㈠ 中国江苏省太仓市城厢镇顾港路13号二楼用英语怎么写
China Jiangsu province Taicang city Chengxiang Town, Gu Hong Kong Road No. 13 building two(你直接在网络中搜索网络翻译再将你的问题贴上去就ok了)
㈡ 英语翻译:中国云南省畹町镇,这怎么用英语翻译我记不得顺序了。。。
Chinese Wanding town in Yunnan Province
中国云南省畹町镇
㈢ 请问市、县、乡、村的英文单词分别是什么
一、市的单词为City。我国的市分为三种情况。
二、县的英语单词为county。现代的县隶属于省、自治区、省辖市、直辖市、自治州之下。
三、乡的英语单词为village,现指中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。
四、村的单词为hamlet,村指乡下聚居的处所。
1、City
我国其他行政地区:
一、省
省的单词为:province
省是指中华人民共和国一级地方行政区名称。中华人民共和国成立以后,全国一级地方行政单位曾一度是大行政区,后历经多次变动,1965年基本稳定下来。
1967年设立天津市,1988年设立海南省,1997年设立重庆市,同年收回香港,1999年收回澳门。目前全国共设有34个省级行政区。
二、自治区
自治区的的单词为:Autonomous Region
自治区是一种行政区划分类型,在中国相当于省一级的行政单位,相比普通省份,其地方政府在内部事务方面,会拥有比其他同等级行政区来得高的自主空间。
㈣ 中国的“乡”和“镇”在英文中有什么区别翻译一个地方的不同的乡镇名称时,可否都用town一词
严格意义上讲,乡可以升级成镇,就像县可以升级成县级市一样,镇比乡高半格,但它还是同一个地方,是县一级下面直属的行政单位,那就用town了,因为town指的是比village繁华一点的,可以交易的地方,如downtown,就是直接指市区。
其实county也不见得就是县,county在英国指的是郡。因此,外国的行政单位跟中国的不是完全对应的。
㈤ 中国湖南省新化县圳上镇用英语翻译出来是什么
Zhenshang town, Xinhua county, Hu'nan province, China
㈥ 中国的英文地址怎么写
中国 福建省 龙海市 角美镇
Jiaomei Town,Longhai City,
Fujian provnice,
PRC.
1.英文地址基本的是由小到大(这同中文不同)
2.国际信件或一定要加PRC.(中华人民共和国简称)
3.你只有镇是不行的,要你详细的家庭地址(当然自已到镇邮局取也可以,需留手机号).
4.标准的英文地址都是分行写的,这样更清楚且地道.
希望能帮到你,不明白还可以追问.
你要快点采纳哟,,嘻嘻!!
㈦ 中国的镇乡英语怎么说比如通江镇、通江乡用英语怎么标注
镇乡都可以用town来表达
county是县,city是市,province是省
你的通江镇就可以说:“TongJiang Town"