直是
文字
学者津津乐道的趣闻。
卡布奇诺密语:
卡布奇诺:我爱你
cappuccino:I
love
you.
参考资料:
http://ke..com/view/8180.htm#3
回答者:
shineco
-
秀才
三级
2009-4-19
13:51
卡布奇诺密语:
卡布奇诺:我爱你
cappuccino:I
love
you
② 英国人的爱情观
在英国,爱情可以说是整个生活和生命的全部。正如影视剧作中的一样,常常会有一些人像疯子似的,固执冲动地追求着他们自己的爱情。英国人也是如此。英国是一个有着悠久历史的国家,英国人也一直被传统观念所束缚所压制。不分男女,大多数的英国人都受过高等教育,所以他们的文化素质都比较高。这些因素综合在一起,使得英国人在行为上虽然受到压制,但是他们的思想却是高度自由和开放的,甚至比宣扬民主和自由的美国人的思想更开放。
当有着奔放而自由的爱情观的英国人意识到自己陷入爱河的时候,会全然不顾及对方的感受,展开猛烈疯狂的爱情攻势,频繁热烈的写情书、打电话和送玫瑰等等,温柔的说一些海枯石烂之类的情话和誓言。英国人对爱情的表达非常直率、大胆,情感奔涌如暴风骤雨,真挚甚至疯狂。例如,达西不惜与世俗的看法、与家族的期望对抗,把它们统统抛开,也要疯狂的向伊丽莎白表白:“你把我的躯体和灵魂都占据了”、“我爱你,最真挚的爱”。达西整晚地睡不着,从彭布利一路泥泞坚定地走到伊丽莎白家,再次深情地向她表白。这些都是英国人奔放而自由的爱情观的体现。
③ 求大佬把“我爱你,如鲸向海,如鸟投林”“不可避免,退无可退”翻译成英文!
I love you, like the whale towards the ocean, like the bird flying to the forest, without hesitation, no way to retreat!
④ I love you是什么意思
我爱你
词汇详解:
love
一、读音
英 [lʌv] 美 [lʌv]
二、释义
n、爱;热爱;慈爱;爱情;恋爱;喜好;喜爱
v、爱;热爱;喜欢;喜爱;很喜欢;很愿意
三、语法
for the love of God:(old-fashioned, informal) (表示愤怒和不耐烦)看在上帝的分上,哎呀,求求你
(4)英国人把我爱你比作什么扩展阅读:
love近义词:like
词汇详解:
一、读音
英 [laɪk] 美 [laɪk]
二、释义
prep、相似;类似;像;(询问意见)…怎么样;(指某人常做的事)符合…的特点,像…才会
v、喜欢;喜爱;喜欢做;喜欢(以某种方式制作或产生的东西);想;要;希望
conj、像…一样;如同;好像;仿佛;似乎
n、喜好;爱好;类似的人(或物);(尤指被视为和某人或某事物一样好的)种类,类型
adj、类似的;相似的
adv、(非正式口语,思考说下句话、解释或举例时用)大概,可能;(非正式口语)我说,他说,她说;(非正式口语,代替as)和…一样,如,像
三、语法
more like…:(提供比以前更准确的数量)差不多,更接近
⑤ 外国对爱人的称呼
1、英国(英语国家)
世界各国情人、夫妻间的称呼被最多人知晓的英语单词husband与wife为英语国家丈夫妻子间最直接的单词。 husband ,这个单词是由两字词中组成house和band 。 hus 是house的缩略形式,band就是用来束缚的条带,因此,这个单词原为起屋的意思。在古时,一个婚姻家庭中,而负责起屋的一方就是husband;而负责纺织和养育子女的妻子——wife,便由单词weaver(纺织者)演变而来。
2、德国
德国人用Sch tzchen来称呼自己爱的人/ Sch tzchen的中文意思是我的财宝,务实的德国人以此种称呼来表达对对方的重视,以及表示彼此间的重要性。
3、美国
美国夫妻间喜欢用honey、sweetie来彼此称呼,意思是蜜糖、甜心。也许是美国人特别喜欢甜食,所以爱人间的称呼总离不开甜。这样的称呼听着就让人感觉幸福。
4、立陶宛
立陶宛人(Lithuanian)则用Alus意为啤酒,来比喻自己心爱的人、爱国爱家的立陶宛人,在谈情说爱时也不忘提及自己国家的特产——啤酒,不知是真的对啤酒的迷恋可以与爱的人相提并论,这是呼唤爱人时就会想起自己最爱的饮品呢?
