‘壹’ 日本姓氏里有哪些中国也有
例:1.佐藤(佐藤) 2.铃木(铃木) 3.高桥(高桥) 4.田中(田中) 5.渡边(渡辺) 6.伊藤(伊藤) 7.山本(山本) 8.中村(中村) 9. 小林(小林) 10. 斋藤(斎藤)11.加藤(加藤) 12. 吉田(吉田) 13. 山田(山田) 14.佐々木(佐々木) 15.山口(山口) 16.松元(松本) 17.井上(井上) 18.木村(木村) 19. 林(林) 20. 清水(清水)21.山崎(山崎) 22. 中岛(中岛) 23.池田(池田) 24.阿部(阿部) 25. 桥本(桥本) 26. 山下(山下) 27.森(森) 28.石川(石川) 29.前田(前田) 30.小川(小川)31.藤田(藤田) 32.冈田(冈田) 33.后藤(后藤) 34.长谷川(长谷川) 35. 石井(石井) 36.村上(村上) 37.近藤(近藤) 38.坂本(坂本) 39.远藤(远藤) 40.青木(青木)41.藤井(藤井) 42.西村(西村) 43. 福田(福田) 44.太田(太田) 45.三浦(三浦) 46.藤原(藤原) 47. 冈本(冈本) 48.松田(松田) 49.中川(中川) 50.中野(中野)51.原田(原田) 52.小野(小野) 53. 田村(田村) 54. 竹内(竹内) 55. 金子(金子) 56.和田(和田) 57.中山(中山) 58.石田(石田) 59.上田(上田) 60.森田(森田)61.小岛(小岛) 62.柴田(柴田) 63.原(原) 64.宫崎(宫崎) 65.酒井(酒井) 66. 工藤(工藤) 67.横山(横山) 68.宫本(宫本) 69.内田(内田) 70.高木(高木)71.安藤(安藤) 72.岛田(岛田) 73. 谷口(谷口) 74.大野(大野) 75. 高田(高田) 76.丸山(丸山) 77. 今井(今井) 78.河野(河野) 79.藤本(藤本) 80.村田(村田)81.武田(武田) 82.上野(上野) 83. 杉山(杉山) 84.增田(増田) 85.小山(小山) 86.大冢(大冢) 87.平野(平野) 88.菅原(菅原) 89.久保(久保) 90. 松井(松井)91.千叶(千叶) 92.岩崎(岩崎) 93. 樱井(桜井) 94.木下(木下) 95.野口(野口) 96.松尾(松尾) 97.菊地(菊地) 98.野村(野村) 99.新井(新井) 100.渡部(渡部)
1、他们的姓有自己起的,(比如羽柴,丰臣秀吉曾用羽柴秀吉,羽和柴分别取自当时织田信长重臣丹羽长秀与柴田胜家的姓。)
2、还有天皇或自己上级(一般是大名)赐的,丰臣就是。
3、虽然更多是源自之前的家族,但是平民是没姓的。
‘贰’ 拥有这些姓氏的日本人,是中国后裔,你知道哪些
在几千年的中国文化当中,中国人一直都有“落叶归根”传统,哪怕是移居国外,也会经常返回家乡祭祖,自从中国同日本建交,不少的日本人都自称是中国的后裔,申请来中国祭祖。
随着中日建交的展开,这些刘氏后裔也是代替先祖返回中国祭祀。
‘叁’ 有哪些看似以为是日本的姓氏其实是来源于中国而且历史悠久
作为一衣带水的邻邦,日本在极为漫长的时间里,一直以中国为师,进行全方位的学习,以至于两国间不仅文字、文化极为相同,甚至连个别姓氏都如出一辙。有些姓氏在中国已经几乎绝迹,但在日本却依旧时时出现,以至于被人误以为属于后者的姓氏,其中最具代表性的,便是东野和新垣。
东野。一提到“东野”这个姓氏,很多人脑海中闪现的名人,便是日本着名的推理小说作家东野圭吾(着有《放学后》、《秘密》、《白夜行》、《以眨眼干杯》、《神探伽利略》、《嫌疑人X的献身》、《预知梦》等作品)。可是鲜为人知的是,“东野”这个姓属于地地道道的中国姓氏,而且产生年代久远,距今至少有3000年。
日本的“新垣”氏主要分布在冲绳群岛,而这个地方,在历史上曾长期是中国的藩属国-琉球王国。琉球的“新垣”氏跟中国的“新垣”没有任何关系,因为它是从福建林姓迁居到琉球国后改姓而来。除“新垣”外,林姓华人还有改姓神山、新垣、渡久地、松本者,这里不做一一介绍。日本吞并琉球后,“新垣”由此也成为日本的姓氏之一。
‘肆’ 中国不用的2大上古姓氏,现在日本很常见,你知道是什么吗
中国不用的2大上古姓氏,现在日本很常见,你知道是什么吗?姓氏的由来可以追溯到上古,这自然和血缘有莫大关系,也和当时的群居方式多少有些联系。中国许多学者对这个很感兴趣,经常通过家谱等文献资料来进行研究,就姓氏的数目来说,《百家姓》最初只有410多个,后来增加到560多个姓氏,但是在诸多姓氏中,大部分是不被收录在《百家姓》中的。
但是一般认为这一姓氏也是来自上古时期,而且到了汉代这个姓氏的人多了起来,不过后来因为种种的原因,人们渐渐不再使用这个姓氏,所以最后被别的姓氏取代了。所以在古代,用这个作为姓氏的人口远远比不上东野,于是出现的名人也就很少了。本期话题:你认为日本使用山川等自然名称来作为姓氏,有何文化根源?