5、波兰
波兰人把自己的情人比喻为Herbatniki,意思为“饼干”,爱情在波兰人眼中就像清脆可口、浓香四溢的饼干,品尝之后,唇齿留香,回味无穷。
6、日本
日本人则会像孩子一样称呼彼此“お父さん(爸爸)”、“お母さん(妈妈)”/ 日本人以重视家庭着称,尤其是有了小孩的家庭,夫妻间都与自己的小孩统称彼此为爸爸、妈妈,可见日本夫妻对家庭的重视。
7、泰国
泰国的恩爱夫妇则互叫对方为“Dor Eng”即我自己,能互相如此称呼一定非常恩爱,绝不会打骂对方,否则即是打自己、骂自己了。
⑥ 英国人表白通常是I love you还是I like you
外国男生不像中国男生一样说爱这个词那么频繁。当然也有个例。我曾经问过我一个美国朋友类似于这个问题,他说一般都是男女朋友之间说我爱你,当然很好的朋友之间也会开玩笑的说我爱你。但是英国人的话,我觉得应该看态度。
我不懂英国人。
但是我有一个英国笔友,我俩就是写邮件认识的,他现在在日本参加他们学校的一个什么项目。他给我的感觉就是偏冷淡,我俩加了kik之后,他给我的回复都是中速偏慢速。
但是由于他家庭的原因,比较心疼他,所以自从我认识他之后一般都是在安慰他。然后他开始说 I like you so much. 然后我有点想多了,但是由于我跟国内男孩相处的时候一直都是我想太多,自作多情所以我就立马坦然了,给他回一个 I kind of like you too.但其实这是真心话。因为他本来长得就超级帅,然后学习又很好(他现在在日本学习,成绩很拔尖,擅长理科)。然后他性格又不是那种轻浮的人,他说他不喜欢调情或者一夜情之类的。之前有过一个女朋友,但是他女朋友之前抛弃了他,我就更心疼他了。
我当时一直搞不懂我对他的感情是单纯的友情还是爱情,总感觉很心疼他,很想照顾他。本想高考之后去日本看看他(我认识他的时候我高二)。结果我妈不同意我出国。
直到我问他有没有喜欢的女孩子,他说有。中间过程省略,他说他喜欢的人是我。然后我就说我们都没见过啊。他说他看人很准。然后我内心敞亮了很多,我对他的感情更类似与亲情而不是爱情。
我也跟他聊了很多,说是不是只是朋友之间的那种感情被他理解成了爱情什么的。他给我发的原话是:But I want to Make this life long, I want to love you and live with you for ever, care you, be with you and forget every thing else.我瞬间融化了!
然后我又不死心的和他说,其实朋友之间也可以很暖什么什么的,然后我跟他说,爱情很伤人,我不想伤害你。然后他给我发的原话是:I can't force you to love me, but you won't hurt me if you do love me.. And also I have really fallen in love with you sweety.
原谅我本性薄凉,虽然很感动但是我明白光凭感动不能在一起,更何况我们还没有见过面。
从那之后,他跟我告别都是说 I love you.
他的照片我就不发了,因为我没问过他是否可以发他的照片,外国人比较注重隐私。
⑦ 为什么英国人说我爱你就会说 sherlock is actually a girl's name.