‘伍’ 中国人怎么改日本名字又不变之前的名
以下为比较正确的解释,所以直接转了,可以看看。
日本政府网站,关于入籍——也叫归化后的姓名说明如下:
“帰化后の"名"は,原则として常用汉字表,戸籍法施行规则别表第二に掲げる汉字及びひらがな又はカタカナ以外は使用できません。 なお、帰化后の"氏"については,その他の正しい日本文字も使用することができます。”
译文:归化后的名字,原则上须使用常用汉字表范围内的汉字、平假名及片假名。并且,归化后的姓氏,则也须使用正确的日本文字。
规定最后一句说的,入籍的姓氏必须使用“正确的日本文字”是什么意思呢?我们用英语国家来打个简单的比方—— 张三入了英国籍,可能改名叫“Jacky Zhang”,而这个“Zhang”,即正确的“英国文字”了。
日本也是这意思,如果你的姓是日语常用汉字表里的汉字,比如王、李、周……等等,那么保持原样即可——当然,部分简体字可能需要改成繁体字,比如“张”要变成“张”等等。
如果你的姓比较稀少,比如“芈月”的“芈”字,日语汉字库里肯定是没有的,那么这种情况下,会不会就需要改成日本姓而不得不“忘祖”了呢?
自然不是,因为日语里不但有“汉字”,还有用来表音的“假名”,芈月小姐如果加入日籍,姓氏则需要用“片假名”或者“平假名”来代替,即“ミ”或者“み”,发音则依然还是“mi”。
好在传承了汉唐文化的日本对汉字的继承,基本上也算完整,绝大部分中国姓氏在日本常用汉字表中都是可以找到的,因此,即便你加入了日籍,你原来的姓氏依然还是可以保留的。
‘陆’ 哪几个被国人“误解”的姓氏被视为日本人,传承了上千年
南宋着名史学家郑樵撰的《通志·氏族略》曰:“三代(夏商周)以前,姓氏分而为二,男子称氏,妊人(女子)称姓。”在中国古代的时候,姓氏作为一个人以及一个家族的标志和符号,能够有效的增强家族凝聚力。到了现在,姓氏不仅是代表着一个人,更是一个家族的历史,中华文明的一截片段。
姓氏可以用来识别不同氏族的后代,以避免同姓通婚,使家庭更加团结。甚至在许多朝代,贵族家庭大族的后代更注重家族血统。时至今日,姓氏仍然是中国人寻根认祖的重要依据。
孔子圣地地图
由于毗邻历史上一直是亚洲大国的中国,日本经常研究中国的科技和文化,所以两国人民共用许多姓氏是正常的。毕竟,日本的许多姓氏来自中国。我们不应该盲目地认为复姓就是日本姓,这会让很多复姓同胞感到委屈。
结论
2020年2月,日本汉语水平考试事务所捐赠给湖北20000个口罩和一批红外体温计以抗击新冠疫情,物资外包装的标签上写着出自于《唐大和上东征传》中的八个字:“山川异域,风月同天”。这能看出不少日本人民对中国是抱有善意的,只有中日双方精诚合作,不断加深交流,才能更好的促进双方共同进步。