神探夏洛克中,花生的妻子怀孕,夏洛克把自己的全名告诉花生,希望花生以自己的名字为孩子命名,花生告诉夏洛克妻子怀的是女孩,于是夏洛克开玩笑说夏洛克是个女孩名字。
⑧ 微信上加了个英国人,每次聊天都说,miss you. love you, my dear, my baby.英国
微信上加了个英国人。。。。你知道他是哪门子英国人,都说中国人保守,变态也不在少数。
⑨ 大叔 我爱你就像老鼠爱大米的 搞笑接下句
原创:白云黑土帮你学英语\r\n\r\n刘流:大叔、大妈,可把您二老给盼来了。想死你们了!\r\n\r\n白云:这孩子是谁?不象永元哇。永元怎么没来?还抑郁啊?\r\n\r\n黑土:这不是永元,这是刘元。\r\n\r\n刘流:大叔、大妈,我不是永元,也不是刘元。他俩都有事。我是刘----流,说相声的,组织上让来接您,参加春节晚会。\r\n\r\n白云:我们都一把年纪了。啥流也不怕了,只要不是寒流,就好了。那玩意走错门,坑苦了南方人。\r\n\r\n黑土:只要依靠党中央,战胜寒流不用慌。\r\n\r\n刘流:大叔、大妈,我是刘流,不是寒流。\r\n\r\n白云、黑土:知道。\r\n\r\n刘流:寒流已被拿下。我们说说二老自己的事吧。大叔,大妈最近忙什么?\r\n\r\n黑土:学英语------ 今年就是奥运了,再也不能沉睡了,英语也学会了。\r\n\r\n白云:拉倒吧。前几年你说:\\“哈喽哇,饭也OK了,下来米细吧”。你三国话一块说,我这现代化的中国老太太才能听懂,外国朋友能行吗?\r\n\r\n刘流:大妈,你让大叔说完。人老志气大,英语或许能拿下。大叔,不要光说不练,说两句让我见识见识。\r\n\r\n黑土:哈喽、米细,那都是小意思。这次我教你一句正宗的伦敦英语,就相当于东北人说普通话。那味叫一个正。\r\n\r\n白云:吹,前几年我的门牙提前下岗了,我看,你的大牙被你吹的没法再长了。\r\n\r\n刘流:让大叔开始。\r\n\r\n黑土:How are you(好--挖--油)!这是英国人说的\\“你好”。正宗的伦敦音。\r\n\r\n白云:呓!\r\n\r\n刘流:有点味。这个咋记住。\r\n\r\n黑土:这简单。How are you!!!说上一百遍,就记住了。\r\n\r\n刘流:这句我学过,不过早忘了。有没有办法,让这句永远不忘。\r\n\r\n黑土:大叔我这就教你。开动大脑,去想。鼠年就要到了。把自己想成一只老鼠,一只饥饿的老鼠,一只聪明的老鼠。\r\n\r\n半夜,主人睡熟了。老鼠----你----拿着一把勺子,去挖主人冻着的猪油,吃了个大饱,遛进了窝里,过了个年好年。\r\n\r\n刘流:看我这德行,本命年来了,才偷吃了顿饱的。\r\n\r\n黑土:第二天,一个来自伦敦的母老鼠,到你窝里拜年。你还以为交了桃花运,笑脸相迎。它对你说:\\“How are you(好--挖--油)!。”这时你以为桃花运,没了,倒霉运,来了。你偷油事被发现了。忙下跪说:\\“警鼠姐姐,我坦白,我好挖油。”你被吓了一跳,才想起我教你的英语,\\“好挖油”是\\“你好”。\r\n\r\n白云:后来怎么了?\r\n\r\n黑土:两只老鼠,一公,一母,还能咋的?涛声依旧呗。\r\n\r\n刘流:\\“好挖油”,原来是\\“你好”。大叔,你不教我这句英语的话,我这年就过不好了。谢谢啊!\r\n\r\n白云:你太有才了,而且是相当有才。我在这里,也向大家问一声过年好,\\“好--挖--油”!\r\n\r\n黑土:别丢人了,过年好,不能用\\“好挖油”,要说\\“孩陪--牛--也--吐--油(Happy new year to you)”!\r\n\r\n刘流:怎么讲?\r\n\r\n黑土:过年了,回家了,有孩子陪着;今年,花生油长钱了,自己的神牛也懂的主人心,吐着香油。有孩子,有牛,有油,这不就是过年好嘛。\r\n\r\n白云:真是相当相当有才!\r\n\r\n刘流:我也学会了.大叔、大妈,\\“孩陪--牛--也--吐----油”!